SOMMAIRE 6. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE 1. CARACTERISTIQUES ........1 COMMANDE ...........45 2. NOMENCLATURE DES PIECES ......2 6-1. Opérations de base de la machine ......45 3. INSTALLATION ..........3 6-2. Réglage de la tension des fils ........45 3-1. Table ................3 6-3.
Page 3
7-30. Réglage du nombre de points de la bride arron- (2) NFC ................92 die ................69 9-11. Réglage des heures de travail supplémentaires .. 93 7-31. Réglage du nombre de points se chevauchant de la 10. MAINTENANCE ..........95 bride arrondie 2 ...............69 10-1.
Dispositif de sécurité Bouton de pause et fonction d’arrêt automatique lors de la détection d’un problème Huile lubrifiante JUKI New Defrix Oil No. 2 ou JUKI MACHINE Oil No. 18 Régulateur principal : 0,5 MPa Pression d'air Régulateur de pression du marteau : Standard 0,35 MPa (max. 0,4 MPa) Consommation d’air...
2. NOMENCLATURE DES PIECES ❼ • Poulie manuelle ❼ La barre à aiguille peut être relevée ou abaissée manuellement au moyen de la poulie manuelle. ❾ ❽ ❼ ❶ ❹ ❸ ❷ ❺ ❻ ❾ Porte-bobines ❶ Interrupteur de pause ❺...
3. INSTALLATION DANGER : 1. La machine à coudre doit être installée par un technicien certifié. 2. Contacter le distributeur ou un électricien professionnel pour lui demander de procéder à l’ins- tallation électrique. 3. La machine à coudre pèse environ 110 kg. L’installation de la machine à coudre et le réglage de la hauteur de la table doivent être effectués par au moins quatre personnes.
(3) Schéma de la table(Type semi-encastré) Si la tête de machine de type semi-encastré est utilisée, le kit pour type semi-encastré (numéro de pièce : 40157881) est nécessaire. Préparer le kit en même temps que la table. Si la tête de machine de type semi-encastré est utilisée, la plaque de renfort de la table (numéro de pièce : 32080707) (fournie avec le kit) (numéro de pièce : 40157881) doit être installée sans excep- "3-5.(2) ①...
3-2. Installation de la boîte de commande Installer la boîte de commande ❶ à l’emplacement illustré sur la figure au moyen de quatre boulons ❷, quatre rondelles plates ❸, quatre rondelles élastiques ❷ ❹ et quatre écrous hexagonaux ❺ fournis avec la machine.
2) Connexion du câble d’alimentation Les spécifications de la tension sont indiquées sur l’étiquette indicatrice de l’alimentation fixée sur le câble d’alimentation et sur la plaque signalétique collée sur le boîtier d’alimentation. Raccorder un câble correspon- dant aux spécifications. Étiquette indicatrice de l’alimentation Plaque signalétique (Par exemple : dans le cas 200 V)
3-4. Extraction de la machine à coudre DANGER : 1. La machine à coudre doit être extraite par des techniciens qualifiés. 2. La machine à coudre pèse environ 110 kg. Au moins quatre personnes sont nécessaires pour extraire la machine à coudre. 3.
3-5. Installation de la machine à coudre AVERTISSEMENT : La machine à coudre doit être transportée par au moins quatre personnes. Procéder à l’installation dans un endroit plat. (1) Avec la tête de machine de type fixé à la table 1) Retirer les moules de papier des quatre caout- ❶...
Page 13
6) Déposer les boulons de fixation de la tête de la 6), 7) machine ❽. Soulever la machine à coudre au premier cran de la butée de la charnière. ❻ Lors du soulèvement de la machine, se reporter à ❼ "3-6.
(2) Avec la tête de machine de type semi-encastré ❸ ❸ ❶ ❶ ❹ ❺ ❻ ❸ ❷ ❷ ① Installation de la plaque de renfort de la table 1) Fixer deux plaques de renfort de la table ❷ sur la table ❶ avec huit boulons ❸ , huit rondelles plates ❹ , huit rondelles élastiques ❺...
Page 15
④ INSTALLATION 1) Placer la table ❶, le support de couvercle inférieur (avant) ❷ et le support de cou- ❶ vercle inférieur (arrière) ❸ au sol. 2) Aligner l’orifice de montage A du support de couvercle inférieur sur la table ❶ avec les orifices de montage B pour chaque ❷...
Page 16
1. Soulever la tête de la machine à coudre avec quatre personnes au moins en tenant les sections marquées d’un cercle pointillé comme indiqué sur la figure. 2. Ne pas tenir la butée de la charnière ❻, le dessous ❺ du couvercle inférieur D et la partie en- foncée E sur le côté...
