Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Table de
Kookplaat
Hob
Kochfeld
cuisson
JKSN301R1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUNO JKSN301R1

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Table de Kookplaat Kochfeld cuisson JKSN301R1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.juno.de/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Page 3 Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en • verwijder ze op gepaste wijze. WAARSCHUWING: Houd kinderen en huisdieren uit de • buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Makkelijk toegankelijke onderdelen worden heet tijdens gebruik.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    stopcontact. In het geval het apparaat direct op de stroom is aangesloten met een aansluitdoos, verwijdert u de zekering om het apparaat van de stroom te halen. Neem in beide gevallen contact op met de erkende servicedienst. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, •...
  • Page 5 • Alle elektrische aansluitingen moeten • Gebruik enkel correcte door een gediplomeerd elektromonteur isolatievoorzieningen: worden gemaakt. stroomonderbrekers, zekeringen • Dit apparaat moet worden aangesloten (schroefzekeringen moeten uit de op een geaard stopcontact. houder worden verwijderd), • Verzeker u ervan dat de stekker uit het aardlekschakelaars en contactgevers.
  • Page 6: Installatie

    afgeven. Houd vlammen of verwarmde • Schakel het apparaat uit en laat het voorwerpen uit de buurt van vet en olie afkoelen voordat u het schoonmaakt. als u hiermee kookt. • Gebruik geen waterstralen en stoom • De dampen die hete olie afgeeft om het apparaat te reinigen.
  • Page 7 typeplaatje te noteren. Het typeplaatje weerstaat. Neem contact op met een bevindt zich onderop de kookplaat. erkend servicecentrum. Het aansluitsnoer mag alleen worden Model ........vervangen door een gekwalificeerde Productnummer elektricien. (PNC) ........Serienummer ......De afdichting bevestigen - Installatie aan bovenkant Ingebouwde kookplaten 1.
  • Page 8 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Installatie van meer dan één kookplaat 490 mm min. 500 mm 270 mm...
  • Page 9: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 120/180 120/180 145 mm Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili‐...
  • Page 10: Dagelijks Gebruik

    Tip‐ Functie Opmerking toets Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Scherm Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Pauzeren werkt. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicator): doorgaan met koken / warmhoudstand / restwarmte.
  • Page 11 hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Er Om de kookzone in te stellen: tik klinkt een geluidssignaal en de herhaaldelijk op totdat het lampje van kookplaat wordt uitgeschakeld. een kookzone verschijnt. Verwijder het voorwerp of reinig het Om de functie te activeren of de tijd te bedieningspaneel.
  • Page 12: Aanwijzingen En Tips

    Pauzeren Om de functie te deactiveren: activeer de kookplaat met . Stel geen Deze functie stelt alle kookzones die werken in op de laagste warmtestand. warmteinstelling in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat Als de functie in werking is, zijn alle andere symbolen op de uit met bedieningspanelen vergrendeld.
  • Page 13 Voorbeelden van • Zorg ervoor dat bodems schoon en droog zijn voordat de pannen op de kooktoepassingen kookplaat worden gezet. De gegevens in de volgende • Schuif of wrijf de pan niet over het tabel dienen slechts als keramische glas, om krassen te richtlijn.
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING voedsel, anders kan dit schade aan de WAARSCHUWING! kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig Raadpleeg de hoofdstukken om brandwonden te voorkomen. Veiligheid. Gebruik de speciale schraper op de glazen plaat en verwijder resten door Algemene informatie het blad over het oppervlak te schuiven.
  • Page 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Pauzeren werkt. Raadpleeg "Dagelijks ge‐ bruik". Water of vetvlekken op het Reinig het bedieningspaneel. bedieningspaneel. Er klinkt een geluidssig‐ U hebt iets op een of meer Verwijder het voorwerp van de naal en de kookplaat sensorvelden geplaatst. sensorvelden.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een fout opgetreden in Schakel de kookplaat uit en en een getal gaan de kookplaat. schakel deze na 30 seconden branden. weer in. Indien opnieuw wordt weergegeven, trekt u de stekker van de kookplaat uit het stopcontact.
  • Page 17: Energiezuinigheid

    C. Plak het op het instructieboekje. verstuur dit deel (indien van toepassing). B. Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel (indien van toepassing). ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie Modelnummer JKSN301R1 Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingsverwarmer Diameter van ronde kookzones (Ø) Middenvoor 14,5 cm...
  • Page 18 * Voor Europese Unie volgens EU 66/2014. Voor Belarus volgens STB 2477-2017, Annex A. Voor Oekraïne volgens 742/2019. EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische kookapparaten - deel 2: Kookplaten - Methoden voor het meten van prestaties Energiebesparing • De bodem van het kookgerei moet dezelfde afmeting hebben als de U kunt elke dag energie besparen tijdens kookzone.
  • Page 19 Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.juno.de/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 20 WARNING: Keep children and pets away from the • appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance •...
  • Page 21: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Use only hob guards designed by the • manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.
  • Page 22 • Make sure not to cause damage to the • Do not operate the appliance with wet mains plug (if applicable) or to the hands or when it has contact with mains cable. Contact our Authorised water. Service Centre or an electrician to •...
  • Page 23: Installation

