Page 1
Operator’s manual, Manuel d’utilisation Manual de instrucciones K970 II Ring K970 III Ring Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine...
KEY TO SYMBOLS Manual version Refuelling, petrol/oil mix This manual is the North American version used in the US and Canada. It contains information specific for North America which may not be applicable to countries outside Starting instruction decal North America. See instructions under the heading Starting and Symbols on the machine...
CONTENTS Contents T echnical data ............32 Cutting equipment ..........32 KEY TO SYMBOLS FEDERAL EMISSION CONTR OL WARRANTY Man ual version ............. 2 STATEMENT Symbols on the machine ........2 Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 33 Explanation of warning levels ....... 2 Note the f ollowing before starting: CONTENTS Contents ...............
More than 300 years of innovation virtually maintenance free and even more reliable. Husqvarna AB is a Swedish company based on a tradition X-Torq® that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory for production of The X-Torq®...
WHAT IS WHAT? What is what on the power cutter? - K970 II Ring/K970 III Ring Control for the guide roller knobs 20 Choke control with start throttle lock Grease nipples 21 Rear handle Blade guard 22 Stop switch Spray guard...
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General • Start the power cutter and apply full throttle. Release the throttle control and check that the cutting blade stops and remains stationary. If the cutting blade WARNING! Never use a machine that has faulty safety equipment! If your machine rotates when the throttle is in the idle position you fails any checks contact your service should check the carburettor’s idle adjustment.
Page 7
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT Checking the blade and the blade guard Checking the vibration damping system • Check that the guard over and under the cutting blade WARNING! The engine should be is not cracked or damaged in any other way. Replace switched off, and the stop switch in when damaged.
Diamond blades are ideal for masonry, reinforced V-shaped edge concrete and other composite materials. • We offers a number of blades for different materials in its range. Check with your Husqvarna dealer to see which blades are best suited for your usage. 8 – English...
CUTTING BLADES Checking wear As the blade is used the inside diameter and the groove in the drive wheel become worn. The ring cutter will also work well in the future if: • the drive wheel is not too worn 1) New 2) Worn •...
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Fitting the blade • Loosen the knob to offload the springs. WARNING! It is forbidden to reconstruct a used blade. A used blade may be weakened. A reconstructed blade can crack or break into pieces and seriously injury the operator or other persons.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS • Fit the support roller cover. Now tighten the four • Tighten the locking nuts on the support roller guard. screws fully. • Rotate the blade and make sure you can still hold the • Rotate the blade and make sure that the support rollers with your thumb when the blade is rotated.
When working at continuous high revs a higher octane rating is recommended. Environment fuel HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or environmental fuel for four-stroke engines blended with two-stroke oil as set out below. Note that carburetor adjustment may be necessary when changing the type of fuel (see instructions under the heading Carburetor).
FUEL HANDLING Fueling Long-term storage • When storing the machine for long periods the fuel WARNING! Taking the following tank must be emptied. Contact your local gas station precautions, will lessen the risk of fire: to find out where to dispose of excess fuel. Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel.
WARNING! Unauthorized modifications permits full freedom of movement. Cutting generates and/or accessories may lead to serious sparks that can ignite clothing. Husqvarna injury or death to the user or others. recommends that you wear flame-retardant cotton or Under no circumstances may the design heavy denim.
OPERATING Basic working techniques WARNING! This machine produces an electromagnetic field during operation. WARNING! Do not pull the power cutter This field may under some to one side, this can cause the blade to circumstances interfere with active or jam or break resulting in injury to people. passive medical implants.
Page 16
For best cutting economy, pre-cut with a power cutter • Never cut from a ladder. Use a platform or scaffold if equipped with Husqvarna’s special pre-cutting blade the cut is above shoulder height. Do not overreach intended for further cutting with ring cutter.
Page 17
OPERATING when the cut is 270 mm (10,6 inches) in depth, is much When cutting out large holes it is important that the piece quicker. to be cut out is braced so that it cannot fall against the operator. 1 2 3 4 270 mm 10,6”...
Page 18
OPERATING Kickback zone Pipe cutting Never use the kickback zone of the blade for cutting. If Special care should be taken when cutting in pipes. If the the blade is pinched or stalled in the kickback zone, the pipe is not properly supported and the cut kept open reactive force will push the power cutter up and back through out the cutting, the blade might be pinched in the towards the user in a rotating motion causing serious or...