Page 17
5) Tout en tenant la table ❶ par ses quatre coins avec au moins quatre personnes, la poser sur le support de table monté et fixer avec quatre boulons , quatre rondelles plates , quatre rondelles élas- ❶ tiques et quatre écrous . 1.
Page 18
8) Soulever la machine à coudre au quatrième cran de la butée de la charnière. Lors du soulèvement de la machine, se reporter à "3-6. Ouverture et refermeture de la tête de la machine" p. 9) Maintenir solidement la tête de la machine en fixant deux boulons , deux garnitures , quatre rondelles plates , quatre caout- choucs pour boulon et quatre écrous ...
3-6. Ouverture et refermeture de la tête de la machine DANGER : 1. Ne pas soulever la machine à coudre à toute autre fin que l’installation, la réparation ou le réglage afin d’éviter tout accident susceptible de provoquer des blessures corporelles suite à...
Page 20
1) Pour soulever la machine à coudre, commencer par ❷ pousser le socle d'entraînement ❷ loin de soi (dans le sens de la flèche), puis insérer un tournevis plat ❻ ❹ dans la fente d’ouverture du couvercle inférieur ❸, le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour dégager le verrou supérieur/ inférieur de la machine à...
Page 21
[Pour soulever la machine à coudre entre le troisième et le quatrième cran de la butée de la charnière] 6) Tenir la nervure ❶ située sur le côté avant du plateau de la main droite afin de tirer la butée de la charnière ❻...
3-7. Installation du graisseur 1) Placer la machine à coudre sur sa position initiale. 2) Installer le robinet de vidange de l’huile ❶, le joint ❺ d’huile ❷ et la rondelle ❸ sur le couvercle inférieur ❺ avec quatre vis de fixation ❹. ❷...
3-8. Installation du panneau de commande 1) Fixer la plaque de montage du panneau de com- ❷ mande ❶ sur la table avec quatre vis à bois ❷. Faire passer ensuite le câble par l’orifice ❸ dans la table. ❸ ❶...
3-9. Installation du régulateur et du collecteur 1) Installer l’ensemble du collecteur sur la plaque de montage du collecteur ❾ avec quatre vis de fixation . 2) Installer l’électrovanne sur la plaque de montage du collecteur ❾ avec deux vis de fixation . ❾...
Page 25
[Pour l’unité pince-fil d’aiguille] 1) Installer l’ensemble du collecteur de pinçage du fil d’aiguille ❶ sur ❷ la plaque de montage du collecteur ❷ ❷ avec quatre vis de fixation ❸. ❸ La vis de fixation ❸ est un ❸ boulon à...
3-10. Branchement des cordons DANGER : Afin de prévenir les blessures corporelles dues à une électrocution ou une brusque mise en marche de la machine à coudre, procéder à la tâche après avoir mis la machine hors tension et patienté 5 minutes ou plus. Afin d’éviter les accidents dus à des tâches inhabituelles ou une électrocution, solliciter les services d’un expert en électricité...
3-11. Manipulation des cordons DANGER : Afin de prévenir les blessures corporelles dues à une électrocution ou une brusque mise en marche de la machine à coudre, procéder à la tâche après avoir mis la machine hors tension et patienté 5 minutes ou plus. Afin d’éviter les accidents dus à des tâches inhabituelles ou une électrocution, solliciter les services d’un expert en électricité...
3-12. Installation de l’interrupteur au pied (en option) DANGER : Afin de prévenir les blessures corporelles dues à une électrocution ou une brusque mise en marche de la machine à coudre, procéder à la tâche après avoir mis la machine hors tension et patienté...
3-13. Raccordement à l’alimentation en air (1) Raccordement du régulateur et du collecteur 1) Connecter le joint ❶ du régulateur et le joint ❷ du ❸ ❷ collecteur au moyen du tuyau d’air ø10 ❸. ❶ [Pour le pinceur de fil d’aiguille] 1)-1.
(2) Raccordement des tuyaux d'air Raccorder les tuyaux d'air respectifs provenant de la tête de la machine à coudre aux électrovannes respectives en faisant correspondre leurs numéros. No.1 No.2 No.3 No.4 No.5 No.6 No.7 No.8 No.15 No.9 No.39 (Dans le cas de l’unité No.10 pince-aiguille) No.16...
3-14. Installation du flexible d’air ■ Raccordement du flexible d’air Raccorder le flexible d'air au régulateur au moyen du collier de flexible et du joint à emboîtement à raccord rapide fournis avec la machine. ❸ ■ Réglage de la pression d’air ❷...
