Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Garage Opener
• Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
• Fasten the manual near the garage door after installation.
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure
safe operation.
• The model number label is located on the front panel of your garage
door opener.
• This garage door opener is compatible with myQ® and
is connected
®
Security+ 2.0® accessories.
• DO NOT install on a one-piece door if using devices or features
providing unattended close. Unattended devices and features are
to be used ONLY with sectional doors.
Owner's Manual
C205C
Chain Drive
Garage Door Opener
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL
INCLUDED
TO WATCH VIDEOS GO TO:
tinyurl.com/lgh5x3h
Contents
Preparation ......................................2-5
Assembly .......................................6-10
Installation .................................. 11-28
Install the Door Control ............ 21-22
Connect Power ......................... 27-28
Adjustments ................................. 29-31
Operation ..................................... 32-35
Features .......................................33
Push Button Door Control ..............34
Keyless Entry ................................35
Homelink® ...................................35
To Erase the Memory .....................35
Maintenance .....................................37
Troubleshooting ........................... 38-39
Accessories ........................................40
Warranty ...........................................41
Repair Parts ................................. 42-43
www.chamberlain.com
www.mychamberlain.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain C205C

  • Page 1: Table Des Matières

    Owner’s Manual Contents C205C Preparation ........2-5 Assembly ........6-10 Chain Drive Installation ........11-28 Garage Door Opener Install the Door Control .... 21-22 Install the Protector System® ..23-26 FOR RESIDENTIAL USE ONLY Connect Power ......27-28 Adjustments ......... 29-31 PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL Operation ........
  • Page 2: Preparation

    Preparation Safety Symbol and Signal Word Review Check the Door This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual. When you see these Safety Symbols and Signal Words on To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: the following pages, they will alert you to the possibility of...
  • Page 3 Preparation Additional Items You May Need: Tools Needed Survey your garage area to see if you will need any of the following items: (2) 2X4 PIECES OF WOOD May be used to fasten the header bracket to the structural supports. Also used to position the garage door opener during installation and for testing the safety reversing sensors.
  • Page 4 The images throughout this manual are for reference only and your product may look different. Model Power Door Control Remote Control Wireless Keypad C205C Med Lift Power System™ Push Button 1-button (1) Header bracket Pulley Door bracket...
  • Page 5 Preparation Hardware DOOR CONTROL ASSEMBLY INSTALLATION Bolt Bolt Wing Nut Lag Screw 5/16"-9x1-5/8" (4) 1/4"-20x1-3/4" 1/4"-20 (2) Drywall Anchors (2) Self-Threading Screw Threaded Clevis Pin 5/16"x1-1/2" 1/4"-14x5/8" (2) Shaft Screw 6-32x1" (2) Clevis Pin 5/16"x1" Clevis Pin 5/16"x1-1/4" Screw 6ABx1" (2) Master Link (2) Lock Nut 1/4"-20...
  • Page 6: Assembly

    Assembly STEP 1 Assemble the rail and install the trolley Slide to stops on top and sides To prevent INJURY from pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. of “U” bracket To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out “window”...
  • Page 7 Assembly HARDWARE STEP 2 Fasten the rail to the motor unit Lock Nut Bolt 1/4"-20 1/4"-20x1-3/4" To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of the opener. Insert a 1/4"-20 x 1-3/4" bolt into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown. Tighten Hex Screws securely with a 1/4"-20 lock nut.
  • Page 8 Assembly STEP 3 Install the idler pulley HARDWARE Nut 3/8" Lock Washer 3/8" Bolt Lay the chain beside the rail, as shown. Grasp the end of the chain and pass approximately 12" (30 cm) of chain through the window. Allow it to hang until Assembly Step 4. Remove the tape from the idler pulley.
  • Page 9 Assembly STEP 4 Install the chain HARDWARE Master Link Threaded Shaft To avoid possible SERIOUS INJURY to finger from moving garage door opener: ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. Securely attach sprocket cover BEFORE operating. Pull the chain around the idler pulley and toward the trolley. Connect the chain to the retaining slot on the trolley, as shown.
  • Page 10 Assembly Trolley STEP 5 Tighten the chain To Tighten Outer Lock Threaded Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley. Outer Nut Washer Shaft To tighten the chain, turn the outer nut in the direction shown. When the chain is approximately 1/4"...
  • Page 11 Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Install wall-mounted garage door control: Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An improperly balanced within sight of the garage door.
  • Page 12 Installation STEP 1 Determine the header bracket location OPTIONAL CEILING MOUNT Header Wall FOR HEADER BRACKET Vertical Centerline of Garage Door Structural Supports Unfinished Ceiling To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might NOT reverse when required.
  • Page 13: Installation