OPERATING • Take care when inserting the blade in an existing cut. Never cut in a narrower pre-cut cut. • Be alert to movement of the work piece or anything else that can occur, which could cause the cut to close and pinch the blade.
STARTING AND STOPPING Before starting automatically returns to its initial position when the machine starts. WARNING! Note the following before starting: Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Wear personal protective equipment. See under heading ”Personal protective equipment”.
Page 21
STARTING AND STOPPING • Press the throttle trigger to disengage the start throttle handle with your right hand until the engine starts. and the machine will idle. Never wrap the starter cord around your hand NOTICE! Pull with your right hand out the starter cord slowly until you feel a resistance (as the starter pawls engage) and then pull firmly and rapidly.
STARTING AND STOPPING Stopping CAUTION! The cutting blade continues to rotate up to a minute after the motor has stopped. (Blade coasting.) Make sure that the cutting blade can rotate freely until it is completely stopped. Carelessness can result in serious personal injury. •...
If you need further information please contact your nearest servicing dealer. • Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. Maintenance schedule In the maintenance schedule you can see which parts of your machine that require maintenance, and with which intervals it should take place.
MAINTENANCE Cleaning Functional inspection External cleaning General inspection • Clean the machine daily by rinsing it with clean water • Check that nuts and screws are tight. after the work is finished. Guide rollers Cooling air intake Lubricating the guide rollers •...
Page 25
MAINTENANCE • Remove the support roller cover. • Screw the knob until it bottoms, and then loosen the knob 2 turns. • Insert the new guide roller in the chassis. Now press the guide roller into the knob. • Lift off the blade. •...
MAINTENANCE • Use a 19 mm fixed spanner and a 13 mm combination • Dismantle the cover and loosen the belt tensioning spanner to replace the rollers. screw. • Press on the belt tensioner with your thumb to tension the belt. Now tighten the screw holding the belt tensioner.
MAINTENANCE Starter housing • Press on the belt tensioner with your thumb to tension the belt. Now tighten the screw holding the belt tensioner. WARNING! When the recoil spring is wound up in the starter housing it is under tension and can, if handled carelessly, pop out and cause personal injury.
MAINTENANCE • Secure the starter cord around the cord pulley as • Loosen the bolts holding the spring cassette. illustrated. Tighten the fastening well and ensure that the free end is as short as possible. Secure the end of the starter cord in the starter handle. Tensioning the recoil spring •...
For NOTICE! The air filter must not be cleaned or blown this reason Husqvarna does not approve clean with compressed air. This will damage the filter. ring cutting blades that have been reconstructed.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting schedule Problem Probable cause Potential Solution See instructions under the heading Incorrect starting procedure. Starting and stopping. Stop switch in the right (STOP) Make sure that the stop switch (STOP) is position in the left position. The machine does not start There is no fuel in the fuel tank Refill with fuel Spark plug defective...
Page 31
TROUBLESHOOTING Troubleshooting schedule Problem Probable cause Potential Solution Guide roller knobs not tightened fully. Tighten the guide roller knobs completely. The blade does Refit the blade and make sure the blade moves, see The blade not fitted on guide rollers correctly. not rotate.
Parts such as the carburetor and charge to the owner at an approved Husqvarna the ignition system. Where a warrantable condition exists, Construction Products servicing dealer. If you have any...
FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT WHERE TO GET WARRANTY SERVICE Warranty services or repairs shall be provided at all Husqvarna Construction Products authorized servicing dealers. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION-RELATED PARTS Any Husqvarna Construction Products approved replacement part used in the performance of any...
EXPLICATION DES SYMBOLES Version du manuel Décompresseur Ce manuel est la version nord-américaine utilisée aux États-Unis et au Canada. Il contient des informations spécifiques à l’Amérique du Nord, qui peuvent ne pas être Poignée de lanceur applicables en dehors de l’Amérique du Nord. Symboles sur la machine AVERTISSEMENT! La machine utilisée Remplissage d’essence/de mélange...