    Care and cleaning to withstand extreme physical conditions in household appliances, • Clean the appliance regularly to such as temperature, vibration, prevent the deterioration of the surface humidity, or are intended to signal material. information about the operational status • Switch off the appliance and let it cool of the appliance.
  • Page 24 Assembly R 5mm min. min. 500mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Page 25: Product Description

    Installation of more than one 490 mm min. 500 mm 270 mm PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel 120/180 120/180 145 mm Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Page 26 Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Pause To activate and deactivate the function. To activate and deactivate the outer ring. Heat setting display To show the heat setting.
  • Page 27: Daily Use

    OptiHeat Control (3 step The indicators show the level of the Residual heat indicator) residual heat for the cooking zones you are currently using. The indicators may also come on for the neighbouring cooking WARNING! There zones even if you are not using them. is a risk of burns from residual heat.
  • Page 28 Lock To deactivate the function: touch You can lock the control panel while set the cooking zone and then touch The remaining time counts down to 00. cooking zones operate. It prevents an accidental change of the heat setting. The indicator of the cooking zone disappears.
  • Page 29: Hints And Tips

    To confirm your selection wait until the • you touch hob deactivates automatically. • Minute Minder comes down • Count Down Timer comes down When the function is set to you can • you put something on the control panel. hear the sounds only when: HINTS AND TIPS Examples of cooking...
  • Page 30: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cor‐ Turn halfway through. don bleu, cutlets, rissoles, nec‐ sausages, liver, roux, eggs, essary pancakes, doughnuts. 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through.
  • Page 31 Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. You do not set the heat set‐ Activate the hob again and set ting for 10 seconds.
  • Page 32: Technical Data

    Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti‐ and a number come vate it again after 30 seconds. comes on again, discon‐ nect the hob from the electrical supply. After 30 seconds, con‐ nect the hob again.
  • Page 33: Energy Efficiency

    (if applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). ENERGY EFFICIENCY Product information* Model identification JKSN301R1 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front 14.5 cm...
  • Page 34 EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance Energy saving • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone. You can save energy during everyday • Put the smaller cookware on the cooking if you follow below hints.
  • Page 35 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts...
  • Page 36 Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux • éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, • éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 38 Branchement électrique • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. AVERTISSEMENT! Risque • Ne tirez pas sur le câble secteur pour d'incendie ou d'électrocution. débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. •...
  • Page 39 lequel il a été conçu, à des fins de AVERTISSEMENT! Risque chauffage par exemple. d'incendie et d'explosion. Entretien et Nettoyage • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin Tenez les flammes ou les objets de maintenir le revêtement en bon état.
  • Page 40: Installation

    INSTALLATION • Pour remplacer le câble d'alimentation AVERTISSEMENT! Reportez- endommagé, utilisez le type de câble vous aux chapitres concernant suivant : H05V2V2-F qui doit supporter la sécurité. une température minimale de 90 °C. Contactez un service après-vente Avant l'installation agréé. Le câble de raccordement ne peut être remplacé...
  • Page 41 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Installation de plusieurs tables de cuisson 490 mm min. 500 mm 270 mm...
  • Page 42: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 120/180 120/180 145 mm Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐...
  • Page 43 Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la zones de cuisson durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson.
  • Page 44: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Niveau de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant Appuyez sur pour augmenter le niveau la sécurité. de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez Activation et désactivation simultanément sur pour Appuyez sur pendant 1 seconde pour désactiver la zone de cuisson.
  • Page 45 commence à clignoter. L'affichage indique Appuyez sur pour activer la fonction. la durée restante. apparaît.Le niveau de cuisson passe Pour désactiver la fonction : appuyez à 1. Pour désactiver la fonction, appuyez sur pour sélectionner la zone de . Le niveau de cuisson précédent est cuisson, puis appuyez sur .
  • Page 46: Conseils

    pendant 4 secondes. Réglez le niveau • - les signaux sonores sont de cuisson dans les 10 secondes qui désactivés suivent. Vous pouvez utiliser la table de • - les signaux sonores sont activés cuisson. Lorsque vous éteignez la table Pour confirmer le réglage, attendez que la de cuisson avec , la fonction est de...
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 2 - 3 Faire mijoter des plats à base 25 - Ajoutez au moins deux fois de riz et de laitage, réchauffer plus d'eau que de riz. Remuez des plats cuisinés. les plats à base de lait durant la cuisson.
  • Page 48: Dépannage