    Installation WALL INSTALLATION STEP 2 Install the header bracket Header Wall Vertical You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions Centerline of which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing Structural Wall Mounting Garage Door...
  • Page 14 Installation STEP 3 Attach the rail to the header bracket STEP 4 Position the garage door opener Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way, you will need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
  • Page 15 Installation HARDWARE STEP 5 Hang the garage door opener Lag Screw 5/16"-18 5/16"-9x1-5/8" To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural Lock Washer supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets into masonry. Hex Bolt 5/16"-18 5/16"- 18x7/8"...
  • Page 16 Installation STEP 6 Install the light bulb STEP 7 Attach the emergency release rope and handle To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak DO NOT use short neck or specialty light bulbs.
  • Page 17 Installation HARDWARE STEP 8 Install the door bracket Self-Threading Screw 1/4"-14x5/8" Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact the garage door manufacturer or installing dealer for opener reinforcement instructions or reinforcement kit. Failure to reinforce the top section as required according to the door manufacturer may void the door warranty.
  • Page 18 Installation Header Wall STEP 8 Install the door bracket (continued) 2x4 Support (Finished Ceiling) OPTION B - ONE-PIECE DOORS Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Header Bracket Mark either the left and right, or the top and bottom holes. Metal Doors: Drill 3/16"...
  • Page 19 Installation HARDWARE STEP 9 Connect the door arm to the trolley Installation will vary according to the garage door type. Follow the instructions which apply to your door. OPTION A - SECTIONAL DOORS IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. Clevis Pin 5/16"x1-1/4"...
  • Page 20 Installation STEP 9 Connect the door arm to the trolley (continued) OPTION B - ONE-PIECE DOORS Straight Door Arm IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. (Groove facing out) Close the door. Disconnect the trolley by pulling the emergency release handle. Fasten the straight door arm and the curved door arm together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap) using the bolts, nuts, and lock washers.
  • Page 21: Install The Door Control

    Installation Strip 1/4" (6 mm) of insulation from one end of the wire and separate the wires. STEP 10 Install the door control Connect one wire to each of the two screws on the back of the door control. The wires can be connected to either screw.
  • Page 22 Installation STEP 11 Wire the door control to the garage door opener STEP 12 Attach the warning labels Run the white and red/white wire from the door control to the garage door opener. Attach the wire to the Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacks or staples. Attach the manual release/safety reverse test label in a visible location on the inside of the garage door.
  • Page 23: Install The Protector System

    Installation ® HARDWARE STEP 13 Install the Protector System Wing Nut Carriage Bolt 1/4"-20 1/4"-20 x 1/2" Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage door: The safety reversing sensors can be attached to the door track, the wall, or the floor.
  • Page 24 Installation OPTION C - FLOOR INSTALLATION STEP 13 Install the Protector System (continued) Use an extension bracket (not provided) or wood block to raise the sensor bracket if needed. OPTION B - WALL INSTALLATION Carefully measure the position of both sensor brackets so they will be the same distance from the wall and unobstructed.
  • Page 25 Installation HARDWARE STEP 14 Wire the Safety Reversing Sensors Insulated Staple (Not Shown) If your garage already has wires installed for the safety reversing sensors, proceed to page 26. OPTION A INSTALLATION WITHOUT PRE-WIRING Run the wire from both sensors to the garage door opener. Attach the wire to the wall and ceiling with the Staple staples.
  • Page 26 Installation STEP 14 Wire the Safety Reversing Sensors (continued) Pre-installed 7/16" (11 mm) wires OPTION B PRE-WIRED INSTALLATION Safety reversing sensor wires Cut the end of the safety reversing sensor wire, making sure there is enough wire to reach the pre-installed wires from the wall.
  • Page 27: Connect Power