SOMMAIRE Sommaire CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques ......... 68 EXPLICATION DES SYMBOLES Équipement de découpe ........68 Version du manuel ..........35 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA Symboles sur la machine ........35 LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS Explication des niveaux d'avertissement ....35 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 69 SOMMAIRE Sommaire .............
SOMMAIRE Contrôler les points suivants avant la mise en marche: AVERTISSEMENT! La découpe, particulièrement la découpe à SEC soulève la poussière générée par le matériau coupé qui contient souvent de la silice. La silice est composée de sable, de quarts d’argile, de granit et de nombreuses autres substances minérales et rocheuses.
Plus de 300 ans d'innovation Dura Starter™ Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le Unité du lanceur étanche à la poussière, où le ressort de jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un rappel et le palier de poulie sont collés, ce qui rend...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la découpeuse? - K970 II Ring/K970 III Ring Commande de molettes de rouleaux de guidage 20 Starter avec blocage du ralenti accéléré Graisseurs 21 Poignée arrière Protège-couteau 22 Bouton d’arrêt Protection anti-éclaboussures 23 Pompe à...
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités • Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Protection du disque découpeur Système anti-vibrations AVERTISSEMENT! Une exposition AVERTISSEMENT! Toujours contrôler excessive aux vibrations peut entraîner que la protection est montée des troubles circulatoires ou nerveux chez correctement avant de démarrer la les personnes sujettes à des troubles machine.
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Silencieux AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine sans silencieux ou avec un silencieux défectueux. Si le silencieux est défectueux, le niveau sonore et le risque d’incendie augmentent considérablement. Veillez à disposer des outils nécessaires à l’extinction d’un feu. Le silencieux devient très chaud pendant et après l’utilisation, ainsi qu’au cours du fonctionnement au ralenti.
Les lames diamants sont recommandée pour tous les types de maçonneries, le béton armé et d’autres matériaux composites. • Notre gamme comprend plusieurs lames dans différents matériaux. Demander à votre revendeur Husqvarna quelle est la lame la plus appropriée pour votre utilisation. – French...
DISQUES DÉCOUPEURS Contrôle de l’usure Au fur et à mesure que la lame est utilisée, son diamètre intérieur s’use ainsi que la gorge de la roue d’entraînement. La découpeuse Ring continuera à bien fonctionner par la suite si: • la roue d’entraînement n’est pas trop usée 1) Neuve 2) Usée •...
MONTAGE ET RÉGLAGES Montage de la lame • Desserrer la poignée pour relâcher toute la tension du ressort. AVERTISSEMENT! Il est interdit de rénover une lame utilisée. Une lame utilisée peut être affaiblie. Une lame rénovée peut se fissurer ou se rompre et blesser gravement l’utilisateur ou d’autres personnes.
Page 46
MONTAGE ET RÉGLAGES • Si nécessaire, appuyer sur le rouleau de guidage afin • Régler de manière à pouvoir facilement retenir les qu’il s’introduise dans la gorge de la lame. rouleaux d’appui avec le pouce quand la lame tourne. Le rouleau d’appui doit suivre la lame de temps en temps seulement.
MONTAGE ET RÉGLAGES • Serrer fermement les manettes et la machine est prête à être utilisée. REMARQUE! Un réglage incorrect peut endommager la lame. Si la lame tourne lentement ou s’arrête, interrompre immédiatement la coupe et rechercher la panne. Flexible à eau Raccorder le flexible à...
Afin d’obtenir Rapport de mélange un mélange approprié, il est important de mesurer avec • 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA ou précision la quantité d’huile à mélanger. Pour le équivalent. mélange de petites quantités de carburant, la moindre erreur peut sérieusement affecter le rapport du...
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Lors du stockage et du transport de carburant, toujours utiliser un récipient homologué et conçu à cet effet. AVERTISSEMENT! Les mesures de Remisage prolongé sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: • Lors des remisages de la machine, vider le réservoir de carburant.
étincelles qui peuvent enflammer d’entretenir la machine. les vêtements. Husqvarna vous recommande de Ne jamais laisser d’autres personnes porter du coton ignifugé ou du denim épais. Ne portez utiliser la machine sans s’être assuré au pas de vêtements composés de matières comme le...