Lorsque l’alimentation d’air contient une grande quantité de carbone et de poussière (Le carbone provoque la plupart des problèmes sur les électrovannes.) Veiller à installer un séparateur de brouillard. Matériel standard fourni par JUKI Filtre détendeur Electrovanne pneumatique Cylindre pneumatique Précautions à...
3-16. Installation du porte-bobines 1) Monter l’ensemble du porte-bobines et l’installer dans l’orifice sur l’arrière gauche de la table. 2) Serrer le contre-écrou ❶ de sorte que le porte-bobines soit fixé en place. ❶ – 30 –...
3-17. Installation des guide-fils 1) Déposer les deux plaques de guide-fil ❶ et la vis ❷ de fixation ❷. ❶ 2) Inverser l’une des plaques de guide-fil ❶. Installer les guide-fils de sorte qu’ils tournent d’environ 40° afin de laisser le fil passer en douceur. ❶...
3-18. Installation du couvercle du protège-yeux et du pare-aiguille DANGER : Le couvercle du protège-yeux et le pare-aiguille servent à protéger les yeux du risque présenté par la projection d’une aiguille cassée. Veiller à utiliser la machine à coudre en les ayant installés sans faute.
3-19. Installation du sac à copeaux de tissu 1) Connecter le dispositif d’aspiration des copeaux de tissu ❶ et le tuyau à copeaux de tissu ❷. Les fixer ❶ avec le collier du flexible ❻. ❷ ❻ 2) Installer le crochet de suspension ❸ sur un empla- cement d’accès facile sous la table.
3-20. Pose/retrait du presseur Empêcher soigneusement le contact entre le couteau de coupe du tissu et la plaque du pinceur lors du déplacement manuel du socle d'entraînement ou de l’installation/retrait de l’unité du pinceur. ■ Comment poser le presseur ❷ 1) Poser le presseur de façon que le levier de pres- seur ❸...
Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. * Utiliser l’huile machine JUKI New Defrix Oil No. 2 ou JUKI MACHINE Oil No. 18. (1) Remplissage du réservoir d’huile du bras Remplir le réservoir d’huile du bras ❶...
(3) Lubrification des pièces du boucleur et de l’étendeur 1) Retirer les plaques de pression gauche et droite et basculer la tête de la machine en arrière. ❺ ❸ ❹ 2) Mettre deux ou trois gouttes d’huile sur l’articulation de boucleur ❶, l’articulation d’étendeur ❷, l’éten- ❶...
(5) Lubrification de la barre à aiguille et de la section d’engrenage Lubrifier les pièces à la mise en service ou après une longue interruption d’utilisation. 1) Desserrer les vis de fixation ❶ et retirer la plaque ❶ ❶ frontale ❷. 2) Appliquer une ou deux gouttes d’huile sur la bague ❽...
4-2. Pose de l’aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. Le sens de l’aiguille est correct lorsque le guide d’en- filage de l’aiguille ❶...
4-3. Enfilage de la tête de la machine AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. (1) Enfilage du fil supérieur (fil d’aiguille) Ⓑ...
(2) Enfilage du fil inférieur (fil de boucleur) Pour le modèle pourvu d’une unité pince-fil d'aiguille Type de coupe-fil d'aiguille Guimperie Fil du boucleur Plaque de retenue du coupe-fil 1. Pour faire passer le fil du boucleur, tourner au préalable le support du boucleur dans un angle de 180 degrés.
(3) Enfilage de la machine avec le cordonnet Dans le cas d’un fil fin, introduire le cordonnet dans la plaque de presseur de cordonnet. 4-4. Comment placer le tissu sur la machine à coudre ❶ ❶ ❷ ❷ ❷ 1) Placer le tissu de façon qu’il vienne en contact avec les caches de tissu ❶ droit et gauche. 2) Desserrer les vis de fixation ❷...
5. DESCRIPTION DES TOUCHES DE COMMANDE 5-1. Description du panneau de commande ❶ ❽ ❻ ❼ ❾ ❷ ❸ ❹ ❺ [Tableau des fonctions du panneau de commande] FUNCTION FUNCTION ❶ Afficheur LCD Affiche diverses données telles Touche SEWING This key is used to display the que numéro de configuration, parameter edit items related to SPEED...
Page 46
FUNCTION FUNCTION Touche PARAME- Il s’agit d’une touche de rac- Touche COPY Appuyer sur cette touche pour courci permettant d’attribuer un copier la configuration. TER REGISTRA- paramètre. Le raccourci vers Voir "9-6. Comment copier/ TION l’affichage du réglage pour une effacer une configuration de configuration souhaitée, le para- couture"...
