Page 4
Renault Clio 3 10/2005 - ..Ref. 1549 Montagehandleiding Verwijder het reservewiel. Maak de uitlaatsupport achteraan los en laat de uitlaat zakken, verwijder het hitteschild. Maak de moddervangers onderaan los van de bumper. Aan de buitenzijde en de binnenzijde van de chassisbalken zijn de boringen voor de bevestiging van de trekhaak reeds voorzien, deze boringen zijn afgedicht met tape die men moet verwijderen.
Page 5
Renault Clio 3 10/2005 - ..Ref. 1549 Notice de montage Enlever la roue de secours. Enlever le support de l’échappement en derrière du véhicule et laisser-le baisser, supprimer la plaque thermique. Détacher les ailes du pare-chocs. Au côté inférieur et extérieur des poutres du châssis il y a déjà des forages prévus pour la fixation de l’attelage, ces forages sont couverts avec du scotch qu’il faut supprimer .
Page 6
Renault Clio 3 10/2005 - ..Ref. 1549 Fitting instructions Remove the spare wheel. Loosen the exhaust support in the back and let down the exhaust, remove the heat shield. Detach the splashboards at the bottom of the bumper. On the outside and inside of the chassis beams are drillings provided for the fixation of the tow bar, these drillings are sealed with tape which has to be removed.
Page 7
Renault Clio 3 10/2005 - ..Ref. 1549 Anbauanleitung Reserverad entfernen. Auspuffstütze hinten losmachen und Auspuff sinken lassen, Wärmeschild entfernen. Schmutzfänger unten von Stoßstange losmachen. An Außenseite und Innenseite von Chassisbalken sind die Bohrungen für die Befestigung von Anhängerkupplung schon vorgesehen, diese Bohrungen sind mit Klebestreifen abgedicht wie entfernt werden müßen.
Page 8
Renault Clio 3 10/2005 - ..Ref. 1549 Fig. 1 Geleverd met - Livré avec Delivered with - Geliefert mit T43/H031 2 x Din 933 M12x45 2 x Din 931 M12x75 2 x Din 934 M12 4 x Din 128A 12...
Page 10
Enlever les restes de forage et traiter les tôles ou tubes forés avec un produit anti-corrosif. Si le véhicule est équipé de pare-chocs non standards (séries spéciales, kits sport, tuning …), il est impératif de consulter le service technique de GDW avant de procéder au montage. Garantie : Respecter la masse tractable du véhicule ainsi que les valeurs «...
Page 11
If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) first contact the technical service of GDW to be sure that the tow bar can be fitted. Guarantee : The indicated towing weight, “D”...
Page 12
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.