COMMANDE • Assurez-vous que personne/rien ne peut se trouver AVERTISSEMENT! Toute modification en contact avec l’équipement de coupe ou être touché non autorisée et/ou tout emploi par des pièces projetées par la lame. d’accessoires non homologués peuvent • Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, provoquer des accidents graves voire pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
COMMANDE Techniques de travail de base • Évitez de vous tenir dans le plan de la lame. En cas de rebond, la scie bouge dans le plan de la lame. AVERTISSEMENT! Ne pas tourner la découpeuse sur le côté; le disque risquerait de rester coincé...
Travail moins important précoupe au moyen d’un appareil de coupe électrique Réaliser tout d’abord une entaille de marquage équipé d’une lame spéciale de précoupe Husqvarna superficielle, 50-70 mm (2-3 pouces) max de profondeur. avant de couper d’avantage au moyen de l’anneau de Réaliser ensuite la découpe finale.
COMMANDE Perçage d’ouvertures mouvement de rotation pouvant causer des blessures sérieuses, voire mortelles. ATTENTION ! Si la découpe horizontale supérieure est réalisée avant la découpe horizontale inférieure, la pièce de travail tombe sur la lame et la coince. • Effectuer tout d’abord la découpe horizontale inférieure.
COMMANDE l'entaille. N'utilisez pas la zone de rebond. Utilisez le quart soutenu, l’extrémité du tuyau va descendre et la coupe va inférieur du disque pour éviter le rebond de grimpée. s’ouvrir sans aucun pincement. Déroulement correct de la découpe d’un tuyau Découpez d’abord la section I.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage décompresseur au démarrage. Une fois le moteur lancé, le décompresseur se remet automatiquement en position initiale. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Portez un équipement de protection personnelle.
DÉMARRAGE ET ARRÊT • Appuyez sur la gâchette d’accélération pour que le moteur démarre. Ne jamais enrouler la corde désengager le ralenti accéléré ; la machine tourne du lanceur autour de la main. alors au ralenti. ATTENTION ! Tirez lentement sur la corde du lanceur de la main droite jusqu’à...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt REMARQUE ! Le disque découpeur continue à tourner pendant au maximum une minute après l'arrêt du moteur. (Couchage à la lame.) Assurez-vous que le disque découpeur peut tourner librement jusqu'à son arrêt complet. Toute négligence peut causer de graves blessures.
Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. • Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu’il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à...
ENTRETIEN Nettoyage Contrôle fonctionnel Nettoyage extérieur Inspection générale • Nettoyer la machine quotidiennement en la rinçant à • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont l’eau propre une fois le travail terminé. bien serrés. Prise d'air de refroidissement Rouleaux de guidage •...
ENTRETIEN • Retirer le carter du rouleau d’appui. • Visser la poignée à fond et la desserrer ensuite de 2 tours. • Insérez le nouveau rouleau de guidage dans le châssis. Enfoncer ensuite le rouleau de guidage dans • Soulever la lame. la poignée.
ENTRETIEN • Utiliser une clé de 19 mm et une clé universelle de 13 • Démonter le carter et dévisser la vis de tension de la mm pour remplacer les rouleaux. courroie. • Appuyer sur le tendeur de courroie avec le pouce pour tendre la courroie.
ENTRETIEN • Appuyer sur le tendeur de courroie avec le pouce pour d’une montre jusqu’à ce que le disque cesse de tendre la courroie. Serrer ensuite la vis qui maintient tourner. le tendeur de courroie. Régime de ralenti recommandé: 2700 tpm •...
Page 64
ENTRETIEN Introduire la nouvelle corde du lanceur dans le trou Remplacement d’un ressort de rappel rompu dans le corps du lanceur et dans la poulie. • Déposer la vis au centre de la poulie et enlever la poulie. • Bloquer la corde du lanceur autour du centre de la poulie comme illustré...
finit par se fissurer ou se briser si elle a été rénovée. La rupture d’une lame peut blesser gravement l’utilisateur ou les autres personnes présentes Pour cette raison, Husqvarna n’accepte pas que les lames Ring soient rénovées. Contacter le revendeur Husqvarna pour davantage d’informations.