5-2. Interrupteur de pause Cet interrupteur permet d’arrêter temporairement la machine. Interrupteur de pause 5-3. Interrupteur de commande manuelle [Interrupteur de presseur (droite) ❶] Cet interrupteur permet d’abaisser/relever le presseur. Témoin de l’interrupteur de départ [Interrupteur de départ (gauche) ❷] Cet interrupteur permet de démarrer la couture.
6. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE Si la machine à coudre s’arrête avec sa barre à aiguille reposant sur toute autre position que l’extrémité ❷ est enfoncée, une erreur (E030) se produit et supérieure lorsque la touche MACHINE PRÊTE la machine à...
6-3. Arrêt temporaire de la machine ■ Comment arrêter temporairement la machine 1) Appuyer sur l’interrupteur de pause ❶. 2) La machine à coudre s’arrête et “E050” s’affiche. ■ Comment redémarrer 1) Pendant que “E050” est affiché à l’écran, appuyer ❸...
6-4. Ré-exécution de la couture La couture peut être exécutée sans opération d’ouverture du tissu du pied presseur ❻ -1 ❻ -2 Si la diode-témoin de couture reste allumée, appuyer sur la touche MACHINE ❷ pour l’éteindre. PRÊTE ❹ pour affi- 1) Appuyer sur la touche MODE cher l’écran de réglage du mode.
6-5. Enfilage AVERTISSEMENT : Après les étapes 1) et 2), mettre la machine hors tension et remplacer l’aiguille, le fil, le couteau fendeur ou le porte-couteau. Cette opération ne peut pas être exécutée juste après la mise sous tension. Exécuter l’opération suivante après avoir ramené...
2) Sélection du type de compteur ❻ pour afficher le pictogramme B qui indique le type de compteur Appuyer sur la touche ITEM SELECT ❼ pour sélectionner le compteur dans l’affichage inversé. Appuyer sur la touche DATA CHANGE désiré parmi les types indiqués ci-dessous. ①...
6-7. Pour désactiver temporairement l’actionnement du couteau 1) Appuyer sur la touche ACTIVATION/DÉSACTIVA- pour éteindre TION DU COUPE-TISSU la diode-témoin A. 2) Appuyer à nouveau sur la touche ACTIVATION/DÉ- pour SACTIVATION DU COUPE-TISSU allumer la diode-témoin A. Puis le fonctionnement du coupe-tissu est activé.
Page 54
Fonctionnement de la machine à coudre dans chaque mode de couture (1) Mode NORMAL (lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur “ ” et la machine sous tension) L’opération est exécutée en mode de fonctionnement normal lorsque le couteau fendeur est activé et une séquence de couture comme la couture ou la coupe du fil est exécutée en actionnant l’interrupteur du pied presseur et l’interrupteur de départ.
6-9. Changement de la procédure de la configuration de couture ❼ -1 ❼ -2 Si la diode-témoin de couture reste allumée, appuyer sur la touche MACHINE ❷ pour l’éteindre. PRÊTE 1) Sélectionner le numéro de configuration à coudre ❼-1 en appuyant sur la touche –/RETOUR ❼-2, pour sélec- ou la touche +/AVANCE...
7. PROCEDURE DE SAISIE DES DONNEES DE COUTURE Si la machine à coudre s’arrête avec sa barre à aiguille reposant sur toute autre position que l’ex- ❷ est enfoncée, une erreur (E030) trémité supérieure lorsque la touche MACHINE PRÊTE se produit et la machine à coudre est arrêtée. Le cas échéant, tourner le palan manuel pour déplacer la barre à...
* Le numéro de donnée est affiché sur l’indicateur à 2 chiffres B et un exemple de valeur de réglage est affiché sur l’indicateur à 4 chiffres C comme illustré ci-dessous. ● La plage de réglage est indiquée dans le texte. ●...
7-2. Sélection de la longueur de coupe Spécifier la longueur à fendre avec le couteau. ❼ -1 ❼ -2 Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE ❼-2. TOUR La longueur de coupe du tissu peut être réglée par pas d’un millimètre dans la plage indiquée dans le tableau ci-dessous selon le type de machine à...
7-4. Sélection du nombre de points de la partie des lèvres ❼ -1 ❼ -2 Spécifier le nombre de points de la partie supérieure de l’oeillet. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2.
7-6. Sélection de l’espace de coupe ❼ -1 ❼ -2 Spécifier l’espace où le couteau descend sur la partie des lèvres. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2. On peut spécifier un espace de –1,2 à 1,2 mm par pas de 0,1 mm.
7-8. Correction de la position du couteau ❼ -1 ❼ -2 Corriger l’écart entre la position du couteau et la po- sition de la couture. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2.
