INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan • gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in •...
Aansluiting aan het • Sluit de stroomstekker niet aan op een elektriciteitsnet losse stroomaansluiting. • Trek niet aan het netsnoer om het WAARSCHUWING! Gevaar apparaat los te koppelen. Trek altijd aan voor brand en elektrische de stekker. schokken. • Gebruik alleen de juiste isolatie- apparaten: stroomonderbrekers, •...
gebruikt voor andere doeleinden, zoals WAARSCHUWING! Risico op het verwarmen van een kamer. brand en explosie Onderhoud en reiniging • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd • Reinig het apparaat regelmatig om te vlammen of verwarmde voorwerpen uit voorkomen dat het materiaal van het de buurt van vet en olie als u er mee oppervlak achteruitgaat.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 120/180 120/180 145 mm Indeling Bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kin- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren- derslot...
Tip- Functie Opmerking toets Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. Kookzone selecteren: De tijd verlengen of verkorten. Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. STOP+GO -functie is in werking. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte).
Page 8
De verhouding tussen warmte- het lampje van de kookzone langzaam gaat instelling en de tijd waarna de knipperen, wordt de tijd afgeteld. kookplaat uitschakelt: Resterende tijd weergeven:selecteer de kookzone met . Het indicatielampje van Temperatuurin- De kookplaat de kookzone gaat sneller knipperen. Op het stelling schakelt uit na display wordt de resterende tijd...
Toetsblokkering Om de functie in te schakelen: zet de kookplaat aan met . Stel geen kookstand U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn. in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Hiermee wordt voorkomen dat de Zet de kookplaat uit met kookstand per ongeluk wordt veranderd.
Verwar- Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) 2 - 3 Zachtjes aan de kook brengen 25 - Voeg minstens tweemaal zo- van rijst en gerechten op melk- veel vloeistof toe als rijst, melk- basis, reeds bereide gerechten gerechten tijdens het bereiden opwarmen.
PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
Page 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het is normaal dat er een donker deel is op de meer- Er is een donker deel voudige zone. op de meervoudige zone. De tiptoetsen worden warm. Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op de staat te dicht bij het bedie- achterste kookzones indien ningspaneel.
Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Plak het op de garantiekaart en verstuur C) Plak het op het instructieboekje.
Page 14
De afdichting bevestigen afdichtstrip zich in het midden van een van de zijden van de kookplaat 1. Reinig het werkblad rond de plek waar bevinden. het gat moet worden uitgezaagd. 3. Tel een paar mm bij de af te knippen 2.
De montage van meer dan één Als er meerdere kookplaten van 30 cm kookplaat naast elkaar in dezelfde opening gemonteerd worden is hiervoor een montageset verkrijgbaar - bestaande uit een draagbeugel aan de zijkant en aanvullende afdichtingen - bij onze Klantenservice.
ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie JKSN301R6 Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Middenvoor 14,5 cm (Ø) Middenachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzo- Middenvoor 202,3 Wh / kg ne (EC electric cooking) Middenachter 177,7 Wh / kg...
Page 17
CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical information Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be • dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the •...
Page 19
power supply. If not, contact an electrician. WARNING! Risk of injury, burns • Make sure the appliance is installed and electrical shock. correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can • Remove all the packaging, labelling and make the terminal become too hot.
• Do not let cookware to boil dry. • Do not use water spray and steam to • Be careful not to let objects or cookware clean the appliance. fall on the appliance. The surface can be • Clean the appliance with a moist soft damaged.
Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety To lock / unlock the control panel. Device STOP+GO To activate and deactivate the function.
Display Description There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat. DAILY USE WARNING! Refer to Safety Heat setting...
Timer STOP+GO Count Down Timer This function sets all cooking zones that You can use this function to set how long operate to the lowest heat setting. the cooking zone should operate for a When the function operates, you cannot single cooking session.
operate the hob. When you deactivate the hob with the function operates again. HINTS AND TIPS Examples of cooking WARNING! Refer to Safety applications chapters. The data in the table is for Cookware guidance only. The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.
Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through. steaks, steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. CARE AND CLEANING the dirt can cause damage to the hob. WARNING! Refer to Safety Put the special scraper on the glass chapters.
Page 26
Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen- Touch only one sensor field. sor fields at the same time. STOP+GO function operates. Refer to "Daily use" chapter. There is water or fat stains on Clean the control panel. the control panel.
Labels supplied with the servicing by a service technician or dealer will not be free of charge, also during the accessories bag warranty period. The instructions about the Stick the adhesive labels as indicated Service Centre and conditions of guarantee below: are in the guarantee booklet.
Page 28
edge of the glass ceramic. Do not 4. Push the two ends of seal stripe extend it. Make sure that the ends of together. the seal stripe are located in the middle of one side of the hob. 3. Add some mm when you cut the seal stripe to the length.
Installation of more than one If several 30 cm hobs are to be installed side by side into the same cut out, an assembly kit including a support side bracket and supplementary seals is available at our Authorised Service Centres. The relevant installation instructions are supplied within the kit package.
ENERGY EFFICIENCY Product information according to EU 66/2014 Model identification JKSN301R6 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking Middle front 14.5 cm zones (Ø) Middle rear 18.0 cm Energy consumption per Middle front 202.3 Wh / kg...