RECHERCHE DE PANNES Plan de recherche de pannes Problème Cause probable Proposition de solution Procédure de démarrage Voir les instructions au chapitre incorrecte. Démarrage et arrêt. Bouton d’arrêt dans la bonne Veiller à ce que le bouton d'arrêt (STOP) position (STOP) soit sur sa position de gauche.
Page 67
RECHERCHE DE PANNES Plan de recherche de pannes Problème Cause probable Proposition de solution Les molettes des rouleaux de guidage ne sont Serrez complètement les molettes des rouleaux de guidage. pas serrées à fond. La lame ne La lame n’est pas correctement montée sur les Réinstallez la lame et assurez-vous qu’elle peut bouger;...
Construction Products. couvrant l’entretien de votre produit motorisé manuel DOMMAGES INDIRECTS: Husqvarna Construction mais Husqvarna Construction Products ne peut refuser la Products peut être tenu pour responsable des dommages garantie uniquement pour cause d’absence de ces reçus causés à d’autres composants du moteur et qui ou d’un manquement de la part de l’utilisateur à...
Page 70
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES DEMANDE D’INDEMNITÉ Pour toute question concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, contactez votre atelier d’entretien le plus proche, appelez Husqvarna Construction Products au 1-800-288-5040 ou rendez- vous sur www.husqvarnacp.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les revendeurs autorisés Husqvarna Construction...
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Versión del manual Empuñadura de arranque Esta es la versión norteamericana del manual para su uso en EE. UU. y Canadá. Contiene información específica para Norteamérica que podría no ser aplicable Repostaje, mezcla de gasolina y aceite a otros países fuera de este territorio.
INDICE Índice Datos técnicos ............105 Equipo de corte ............ 105 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE Versión del manual ..........71 EMISIONES Símbolos en la máquina ........71 SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Explicación de los niveles de advertencia .... 71 GARANTIA ............
INDICE Antes de arrancar, observe lo siguiente: ¡ATENCION! El material que se corta a menudo contiene sílice y, al cortarlo en SECO particularmente, desprende polvo. La sílice es un componente básico de la arena, la arcilla para ladrillos, del cuarzo, del granito, y de varios otros minerales y rocas.
Más de 300 años de innovación A continuación se describen algunas de las características únicas de su producto. La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data SmartCarb™ del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica para la fabricación de La compensación del filtro automática e integrada...
Page 75
PRESENTACIÓN Eficiente sistema amortiguador de vibraciones Los eficientes amortiguadores de vibraciones protegen los brazos y las manos. Refrigeración por agua y gestión del polvo El equipo de corte está provisto de refrigeración por agua y un sistema de gestión de polvo para corte húmedo y eliminación de polvo.
¿QUE ES QUE? Componentes de la máquina - K970 II Ring/K970 III Ring Control para las perillas de los rodillos guía 20 Estrangulador con bloqueo Boquillas de engrase 21 Mango trasero Protector de la cuchilla 22 Botón de parada Protección contra salpicaduras...
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades • Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con facilidad y que funcionen sus muelles de retorno. ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina con componentes de seguridad defectuosos. Si su máquina no pasa todos los controles, entréguela a un taller de servicio para su reparación.
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA La protección debe estar siempre Sistema amortiguador de vibraciones montada en la máquina ¡ATENCION! La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas ¡ATENCION! Antes de arrancar la circulatorios y dolencias de carácter máquina, controle siempre que la nervioso, especialmente en personas protección está...
Page 79
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Silenciador ¡ATENCION! No utilice nunca una máquina que no tenga silenciador o que lo tenga defectuoso. Un silenciador defectuoso puede incrementar considerablemente el nivel de ruido y el riesgo de incendio. Tenga a mano herramientas para la extinción de incendios.
Borde en forma de V todo tipo de albañilería, hormigón armado y otros materiales compuestos. • Nuestro surtido contiene varios discos para materiales diferentes. Consulte con su distribuidor de Husqvarna acerca del disco más adecuado para su aplicación. 80 – Spanish...
DISCOS DE CORTE Inspección de desgaste Con el empleo del disco, se va desgastando su diámetro interior y la ranura de la rueda motriz. • la rueda motriz no está demasiado gastada 1) Nueva 2) Gastada • los rodillos guía no están demasiado gastados 1) Nuevo, 3 mm (0.12’’) 2) Gastado, ≤...
