Spécifications; Taille De Vis / Couple; Spécifications Du Cadre; Pressions De Gonflage Recommandées - Specialized Bicycle Components turbo vado Manuel Utilisateur

Table des Matières

Publicité

AVERTISSEMENT! Il est IMPORTANT pour votre sécurité de serrer les éléments de fixation (écrous,
boulons, vis) de votre vélo au couple de serrage prescrit. Si une force insuffisante est exercée, la fixation
pourra ne pas être suffisamment serrée. Si une force excessive est exercée, l´élément de fixation peut
subir un arrachement des filets, s'étirer, se déformer ou casser. Dans les deux cas, une force de serrage
incorrecte peut entraîner une défaillance du composant et donc la perte de contrôle et la chute.
Serrez chaque vis au couple indiqué le cas échéant. Après la première utilisation et régulièrement
par la suite, contrôlez le couple de serrage de chaque vis pour garantir la bonne fixation des
composants. Ci-après un récapitulatif des spécifications de couple de serrage dans ce guide :
EMPLACEMENT
COLLIER DE SELLE
ENTRE TIGE DE SELLE ET SELLE
ENTRE POTENCE ET PIVOT DE FOURCHE 52
ENTRE POTENCE ET CINTRE
PATTE DE DÉRAILLEUR ARRIÈRE
AXE DE SERRAGE DE ROUE ARRIÈRE 133
ATTENTION : Assurez-vous que les surfaces de contact sont propres et que les filets soient graissés
ou aient reçu du frein-filet (reportez-vous aux instructions pour chaque vis) avant installation.
*Appliquer de la Loctite bleue sur les vis de plateau
ÉLÉMENT
JEU DE DIRECTION
DIAMÈTRE DU COLLIER DE TIGE DE SELLE
DIAMÈTRE DE LA TIGE DE SELLE
PATTE DE DÉRAILLEUR ARRIÈRE
MOYEU ARRIÈRE
MOYEU AVANT (FOURCHE RIGIDE)
MOYEU AVANT (FOURCHE À SUSPENSION)
AVERTISSEMENT ! Le cadre du VADO/COMO est compatible uniquement avec la fourche rigide
VADO/COMO ou la fourche à suspension avec 50 mm de débattement maximum. L'utilisation d'une
fourche différente affectera négativement la géométrie et la qualité de roulage du vélo; plus GRAVE
ENCORE, cela peut entraîner une défaillance du cadre et conduire à de sérieuses blessures ou la mort.
Une bonne pression de gonflage est essentielle pour des performances optimales. Des pneus légèrement sur-
gonflés roulent plus vite et présentent une moindre résistance au roulement mais offrent moins de traction. Des
pneus sous-gonflés offrent plus de traction et de contrôle au détriment de la résistance au roulement.
Utilisez un manomètre de qualité et reportez-vous aux indications de gonflage inscrites sur le côté du pneu.
En raison du poids supplémentaire du VADO/COMO, la pression des pneus doit généralement être
plus élevée que sur un vélo traditionnel.
11. SPÉCIFICATIONS

11.1. TAILLE DE VIS / COUPLE

IN-LBF Nm
45
5.1
120
13.5 VIS DE MANIVELLE
6.0
52
6.0
35
4
15
11.2. SPÉCIFICATIONS DU CADRE
11.3. PRESSIONS DE GONFLAGE RECOMMANDÉES
EMPLACEMENT
AXE DE SERRAGE DE ROUE AVANT
VIS DE PLATEAUX
ÉCROU DE SERRAGE D'ÉTOILE
GUIDES DE DURITE DE FREINS ARRIÈRE 6
VIS DE PORTE-BIDON
SPÉCIFICATION
1 1/8" HAUT/BAS
34.9MM
30.9MM
S172600003 (AMAZINGER 2.1)
148MM X 12MM
100MM X 12MM
100MM X 15MM
IN-LBF Nm
133
15
443
50
89
10*
443
50
0.7
25
2.8
26

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Turbo comoVado

Table des Matières