7-10. Correction de l’angle de rotation ❼ -1 ❼ -2 Il est possible de régler l’angle de rotation de la partie de l’oeillet et de la partie des lèvres. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2.
7-12. Correction latérale de l’œillet ❼ -1 ❼ -2 On peut déplacer la position du haut de l’oeillet vers la droite ou vers la gauche. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE ❼-2. TOUR On peut spécifier une valeur de –0,6 à...
7-14. Correction longitudinale de l’œillet gauche ❼ -1 ❼ -2 On peut régler la longueur du côté gauche du haut de l’oeillet. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2. On peut spécifier une valeur de –0,2 à 0,6 mm par pas de 0,1 mm.
7-16. Correction de l’espace de coupe du côté gauche ❼ -1 ❼ -2 On peut corriger l’espace au point de descente du couteau sur la partie gauche des lèvres. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2.
7-18. Réglage de la largeur de jetée d’aiguille du côté gauche du bas de l’œillet On peut régler la largeur de jetée d’aiguille du côté ❼ -1 ❼ -2 gauche du bas de l’oeillet. Le socle d’entraînement est actionné avec la jetée d’aiguille pour changer la largeur de couture.
7-20. Réglage du type de bride d’arrêt ❼ -1 ❼ -2 À cette étape, on peut régler le type de bride d’arrêt. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE ❼-2. TOUR Le type de bride d'arrêt peut être réglé dans une plage comprise entre 0 et 4 dans le tableau ci-dessous.
7-22. Sélection du nombre de points de bride en pointe ❼ -1 ❼ -2 Spécifier le nombre de points de bride en pointe. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2. Le nombre de points peut être réglé selon la longueur de la bride en pointe, en utilisant la plage de longueur de points comprise entre 0,5 et 4 mm.
7-24. Réglage du nombre de points de la partie oblique de la bride en pointe ❼ -1 ❼ -2 Il est possible de spécifier le nombre de points de la partie oblique entre la bride en pointe et la partie des lèvres.
7-26. Réglage de la longueur de la bride droite ❼ -1 ❼ -2 À cette étape, on peut régler la longueur de la bride droite. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2.
7-28. Réglage de la distance de chevauchement de la bride droite ❼ -1 ❼ -2 À cette étape, on peut régler la distance de chevau- chement entre la bride droite et la partie des lèvres. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2.
7-30. Réglage du nombre de points de la bride arrondie Le nombre de points de la bride arrondie peut être ❼ -1 ❼ -2 réglé. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2.
7-32. Réglage de la largeur de jetée d’aiguille de la bride arrondie ❼ -1 ❼ -2 La largeur de jetée d’aiguille de la bride arrondie est réglée. Changer la largeur des points en actionnant le socle d'entraînement en même temps que l’opération de jetée d'aiguille.
7-34. Réglage de la vitesse de couture réduite pour la bride arrondie/droite ❼ -1 ❼ -2 La vitesse de couture réduite est réglée et utilisée comme cible de réduction de la vitesse pour réduire la vitesse de couture pour la bride arrondie/droite. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE ❼-2.
7-37. Réglage du départ en douceur ❼ -1 ❼ -2 Il est possible de limiter la vitesse au début de la couture. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2. Le départ en douceur peut être réglé dans une plage comprise entre 0 (zéro) et six tours.
7-40. Réglage du numéro de configuration du bâtissage ❼ -1 ❼ -2 Si l’option « avec/sans bâtissage » est réglée sur « avec bâtissage », le numéro de configuration du bâ- tissage doit être réglé. Régler le numéro du couteau avec la touche –/RE- ❼-1 ou la touche +/AVANCE TOUR ❼-2.
7-43. Réglage de l’angle des points se chevauchant pour l’œillet de point radial Régler l’angle des points se chevauchant au début de la couture de l’œillet de point radial. 7-44. Réglage du diamètre de l’œillet de point radial Régler le diamètre de l’orifice de couture lors de la couture d’œillets de point radial.
8. REGLAGE DES PIECES 8-1. Réglage de la pression du couteau de coupe du tissu ATTENTION : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. Pour éviter des blessures corporelles accidentelles, se tenir à...
8-2. Réglage de la largeur des points AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 1) Ouvrir le couvercle de réglage d’oscillation d’aiguille ❶.
8-3. Réglage du presseur AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. ■ Réglage de la hauteur du presseur ❶ 1) Retirer le couvercle auxiliaire de plaque de presseur ❶.