MONTAJE Y AJUSTES Montaje del disco • Afloje las manijas para destensar los muelles. ¡ATENCION! ¡ATENCION! Compruebe que el disco no está dañado antes de montarlo en la máquina. Los discos dañados pueden romperse y causar daños personales graves. • Quite los cuatro tornillos de fijación de la tapa de los rodillos de apoyo con una llave Allen de 6 mm y saque la tapa.
Page 83
MONTAJE Y AJUSTES • Si es necesario, presione el rodillo guía hasta que • El ajuste debe permitir sujetar los rodillos de apoyo entre en la ranura del disco. con el dedo pulgar cuando se gira el disco. Los rodillos de apoyo sólo deben seguir al disco de vez en cuando.
MONTAJE Y AJUSTES • Apriete bien las manijas. La máquina está preparada para ser utilizada. ¡NOTA! Un ajuste incorrecto puede causar daños en el disco. Si el disco gira despacio o se para, interrumpa el corte de inmediato y localice la avería. Manguera de agua Conecte la manguera de agua al suministro de agua.
• Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice fosos con más de un metro de aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, profundidad. especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. El combustible y los vapores de •...
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje • Para almacenar y transportar combustible se deben utilizar recipientes diseñados y homologados para tal efecto. ¡ATENCION! Las siguientes medidas Almacenamiento prolongado preventivas reducen el riesgo de incendio: • Si la máquina se va a almacenar por un período largo, se debe vaciar el depósito de combustible.
Husqvarna recomienda que lleve manual de instrucciones. ropa de algodón pirorretardante o de tejidos vaqueros duros. No lleve ropa de materiales como nailon, Nunca utilice la máquina si está...
FUNCIONAMIENTO frío intenso, etc. Trabajar con mal tiempo es cansador ¡ATENCION! Las modificaciones y/o el y puede crear condiciones peligrosas, por ejemplo uso de accesorios no autorizados suelo resbaladizo. comportan riesgo de daöos personales • Nunca comience a trabajar con la cortadora eléctrica graves y peligro de muerte para el si el área de trabajo no está...
FUNCIONAMIENTO Técnica básica de trabajo • Evite situarse en el plano del disco. En el caso de que se produjera una sacudida, la cortadora se moverá en el plano del disco. ¡ATENCION! No incline la cortadora hacia un costado porque el disco puede atascarse o romperse y causar lesiones.
Page 90
Para una mejor economía de corte, realice un corte Perforación previo con una cortadora equipada con un disco de corte previo especial de Husqvarna diseñado para cortar aun AVISO Si el corte horizontal superior se hace antes del más con la cortadora circular.
Page 91
FUNCIONAMIENTO • Piense en dividir los bloques en secciones fuerza reactiva será considerable y podría no ser capaz manejables para que se puedan transportar y levantar de controlar la cortadora. de forma segura. Al perforar cortando piezas grandes es importante apuntalar la pieza que se corta para que no pueda caer hacia el operador.
FUNCIONAMIENTO Si el disco se atasca o se engancha en el sector de riesgo • La pieza que se esté trabajando debe estar siempre de reculada, la fuerza reactiva empujará la cortadora bien sujeta, de forma que el corte permanezca hacia arriba y hacia atrás en dirección al usuario con un abierto a lo largo del proceso.
ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque facilitar así el arranque de la cortadora. Para arrancar se debe usar siempre la válvula de descompresión. Cuando la máquina ha arrancado, la válvula vuelve ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe automáticamente a la posición de partida. lo siguiente: Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la...
Page 94
ARRANQUE Y PARADA todos modos, tire de nuevo de la empuñadura de mano derecha hasta que arranque el motor. Nunca arranque.) enrosque el cordón de arranque alrededor de la mano. • Pulse el acelerador para desacoplar la aceleración de arranque y la máquina entrará en ralentí. AVISO Tire lentamente hacia fuera del cordón de arranque con la mano derecha hasta que advierta una resistencia (momento en que se acoplan los ganchos...
ARRANQUE Y PARADA Parada ¡NOTA! El disco de corte seguirá girando hasta un minuto después de que el motor se haya detenido. (Deslizamiento del disco.) Asegúrese de que el disco de corte puede girar libremente hasta que se haya detenido por completo. La utilización del equipo sin el debido cuidado puede causar lesiones graves.