    Installation THERE ARE TWO OPTIONS FOR CONNECTING POWER: STEP 15 Connect power OPTION A - TYPICAL WIRING Plug in the garage door opener into a grounded outlet. DO NOT run garage door opener at this time. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection.
  • Page 28 Installation IF THE AMBER LED ON THE SENDING SENSOR IS NOT GLOWING: STEP 16 Aligning the safety reversing sensors Make sure there is power to the garage door opener. Make sure the sensor wire is not shorted/broken. The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. Make sure the sensor has been wired correctly: white wires to white terminal and white/black wires to When the light beam is obstructed or misaligned while the door is closing, the door will reverse and the garage door grey terminal.
  • Page 29: Adjustments

    Adjustments One-Piece Doors Only Introduction When setting the UP travel for a one-piece door ensure that the door does not slant backwards when fully open (UP). If the door is slanted backwards this will cause unnecessary bucking and/or jerking when the door is opening or closing.
  • Page 30 Adjustments STEP 1 Program the Travel UP Button Adjustment Button Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY DOWN Button INJURED or KILLED by a closing garage door. Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system.
  • Page 31 Adjustments STEP 2 Test the Safety Reversal System STEP 3 Test the Protector System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
  • Page 32: Operation

    Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage Safety reversal system MUST be tested every month.
  • Page 33: Features

    Operation ® THE PROTECTOR SYSTEM (SAFETY REVERSING SENSORS) Features When properly connected and aligned, the safety reversing sensors will detect an obstruction in the path of the Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control over your garage door infrared beam.
  • Page 34: Using Your Garage Door Opener

    Operation Using your Garage Door Opener Push Button Door Control The garage door opener can be activated through a wall-mounted door control, remote control, wireless keyless entry SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door control to the garage door opener, press the or myQ accessory.
  • Page 35: Remote Control And Keyless Entry

    Pre-programmed remote control included, no need to program the remote. ERASE ALL REMOTE CONTROLS AND KEYLESS ENTRIES To add or reprogram a remote control, follow the instructions below. Older Chamberlain remote controls are NOT compatible, see page 40 for compatible accessories.
  • Page 36: To Open The Door Manually

    Operation To Open the Door Manually To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly. NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions.
  • Page 37: Maintenance

    Maintenance Maintenance Schedule The Remote Control Battery EVERY MONTH Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, see page 29. Test the safety reversal system. Adjust if necessary, see page 31. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: EVERY YEAR Oil door rollers, bearings and hinges.
  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Diagnostic Chart Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Down Arrow Flash(es) Flash(es) The garage door opener will not close and the light bulbs flash. Safety reversing sensors are not installed, connected, or wires may be cut.
  • Page 39 If the remote control will still not activate the door check the diagnostic codes to ensure the garage door opener Compatibility Bridge (not included) may be necessary for certain vehicles. Visit bridge.chamberlain.com to find out if a is working properly.
  • Page 40: Accessories

    953EVC Remote Control: Extension: (Optional) For safety For use outside of the home Works with ALL Chamberlain To allow an 8 foot (2.4 m) reversing sensor installation to enable access to the garage openers from 1993-present. door to open fully.
  • Page 41: Warranty

    Warranty CHAMBERLAIN ® LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. ® (“Seller”) warrants to the fi rst retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or STOP! workmanship for a specifi...
  • Page 42: Repair Parts