8-4. Réglage de l’ouverture du presseur ■ Comment vérifier la valeur de déploiement de tissus 1) Mettre la machine sous tension. Appuyer sur la touche MACHINE PRÊTE pour allumer la ❸ diode-témoin de couture. ❶ 2) Appuyer sur la touche ACTIVATION/DÉSACTI- VATION DU COUTEAU pour éteindre la ❹...
8-5. Réglage du volume de tirage du fil d'aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. ■ Réglage du tirage du fil d'aiguille en début de couture Procéder au réglage avec l’air fourni.
8-7. Réglage de la longueur restante de cordonnet ATTENTION : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. Pour éviter des blessures corporelles accidentelles, se tenir à l’écart du coupe-fil du boucleur et du couteau de coupe du tissu pendant le réglage.
8-9. Unité pince-fil d'aiguille (en option) AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. Lorsque le pinceur de l’unité pince-fil d'aiguille est dans la position inférieure, la hauteur standard A de ❶...
8-10. Réglage de la luminosité de la lampe portative La luminosité de la lampe portative peut être ajustée sur le panneau de commande. 1) Sélectionner le mode de fonctionnement de l’inter- rupteur logiciel. Se reporter à "13. INTERRUPTEUR LOGICIEL" p. 117 pour savoir comment utiliser le mode de fonctionnement de l’interrupteur logiciel.
9. COMMENT UTILISER LES DIVERSES FONCTIONS Se reporter à "13. INTERRUPTEUR LOGICIEL" p. 117 pour savoir comment régler les interrupteurs logiciels décrits ci-dessous. 9-1. Procédure de correction de tension du fil pour chaque partie Il est possible de changer individuellement la tension du fil de chaque partie de la forme de couture. La tension du fil appliquée à...
Page 87
N° de po- sition de Point spécifié Description correction Correction de la tension du fil d’aiguille au début Valeur de correction de tension du fil d’aiguille au début de la couture de la couture Correction de la tension du fil d’aiguille à la fin de Valeur de correction de tension du fil d’aiguille à...
Page 88
[Position de correction de la bride droite] Fig. 2 Donnée n° 43 Correction de la tension du fil d’aiguille du haut de l’oeillet Donnée n° 45 Correction de la tension du Donnée n° 44 Correction de la tension du fil d’aiguille du côté gauche fil d’aiguille du côté...
9-2. Sélection de la position du presseur lors de la mise en place du tissu La position de réglage du tissu peut être modifié vers l’avant ou la position de début de la couture dans le cas du couteau de coupe postérieure/sans couteau. (1) Pour régler la position de réglage du tissu sur l’avant pour chaque type de réglage du couteau, à...
9-6. Comment copier/effacer une configuration de couture Il est possible de copier un numéro de configuration déjà mémorisé sur un numéro de configuration libre. La copie par écrasement de la configuration est interdite. Pour écraser une configuration, l’effacer avant la copie. N°...
9-7. Comment régler le contraste Le contraste de l’affichage sur le panneau peut être réglé selon cinq niveaux. 1) Accéder à l’écran de réglage du contraste ❽ ❼ Sélectionner le réglage du contraste dans le menu sur l’écran de mode et appuyer sur la touche EDIT ❽.
9-9. Utilisation de la touche de memorisation de parametre Mémoriser les paramètres fréquemment utilisés à l’aide de la touche de mémorisation de paramètre avant de les utiliser. Les paramètres mémorisés peuvent être sélectionnés par simple pression sur la touche de mémorisation de paramètre en mode de saisie.
9-10. Communication Cette machine à coudre est capable de recevoir/émettre des données au moyen d’une clé USB. 1) Accéder au mode de communication ❼ En se reportant à l’écran de mode de "9-6. Comment copier/effacer une configuration de couture" S. 87, sélectionner le mode de com- munication.
• Cette machine à coudre peut ne pas reconnaître correctement certains types de dispositif USB. • JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.
Android (comme une tablette ou un smartphone) sur lequel est installée l’application JUKI pour Android [JUKI Smart App] grâce à la fonction de communication NFC. Se reporter au mode d’emploi pour [JUKI Smart App] pour en savoir plus sur l’application JUKI pour Android [JUKI Smart App].
Les données sur la description de tâche saisie peuvent être recueillies et affichées au moyen de l’Application JUKI Smart. Le réglage du travail irrégulier doit être effectué au moyen de l’Application JUKI Smart. Les détails du réglage peuvent être vérifiés sur le panneau de commande.
Page 97
③ Affichage de la fonction de réglage du travail irrégulier Les éléments de travail qui sont affichés sur l’écran de saisie du travail irrégulier s’affichent. Effectuer le réglage des éléments de travail au moyen de l’Application JUKI Smart. ❻ ❾...