• Encargue al distribuidor de Husqvarna la revisión regular de la cortadora y los ajustes y reparaciones necesarios. Programa de mantenimiento En el programa de mantenimiento podrá ver qué piezas de la máquina requieren mantenimiento y cada cuánto tiempo deberá...
MANTENIMIENTO Limpieza Inspección funcional Limpieza externa Inspección general • Limpie la máquina a diario enjuagándola con agua • Compruebe que los tornillos y las tuercas estén limpia tras finalizar la tarea. apretados. Toma de aire de refrigeración Rodillos guía • Limpie la toma de aire de refrigeración siempre que Lubricación de los rodillos guía sea necesario.
Page 98
MANTENIMIENTO • Quite la tapa de los rodillos de apoyo. • Enrosque la manija hasta el fondo y seguidamente aflójela 2 vueltas. • Introduzca el nuevo rodillo guía en el chasis. Ahora presione el rodillo guía hacia la manija. • Saque el disco.
MANTENIMIENTO • Utilice una llave fija de 19 mm y una llave de • Desmonte la cubierta y afloje el tornillo del tensor de combinación de 13 mm para cambiar los rodillos. correa. • Presione el tensor de correa con el pulgar para tensar la correa.
MANTENIMIENTO • Presione el tensor de correa con el pulgar para tensar Mecanismo de arranque la correa. Seguidamente, apriete el tornillo de fijación del tensor de correa. ¡ATENCION! El muelle de retorno está tensado en el cuerpo del mecanismo de arranque y, con una manipulación negligente, puede soltarse y causar lesiones.
Page 101
MANTENIMIENTO corto posible. Fije el extremo del cordón de arranque • Afloje los tornillos que fijan el casete de muelle. en la empuñadura de arranque. Tensado del muelle de retorno • Pase el cordón por el rebaje de la periferia de la polea y enróllelo 3 vueltas a derechas alrededor del centro del disco de cordón.
Una hoja destruida puede causar graves daños personales al usuario o a otras personas. Por esta razón Husqvarna no aprueba los discos de corte circular reconstruidos. Póngase en contacto con su distribuidor Husqvarna para obtener instrucciones.
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Tabla de localización de fallos Problema Causa probable Posible solución Procedimiento de arranque Consulte las instrucciones bajo el título incorrecto. Arranque y parada. Asegúrese de que el mando de parada Botón de parada en la posición (STOP) se encuentra en la posición de la derecha (STOP) La máquina no funciona...
Page 104
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Tabla de localización de fallos Problema Causa probable Posible solución Las manijas del rodillo guía no están apretadas Apriete en su totalidad las manijas de rodillos guías. por completo. El disco no está bien montado en los rodillos Vuelva a montar el disco y asegúrese de que se mueva, El disco no gira.
DATOS TECNICOS Datos técnicos Motor K970 II Ring/K970 III Ring Cilindrada, cu.in/cm 5,7/93,6 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 2,2/56 Carrera, pulgadas/mm 1,5/38 Régimen de ralentí, rpm 2700 Acelerador al máximo: sin carga, rpm 9300 (+/- 150) Potencia, hp/kW @ rpm 6,5/4,8 @ 9000...
Los gastos abarcados por la garantía incluyen responsabilidades que le confiere la garantía, póngase diagnóstico, piezas y trabajo. en contacto con el taller de servicio autorizado más cercano o llame a Husqvarna Construction Products al ALCANCE DE LA GARANTIA DEL número 1-800-288-5040. También puede visitar FABRICANTE www.husqvarnacp.com.
Si tiene alguna pregunta sobre los derechos y responsabilidades que le confiere la garantía, póngase en contacto con el taller de servicio autorizado más cercano o llame a Husqvarna Construction Products al número 1-800-288-5040. También puede visitar www.husqvarnacp.com. DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA Los servicios o reparaciones de garantía se realizarán en...
Page 108
US - Original instructions, CA - Instructions d’origine, ES - Instrucciones originales 1157314-49 ´®z+Y?L¶9*¨ ´®z+Y?L¶9*¨ 2017-04-03 Rev2...