Page 31
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds • pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe • ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de •...
de séparation ignifuge sous l'appareil • Ne connectez la fiche d'alimentation pour en bloquer l'accès. secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous Branchement électrique que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé. AVERTISSEMENT! Risque •...
• Si la surface de l'appareil présente des risqueraient de rayer le verre ou la fêlures, débranchez immédiatement surface vitrocéramique. Soulevez l'appareil pour éviter tout risque toujours ces objets lorsque vous devez d'électrocution. les déplacer sur la surface de cuisson. •...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande 120/180 120/180 145 mm Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Description...
Touche Fonction Description sensiti- Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la zones de cuisson durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson.
Minuteur commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, Minuteur dégressif etc.). Un signal sonore retentit et la table Vous pouvez utiliser cette fonction pour de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du régler la durée de fonctionnement de la bandeau de commande ou nettoyez zone de cuisson, uniquement pour cette celui-ci.
Pour désactiver la fonction : appuyez Pour activer la fonction : appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent Appuyez sur la touche s'allume. minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore Lorsque vous éteignez la table retentit et 00 clignote.
Exemples de cuisson Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium Les valeurs figurant dans le ou en cuivre peuvent laisser des tableau suivant sont fournies à traces sur la surface titre indicatif. vitrocéramique. Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson...
• Les rayures ou les taches sombres sur la cuisson. Tenez le racloir spécial incliné surface n'ont aucune incidence sur le sur la surface vitrée et faites glisser la fonctionnement de la table de cuisson. lame du racloir pour enlever les •...
Page 41
Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et la Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit lors- touches sensitives. que la table de cuisson est éteinte.
Étiquettes fournies dans le du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de sachet des accessoires garantie. Les instructions relatives au Collez les étiquettes adhésives comme service après-vente et aux conditions de indiqué ci-dessous : garantie figurent dans le livret de garantie. MOD.
Installation du joint les extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de 1. Nettoyez la zone de découpe du plan cuisson. de travail. 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez 2. Placez le joint fourni sur le bord inférieur quelques millimètres de longueur.
Installation de plusieurs tables Si vous devez installer plusieurs tables de de cuisson cuisson de 30 cm les unes à côté des autres dans la même découpe, vous pouvez vous procurer un kit de montage comprenant un support latéral et des joints supplémentaires auprès de votre service après vente agréé.
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle JKSN301R6 Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Chauffage par rayonnement Diamètre des zones de Avant centrale 14,5 cm cuisson circulaires (Ø)
Page 46
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Allgemeine Sicherheit Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten •...
zwischen dem Geräteboden und der Austausch des beschädigten Netzkabels oberen Schublade ein ausreichender an unseren autorisierten Kundendienst Abstand für die Luftzirkulation vorhanden oder eine Elektrofachkraft. ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren • Der Boden des Geräts kann heiß schützen sowie die isolierten Teile werden.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Gebrauch aus. Aluminiumguss oder mit beschädigten • Legen Sie kein Besteck und keine Böden kann die Glas-/ Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie Glaskeramikoberfläche verkratzen. werden heiß. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, •...
GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 120/180 120/180 145 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Tastensperre / Kindersi- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
Sen- Funktion Anmerkung sorfeld Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten.
Auswählen der Kochzone: Berühren Sie leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus. so oft, bis die Kontrolllampe der Verhältnis zwischen der Kochstufe und gewünschten Kochzone aufleuchtet. der Zeit, nach der das Kochfeld Einschalten der Funktion oder Ändern ausgeschaltet wird: der Zeit: Berühren Sie oder , um die...
Kindersicherung Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich die Kochstufe nicht ändern. Diese Funktion verhindert ein Die Funktion unterbricht nicht die versehentliches Einschalten des Kochfelds. Uhrfunktionen. Zum Einschalten der Funktion: Schalten Einschalten der Funktion: Berühren Sie Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie leuchtet.
Reinigungsschaber schräg zur Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld Glasfläche ansetzen und über die mit einem feuchten Tuch und nicht Oberfläche bewegen. scheuernden Reinigungsmittel. Wischen • Folgendes kann nach ausreichender Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit Abkühlung des Kochfelds entfernt einem weichen Tuch trocken.
Page 56
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld wird ausge- Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen- schaltet. stand vom Sensorfeld. Sensorfeld gestellt. Restwärmeanzeige leuchtet Die Kochzone ist nicht heiß, War die Kochzone lange ge- nicht. da sie nur kurze Zeit in Be- nug eingeschaltet, um heiß...
Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und C) Kleben Sie ihn auf die verschicken Sie diesen Teil (falls Gebrauchsanleitung.
Page 58
Anbringen der Dichtung Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Kochfeld 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den befinden. Ausschnittbereich. 3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie 2. Bringen Sie das mitgelieferte die Länge des Dichtungsbands Dichtungsband umlaufend auf der zuschneiden.
Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W] [mm] Vorne Mitte 1200 Hinten Mitte 700 / 1700 120 / 180 Verwenden Sie für optimale Durchmesser größer als der der Kochzone Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen ist. ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation JKSN301R6...
Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför- Vorne Mitte 14,5 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten Mitte 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne Mitte 202,3 Wh/kg Kochzone (EC electric coo- Hinten Mitte 177,7 Wh/kg king) Energieverbrauch des 190,0 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für...