    Repair Parts Rail Assembly Parts Installation Parts Description Part Number Description Part Number Chain 041B1986-07 Curved Door Arm 041B0035B Pulley Kit 041A8910 Door Bracket with Clevis 041A5047-1 Pin and Fastener Master Link 004A1008 Emergency Release Rope 041A2828 Rail 041A5665 and Handle Trolley Assembly 041C5141-1 Header Bracket with...
  • Page 43 Repair Parts Description Part Number Chain Spreader 041A5615 Garage Door Opener Parts Gear and Sprocket 041C4220A End Panel with Light Socket 041D8129 Light Socket 041C0279 Light Lens K108D0079M Capacitor 030B0532-1 Capacitor Bracket K012A0373 Travel Module 041D7742-7 Cover 041D8912 Receiver Logic Board 045ACT End Panel for Receiver Logic Board 041D8374...
  • Page 44 The Chamberlain Group, Inc. © 2018, The Chamberlain Group, Inc. 300 Windsor Drive 114A5243 All Rights Reserved Oak Brook, IL 60523...
  • Page 45 Manuel du propriétaire Matiéres C205C Préparation ........2-5 Ouvre-porte de garage Montage ........6-10 à chaîne Installation ........11-28 Pose de la commande de porte.. 21-22 Installation du dispositif POUR RÉSIDENCES SEULEMENT Protector System® ....23-26 Raccordement de TÉLÉCOMMANDE PRÉPROGRAMMÉE l’alimentation ......27-28 INCLUSE Réglages ........
  • Page 46: Préparation

    Préparation Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement Vérification de la porte Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l’essai dans le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l’essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
  • Page 47 Préparation Articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin : Outils nécessaires Examinez votre garage pour voir si vous avez besoin des articles suivants : (2) PLANCHES DE BOIS 2X4 Peuvent servir à fixer le support du linteau aux supports structuraux. Servent aussi à positionner l'ouvre- porte de garage pendant l'installation et à...
  • Page 48 Modèle Alimentation Commande de porte Télécommande Clavier sans fil C205C Med Lift Power System™ Bouton-poussoir 1 bouton (1) Support du linteau Poulie Support de porte Biellette courbée...
  • Page 49: Montage