10. MAINTENANCE 10-1. Coupe du fil du boucleur (type de coupe-fil global) AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 2.
Page 99
Pour ajuster la relation entre l’aiguille et le boucleur, ajuster la largeur de la jetée d'aiguille et vérifier la hauteur de la barre à aiguille préalablement. L’aiguille interne implique une insertion de l'aiguille la plus proche et l’aiguille externe une insertion de l'aiguille la plus périphérique par rapport à...
Page 100
3) Ajuster la came de commande du boucleur ❸ de Aiguille interne sorte que le point de la lame du boucleur gauche s’aligne sur le centre de l’aiguille lorsque la barre à aiguille s’élève de 3 mm par rapport au point mort inférieur de l’aiguille interne.
10-3. Hauteur de la barre à aiguille (1) Réglage de la hauteur de la barre à aiguille AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 2.
10-4. Réglage pour prévenir le saut de points triangulaire dans le cas d’une largeur de jetée d'aiguille étroite Pour coudre avec une largeur de jetée d'aiguille Plaque à aiguille étroite de 2 mm ou moins, l’aiguille externe pénètre le Étendeur, gauche côté...
10-5. Jeu entre l’aiguille et le boucleur AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 2. Pour éviter des blessures corporelles accidentelles, se tenir éloigné du coupe-fil du boucleur pendant la tâche.
10-7. Jeu entre l’étendeur et le boucleur et déclenchement de l’ouverture de l’étendeur AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 2.
Page 105
Desserrer la vis de fixation ❺ de la butée d’étendeur ❻ et régler la position de la butée. Fixer ensuite ❷ ❶ ❻ ❻ l’étendeur en place. (Cette procédure s’applique au réglage des étendeurs gauche et droit.) ❺ ❺ ● Synchronisation de l’ouverture et de la ferme- Pour ture des étendeurs aligner...
10-8. Hauteur de la plaque à aiguille (1) Hauteur de la plaque à aiguille Installer la plaque à aiguille sur la position où la sur- face supérieure ❷ de la plaque à aiguille se trouve ❷ ❶ 0,4 mm en dessous de la surface supérieure ❶ de la plaque support.
10-9. Position du pied presseur AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 2. Pour éviter des blessures corporelles accidentelles, se tenir éloigné du coupe-fil du boucleur pendant la tâche.
10-11. Position d’installation du coupe-fil d’aiguille AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 2. Pour éviter des blessures corporelles accidentelles, se tenir éloigné du coupe-fil du boucleur pendant la tâche.
10-12. Nettoyage AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 2. Pour éviter des blessures corporelles accidentelles, se tenir éloigné du coupe-fil du boucleur pendant la tâche.
10-14. Remplacement des pièces consommables (1) Usure de la face du porte-couteau AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 2.
(2) Remplacement du couteau fendeur et du porte-couteau AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 2. Pour éviter des blessures corporelles accidentelles, se tenir éloigné du coupe-fil du boucleur pendant la tâche.
(3) Remplacement du coupe-fil du boucleur (overall thread trimmer type) AVERTISSEMENT : 1. Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 2. Pour éviter des blessures corporelles accidentelles, se tenir éloigné du coupe-fil du boucleur pendant la tâche.
❶ du plateau avec un ressort comme indiqué sur la figure de gauche, remplacer sur-le-champ le vérin à gaz par un vérin à gaz JUKI d’origine (numéro de pièce : 40100390). 1. Ne pas cercler de section de la machine autre que la section du pied avant ❶.
(7) Remplacement du vérin à gaz DANGER Le remplacement doit être effectué dans la plage définie par un technicien de service ayant une parfaite connaissance de la machine. 1) Soulever la machine à coudre jusqu’à ce que la butée de la charnière atteigne son quatrième cran et laisser la butée de la charnière bloquer la ma- chine à...
11. CHANGEMENT DE L’EQUIPEMENT INTERCHANGEABLE ET OPTIONS 11-1. Plaque à aiguille Désignation de * (pour une largeur de (pour une largeur de * (pour une largeur de (pour une largeur de pièce jetée d'aiguille étroite) jetée d'aiguille ample) jetée d'aiguille étroite) jetée d'aiguille ample) Largeur de jetée 2,0 à...
11-3. Plaque de maintien de presseur Plaque de support du Plaque de support du Plaque de support du Plaque de support du Désignation de presseur du trou de presseur du trou de presseur du trou de presseur du trou de pièce bouton en oeillet, gauche bouton en oeillet, droit...
