KR
TW
핸들 그립을 끝까지 회전시키면서 핸들
을 화살표 방향으로 밀어줍니다.
當握把完全轉動時,向箭頭所示方向推
提把。
유모차가 완전히 접혀 잠금 장치가 걸릴
때까지 핸들을 아래로 누릅니다.
向下推提把直⾄⾞台完全收合。
전륜
4
4.1 설치
설치하기 전 보호용 폼을 제거하여 버
려주십시오.
"찰칵" 소리가 들릴 때까지 전방 다리
끝에 난 구멍에 전륜 축을 끼우십시오.
반대쪽도 동일하게 작업하십시오.
前輪
4
4.1 安裝
將前輪軸對準前腳端的孔插⼊,你將聽到
"卡嗒"響聲,表⽰安裝完畢。另⼀邊的
前輪安裝,請重複同樣動作。
MY
TH
Semasa genggam pemegang berputar
sepenuhnya, tolak pemegang dalam
arah anak panah.
เมอ ื ่ หมุ น ทจ ี ่ บ ั จนสุ ด แลว ดน ั ทจ ี ่ บ ั ไปตามลก ู ศร
Tekan pemegang ke bawah sehingga
kereta tolak dilipat dan dikunci
sepenuhnya.
ปลอยทจ ี ่ บ ั ลงจนรถเข็ น พบ ั เก็ บ เขาที ่
่
4
Roda hadapan
4.1 Pemasangan
Buka dan buang busa perlindungan
sebelum memasang.
Tolak roda hadapan ke dalam lubang
pada hujung kaki hadapan sehingga
bunyi "klik" kedengaran. Ulang
semula untuk bahagian satu lagi.
ลอหนา
4
้
้
4.1 การตด ิ ตง ้ ั
แกะโฟมกน ั กระแทกออกทง ้ ิ ใหหมดกอนการ
ตด ิ ตง ้ ั
ดน ั แกนของลอหนาเขาไปในรต ู รงปลายขาร
้
้
ถเข็ น จนไดยน ิ เสี ย ง คลก ิ ๊
้
ทา ํ ซา ํ ้ อก ี ขางหน่ ึ ง
้
้
้
้
่
้
155