    Préparation Quincaillerie MONTAGE INSTALLATION COMMANDE DE PORTE Boulon Boulon de Tire-fond de 5/16 po-9x1 5/8 po (4) Écrou à oreilles de 1/4 po-20 (2) 1/4 po-20x1 3/4 po Chevilles pour cloison sèche (2) Vis autotaraudeuse Arbre fileté Axe de chape de 5/16 po x 1 1/2 po 1/4 po-14x5/8 po (2) Vis 6-32 x 1 po (2)
  • Page 50 Assemblage ÉTAPE 1 Assemblage du rail et installation du chariot Glisser jusqu’aux butées sur le dessus et les Afin de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, garder les mains et les doigts à l’écart des côtés du articulations lors de l’assemblage du rail. support en U Pour éviter les difficultés pendant l’installation, ne faire fonctionner l’ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
  • Page 51 Assemblage QUINCAILLERIE ÉTAPE 2 Fixation du rail au moteur Contre-écrou de 1/4 po-20 Boulon de 1/4 po-20x1 3/4 po Afin d’éviter d’endommager GRAVEMENT l’ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus de l’ouvre-porte. Insérer un boulon 1/4 po-20x1 3/4 po, dans le trou du boulon de protection du couvercle situé à l’extrémité Vis hexagonales arrière du rail, comme illustré.
  • Page 52 Assemblage ÉTAPE 3 Installation de la poulie QUINCAILLERIE Écrou 3/8" Rondelle-frein 3/8" Boulon Poser la chaîne à côté du rail, comme illustré. Saisir l’extrémité avec la boucle de chaîne et passer environ 30 cm (12 po) de chaîne par la fenêtre. Laisser prendre jusqu’à l’étape 4 du montage. Retirer le ruban de la poulie.
  • Page 53 Assemblage ÉTAPE 4 Installation de la chaîne QUINCAILLERIE Maillon de raccord Arbre fileté Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l’ouvre-porte : Garder TOUJOURS la main à l’écart du pignon lorsque l’ouvre-porte fonctionne. Fixer solidement le carter du pignon AVANT de faire fonctionner l’ouvre-porte. Tirer la chaîne autour de la poulie et vers le chariot.
  • Page 54 Assemblage Vers serrer Écrou ÉTAPE 5 Tension de la chaîne Rondelle-frein l'écrou extérieur extérieur Arbre fileté du chariot Dévisser l’écrou intérieur et la rondelle-frein de l’arbre fileté du chariot, à l’écart du chariot. Pour tendre la chaîne, tourner l’écrou extérieur dans le sens indiqué. Lorsque la chaîne est à...
  • Page 55 Installation IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. Installer la commande de porte du garage murale : Installer l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une bien en vue de la porte de garage;...
  • Page 56 Installation MONTAGE AU PLAFOND FACULTATIF ÉTAPE 1 Déterminer l’emplacement du support de linteau Ligne centrale verticale de Linteau POUR SUPPORT DE LINTEAU la porte de garage Supports structuraux Plafond non fini Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne PAS remonter, au besoin.
  • Page 57 Installation INSTALLATION MURALE ÉTAPE 2 Installation du support de linteau Linteau Ligne centrale Le support de linteau peut être fixé au mur, au-dessus de la porte, ou au plafond. Suivre les instructions qui répondent verticale de la Support le mieux aux besoins particuliers. Ne pas installer le support de linteau sur des cloisons sèches. Utiliser des structural porte de garage Trous de montage...
  • Page 58 Installation ÉTAPE 3 Fixation du rail sur le support de linteau ÉTAPE 4 Positionnement de l’ouvre-porte de garage Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser le matériel d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à une personne de bien retenir l’ouvre-porte sur un support temporaire de façon à...
  • Page 59 Installation QUINCAILLERIE ÉTAPE 5 Accrochage de l’ouvre-porte de garage Écrou de Tire-fond de 5/16 po-18 5/16po-9x1 5/8 po Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre- porte SOLIDEMENT aux solives du garage. Des ancrages en béton DOIVENT être utilisés lors de l’installation Rondelle-frein Boulon hexagonal des supports dans la maçonnerie.
  • Page 60 Installation ÉTAPE 6 Installation des ampoules ÉTAPE 7 Fixation de la corde et de la poignée de déclenchement d’urgence Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage, NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite de la chute d’une porte de garage : NE PAS utiliser d’ampoules halogènes.
  • Page 61 Installation QUINCAILLERIE ÉTAPE 8 Installation du support de porte Vis autotaraudeuse 1/4 de po-14x5/8 de po Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DOIVENT être renforcées AVANT d’installer le support de porte. Contacter le fabricant de la porte de garage ou l’installateur pour les instructions relatives aux renforts ou obtenir une trousse de renforts.
  • Page 62 Installation Linteau ÉTAPE 8 Installation du support de porte (suite) 2 x 4 Support (Plafond fini) OPTION B – PORTES RIGIDES Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant sur le support de linteau, comme illustré. Support de linteau Marquer l’emplacement des trous de gauche et de droite, ou des trous du haut et du bas.
  • Page 63 Installation QUINCAILLERIE ÉTAPE 9 Raccordement de la biellette de la porte au chariot Les méthodes d’installation varient en fonction du type porte de garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on installe l’ouvre-porte. OPTION A – PORTES ARTICULÉES Axe de chape de Axe de chape de Boulon hexagonal de...
  • Page 64 Installation ÉTAPE 9 Raccordement de biellette de la porte au chariot (suite) OPTION B – PORTES RIGIDES IMPORTANT : La rainure de la biellette droite DOIT pointer loin de la biellette courbée. Biellette de porte droite Fermer la porte. Débrancher le chariot en tirant la poignée de déclenchement d’urgence. (rainure orientée vers l’extérieur) Fixer ensemble la biellette droite et la biellette courbée sur la plus grande longueur possible (avec un chevauchement de 2 ou 3 trous) avec les boulons, les écrous et les rondelles-freins.
  • Page 65 Installation Dénuder 6 mm (1/4 de po) d’isolation à l’extrémité du fil, puis séparer les fils. ÉTAPE 10 Installation de la commande de porte Connecter un fil à chacune des deux vis situées au dos de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à...
  • Page 66 Installation ÉTAPE 11 Raccordement de la commande de porte à l’ouvre-porte ÉTAPE 12 Fixation des étiquettes d’avertissement de garage Apposer l’étiquette d’avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes. Acheminer les fils blanc et rouge/blanc de la commande de porte vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le fil Apposer l’étiquette concernant l’essai d’inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté...
  • Page 67: Installation Du Dispositif Protector System