11-5. Porte-couteau Désignation de Désignation de Pour boutonnière décorative Pour boutonnière à oeillet pièce pièce Forme Forme Taille (mm) N° de pièce Remarques Taille (mm) N° de pièce Remarques 14042501 40115670 32064404 [Accessoires J] 40115669 32064503 [Accessoires C] 40115668 14042600 [J] 40115667 32064602 [C] 40115666...
12. PROBLEMES DE COUTURE ET REMEDES Phénomène Cause Remède Page 1. Saut de points • L’aiguille est tordue. L’aiguille est entaillée. • Vérifier et remplacer l’aiguille. L’aiguille est incorrectement posée. • Le type d’aiguille est incorrect. • Utiliser une aiguille DO×558. •...
Page 119
Phénomène Cause Remède Page 6. Cassure du fil de • La tension du fil de boucleur est excessive. • Régler les conditions de couture pour obtenir une 45, 83 boucleur tension de fil appropriée. • La position d’installation de l’étendeur gauche •...
13. INTERRUPTEUR LOGICIEL 13-1. Methode de changement des donnees de l’interrupteur logiciel ❼ -1 ❼ -2 1) Passer en mode de saisie En mode de saisie alors que la diode-témoin Prêt-à-régler s’éteint, la modification des don- nées de l’interrupteur logiciel est activée. Si la machine est en mode de couture, appuyer ❷...
13-2. Liste des paramètres de l’interrupteur logiciel Plage de U n i t é d e Valeur Nº Description réglage réglage initiale U001 Vitesse de couture max. 400 à 2.500 2.500 La vitesse de couture max. est réglée sti/min Sélection de la vitesse de départ en douceur premier point (position intérieure de l’aiguille → position extérieure de l’aiguille) U002 400 à...
Page 122
Plage de U n i t é d e Valeur Nº Description réglage réglage initiale Sélection de l’opération de coupe du fil du boucleur (Uniquement pour les machines de type coupe du fil générale) L’exécution de l’opération de coupe du fil du boucleur est sélectionnée. U019 0 : Non exécutée 1 : Exécutée...
14. LISTE D’ERREURS Annulation de l’état Nº Description d’erreur Blocage du moteur d’arbre principal Mettre la machine hors E007 Se produit en cas de forte résistance de l’article cousu. tension. Erreur mémoire de la tête de la machine Le type de modèle, les Au cas où...
Page 124
Annulation de l’état Nº Description d’erreur * Affichage Erreur du compteur progressif Possible de recoudre après de l’écran avoir appuyé sur la touche du compteur de réinitialisation. E430 progressif (voir page Le nombre de points est dépassé. Modifier les données après E494 Si le nombre de points dépasse la valeur permise au moment du réglage avoir appuyé...
Page 125
Annulation de l’état Nº Description d’erreur Erreur de repérage de l’origine du moteur d’avance Y Mettre la machine hors E908 Se produit lorsque le signal du capteur d’origine n’est pas reçu lors du tension. mouvement de repérage de l’origine. Erreur d'anomalie d'entraînement Placer l'interrupteur d'ali- Un décalage de phase s'est produit entre l'entraînement et l'arbre princi- mentation sur arrêt et vérifier...
15. LISTE DES CONFIGURATIONS STANDARD Numéros de configuration de type J Numéros de configuration de type C Point spécifié 98 99 88 89 N° don- née Forme S001 Couteau N° S002 Longueur de coupe 27 28 Couteau de coupe anté- S003 rieure/coupe postérieure Nombre de points de la...
Page 127
Numéros de configuration de type J Numéros de configuration de type C Point spécifié 98 99 88 89 N° don- née Forme Correction de la tension du S042 fil d’aiguille sur la partie de la lèvre gauche Correction de la tension S043 du fil d’aiguille en haut de l’oeillet...
16. FICHE DE SAISIE DES DONNEES DE COUTURE Nº Point spécifié Description Plage de réglage Unité Forme du couteau *1 S001 Couteau N° S002 Longueur de coupe Longueur du couteau fendeur Fonctionnement du couteau fendeur Sans couteau Couteau de coupe antérieure/ S003 coupe postérieure Couteau de coupe antérieure...
Page 129
Nº Point spécifié Description Plage de réglage Unité Correction du nombre de points Correction du nombre de points du côté droit de la bride S025 −30 à 0 points 1 point du côté droit de la bride en pointe en pointe Longueur de la bride droite de la S026 Longueur de la bride droite...
Page 130
Nº Point spécifié Description Plage de réglage Unité (Avec l’unité pince-fil d'aiguille sélectionnée comme option) Valeur de correction de la tension du fil d'aiguille pour tirer S054 Correction de la tension du fil d'ai- le fil d’aiguille après que l’unité pince-fil d'aiguille a pincé guille pour tirer le fil d’aiguille pincé...