    • Pour retirer les décolorations et nettoyez la surface vitrée avec un métalliques brillantes : utilisez une chiffon. solution d'eau additionnée de vinaigre DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allu‐ La table de cuisson n’est Vérifiez que la table de cuis‐...
  • Page 49 Problème Cause possible Solution Le voyant de chaleur rési‐ La zone de cuisson n’est Si la zone a eu assez de duelle ne s’allume pas. pas chaude parce qu’elle n’a temps pour chauffer, faites ap‐ fonctionné que peu de pel à un service après-vente temps ou le capteur est en‐...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Si vous ne trouvez pas de verre) et le message d'erreur qui s'affiche. solution... Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation Si vous ne trouvez pas de solution au de la part de l'utilisateur, le déplacement problème, veuillez contacter votre du technicien du service après-vente ou revendeur ou un service après-vente du vendeur pourra être facturé, même en...
  • Page 51: Rendement Énergétique

    B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations produits* Identification du modèle JKSN301R1 Type de table de cuisson Table de cuisson encastrable Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chaleur radiante Diamètre des zones de cuisson circulaires...
  • Page 52 * Pour l’Union européenne conformément à EU 66/2014. Pour la Biélorussie conformément à la norme STB 2477-2017, annexe A. Pour l’Ukraine conformément à la norme 742/2019. EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson : méthodes de mesure des performances Économie d'énergie •...
  • Page 53 Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 54 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere während des • Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
  • Page 55: Sicherheitsanweisungen

    Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Dampfstrahlreiniger. Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, • schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen.
  • Page 56 Küchenmöbelmaterial oder einem Kundendienst oder eine anderen nicht entflammbaren Material Elektrofachkraft. unter dem Gerät anzubringen, damit • Alle Teile, die gegen direktes Berühren der Boden nicht zugänglich ist. schützen, sowie die isolierten Teile • Die Trennplatte muss den gesamten müssen so befestigt werden, dass sie Bereich unter dem Kochfeld abdecken.
  • Page 57 • Schalten Sie die Kochzonen nach • Schalten Sie die Kochzonen niemals jedem Gebrauch aus. ein, wenn sich kein Kochgeschirr • Legen Sie kein Besteck und keine darauf befindet, oder wenn das Topfdeckel auf die Kochzonen. Kochgeschirr leer ist. Anderenfalls werden sie sehr heiß. •...
  • Page 58: Montage

    nicht für die Raumbeleuchtung Geräts wenden Sie sich an die geeignet. zuständige kommunale Behörde vor Ort. Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! Verletzungs- und • Schneiden Sie das Netzkabel in der Erstickungsgefahr. Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
  • Page 59 Aufbau R 5mm min. min. 500mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Page 60: Gerätebeschreibung

    Montage mehrerer Kochfelder 490 mm min. 500 mm 270 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 120/180 120/180 145 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐...
  • Page 61 Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Verriegelung / Kindersi‐ Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. cherung Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit einge‐ Timers stellt wurde.
  • Page 62: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH Berühren Sie , um die WARNUNG! Siehe Kapitel Kochstufeneinstellung zu verringern. Sicherheitshinweise. Berühren Sie zum Ausschalten der Ein- und Ausschalten Kochzone gleichzeitig. Ein- und Ausschalten der Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. äußeren Heizkreise Die Kochflächen können an die Größe des Automatische Abschaltung Kochgeschirrs angepasst werden.
  • Page 63 Verriegelung Zeit zählt rückwärts bis 00. Die Kontrolllampe der Kochzone erlischt. Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe akustisches Signal und 00 blinkt. Die Kochzone wird versehentlich geändert wird.
  • Page 64: Tipps Und Hinweise

    OffSound Control (Ein- und Haben Sie die Funktion auf eingestellt, Ausschalten des Signaltons) ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen: Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren • Bei der Berührung von 3 Sekunden lang. Das Display wird • Nach Ablauf der für Kurzzeit-Wecker ein- und ausgeschaltet.
  • Page 65: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - Einige Esslöffel Flüssigkeit zu‐ Fleisch. geben. 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 4 - 5 Kochen größerer Speisemen‐...
  • Page 66: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld eingeschaltet oder be‐ nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die Span‐ dient werden.
  • Page 67 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der äußere Heizkreis Schalten Sie zuerst den inne‐ lässt sich nicht einschal‐ ren Heizkreis durch Ändern ten. der Kochstufe ein. Es ist normal, dass sich in der Mehrkreis-Kochzone ein In der Mehrkreis- dunkler Bereich befindet. Kochzone befindet sich ein dunkler Bereich.
  • Page 68: Technische Daten

    Wenn Sie das Problem nicht Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, lösen können... dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen haben, fällt auch während der Garantiezeit können, wenden Sie sich an Ihren Händler für die Reparatur durch einen Techniker oder einen autorisierten Kundendienst.
  • Page 69: Energieeffizienz

    C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen* Modellbezeichnung JKSN301R1 Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochfelder Heiztechnik Strahlungsbehei‐ zung Durchmesser der kreisförmigen Kochfelder Vorne Mitte 14,5 cm (Ø) Hinten Mitte 18,0 cm Energieverbrauch pro Kochfeld (EC elect‐ Vorne Mitte 188,0 Wh/kg...
  • Page 72 867358375-B-142021...

Table des Matières