    Installation QUINCAILLERIE ÉTAPE 13 Installation du dispositif Protector System Boulon à tête bombée Écrou à oreilles et à collet carré de 1/4 po-20 1/4 po-20 x 1/2 po S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT d’installer le capteur d’inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite d’une porte de garage qui se ferme : Les capteurs d’inversion de sécurité...
  • Page 68 Installation OPTION C - INSTALLATION AU SOL ÉTAPE 13 Installation du Protector System ® (suite) Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou une cale de bois pour soulever le support de capteur, au besoin. Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte qu’ils seront à la même OPTION B –...
  • Page 69 Installation QUINCAILLERIE ÉTAPE 14 Câblage des capteurs d’inversion de sécurité (suite) Agrafes isolées (non montrées) Si votre porte de garage est déjà câblée pour l’installation de capteurs d’inversion de sécurité, passer à page 26. OPTION A INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALLÉS Acheminer le fil des deux capteurs vers l’ouvre-porte de garage. Fixer le fil au mur et au plafond avec les agrafes.
  • Page 70 Installation ÉTAPE 14 Câblage des capteurs d’inversion de sécurité (suite) Câbles 11 mm préinstallés (7/16 de po) OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE Câbles du capteur Couper l’extrémité du câble du capteur d’inversion de sécurité en s’assurant qu’il reste suffisamment de de l’inverseur de longueur pour atteindre les câbles préinstallés du mur.
  • Page 71: Raccordement De L'alimentation

    Installation DEUX OPTIONS SONT POSSIBLES POUR RACCORDER L’ALIMENTATION : ÉTAPE 15 Raccordement de l’alimentation OPTION A - CÂBLAGE TYPIQUE Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la terre. NE PAS faire fonctionner l’ouvre-porte de garage pour le moment. Pour éviter toute BLESSURE potentielle GRAVE, voire MORTELLE, par électrocution ou brûlure : OPTION B - CÂBLAGE PERMANENT S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper l’alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à...
  • Page 72 Installation SI LE TÉMOIN À DEL AMBRE DU CAPTEUR ÉMETTEUR NE S’ALLUME PAS : ÉTAPE 16 Alignement des capteurs d’inversion de sécurité S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique. S’assurer que le fil du capteur n’est pas court-circuité ni rompu. La porte ne se fermera pas si les capteurs n’ont pas été...
  • Page 73: Réglages

    Réglages Portes rigides uniquement Introduction Lors du réglage de la course d’ouverture d’une porte rigide, s’assurer que la porte ne penche pas vers l’arrière lorsqu’elle est complètement ouverte. Si la porte est penchée vers l’arrière, cela causera un mouvement brusque de la porte lors de l’ouverture ou de la fermeture.
  • Page 74 Réglages ÉTAPE 1 Programmation de la course Bouton fléché vers le haut Bouton de réglage Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) Bouton fléché vers pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. le bas Un réglage erroné...
  • Page 75 Réglages ÉTAPE 2 Essai du système d’inversion de sécurité ÉTAPE 3 Essai du Protector System Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 76: Fonctionnement

    Fonctionnement IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de Garder TOUJOURS la télécommande hors portée des enfants.
  • Page 77: Caractéristiques

    Fonctionnement ® LE PROTECTOR SYSTEM (CAPTEURS D'INVERSION DE SÉCURITÉ) Caractéristiques Lorsqu'il est bien connecté et bien aligné, le capteur d'inversion détectera un obstacle sur le passage de son faisceau Votre ouvre-porte de garage est doté de fonctions qui vous offrent un meilleur contrôle du fonctionnement de votre infrarouge.
  • Page 78: Utilisation De Votre Ouvre-Porte De Garage

    Fonctionnement Utilisation de votre ouvre-porte de garage Commande de porte à bouton-poussoir L’ouvre-porte de garage peut être activé par une commande de porte murale, une télécommande, un dispositif sans fil SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE : Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte d’entrée sans clé...
  • Page 79: Homelink

    Pour regarder une vidéo, aller à tinyurl.com/lcsf6xt ® HomeLink Si votre véhicule est équipé de HomeLink, il sera peut-être nécessaire de se procurer un pont Compatability Bridge ™ (non inclus) pour certains véhicules. Aller à bridge.chamberlain.com pour savoir si un pont sera nécessaire.
  • Page 80 Fonctionnement Ouverture manuelle de la porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite de la chute d’une porte de garage : Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d’une porte ouverte.
  • Page 81: Entretien

    Entretien Calendrier d’entretien La pile de la télécommande CHAQUE MOIS Faire fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Régler au besoin, voir page 29. Mise à...
  • Page 82: Dépannage

    Dépannage Fiche diagnostique Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas sur l’ouvre-porte de garage font clignoter les codes d’anomalie. CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers La flèche vers le le haut cli- bas clignote gnote...
  • Page 83 Un pont Compatability Bridge (non inclus) sera peut-être nécessaire pour certains véhicules. Aller à porte de garage fonctionne correctement. bridge.chamberlain.com pour savoir si un pont sera nécessaire. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules d’éclairage clignotent sur le moteur : Le capteur d’inversion de sécurité...
  • Page 84: Accessoires

    à l’aide d’un NIP à Compatible avec myQ. quatre chiffres. Fonctionne Comprend l’agrafe de pare- avec TOUS les ouvre-porte soleil. Chamberlain fabriqués depuis 1993. Compatible avec myQ. CLLP1 Dispositif d’assistance au 956EVC Télécommande porte-clés : 6610CD Rallonge de rail de 3 m stationnement à...
  • Page 85: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE CHAMBERLAIN The Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de temps précisée ci- ARRÊTER!
  • Page 86: Pièces De Réparation

    Pièces de réparation Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose Description Numéro de Description Numéro de la pièce la pièce Chaîne 041B1986-07 Biellette courbée 041B0035B Poulie 041A8910 Support de porte avec axe 41A5047-1 de chape et fi xation Maillon principal 004A1008 Poignée et corde de 041A2828...
  • Page 87 Pièces de réparation Description Numéro de la pièce Pièces de l’ouvre-porte de garage Écarteur de chaîne 041A5615 Pignon et engrenage 041C4220A Panel de extremo con etiquetes y 041D8129 casquillo de la luz Douille d’ampoule 041C0279 Diffuseur K108D0079M Condensateur 030B0532-1 Support de condensateur K012A0373 Módulo de recorrido 041D7742-7...
  • Page 88 The Chamberlain Group, Inc. © 2018, The Chamberlain Group, Inc. 300 Windsor Drive 114A5243 Tous droits réservés Oak Brook, IL 60523...

Table des Matières