Page 1
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO EASYLIFE STROLLER Suitable for children from 6 months of age to 50 lbs Convient aux enfants âgés de plus de 6 mois et qui pèsent moins de 22,7 kg (50 lb)
Contents Section 1: Safety Warnings ............p. 4-5 Section 2: General Information ............. p. 6 Section 3: Register Your New Stroller.......... .p. 7 Section 4: Getting to Know Your Stroller ........p. 8 Section 5: Parts List ..............p. 9 Section 6: Assembly and Use ..........p.
Page 3
Thank you again for choosing RECARO and enjoy your new stroller! If you have any questions or need Welcome to the RECARO family of high quality child safety assistance of any kind, please contact us at: products and thank you for purchasing your new RECARO stroller.
• Adult assembly required. • Do NOT carry extra children or bags on this stroller unless • Always engage the parking brake when the stroller is not approved by RECARO Child Safety. This may cause the moving. stroller to become unstable.
1-888-9RECARO or register online at: www.registermyrecaro.com ALL information provided to RECARO on the registration card or on the online registry will NOT be sold, distributed, or used for any purposes other than to contact you in the event of a...
Section 5: Parts List Stroller Remove all parts from carton and identify all parts. If any parts are missing or damage, call RECARO It is important to become familiar with the features customer service at 1-888-9RECARO. DO NOT of your new stroller. This diagram will help you return product to the retailer.
Section 6: Assembly and Use Rear Wheels Push-Push Brake NOTE: The rear wheels come Unfold assembled onto the frame and 1. Slide thumb lock on the are not removable. handle and rotate forward to 1. To activate the rear wheel release the frame lock.
Page 8
Seat Back Recline Adjusting Height of Shoulder Straps 1. To recline the seat back, pinch the tabs on the sides of 1. Rotate the end of the the recline adjuster and pull shoulder strap down until flat, down on the adjuster. then push the strap through the slot in the buckle until 2.
Section 7: Securing Your Child Section 8: Use with Infant Carrier Attaching the RECARO 1. With the harness unbuckled, place your child in the seat. Infant Carrier Note: Adapters sold separately. 2. Secure your child with the harness by snapping the 1.
Removing the RECARO Section 9: Cleaning and Infant Carrier Maintenance 1. Engage the rear brake. Fabric and Harness 2. Pull up on the infant carrier 1. Clean by hand with a sponge or soft cloth using warm release lever then lift the water and mild soap.
Section 10: Warranty Improper loads (including passenger weight in excess of design limits); RECARO Child Safety, LLC warranties this product against Removal of the product from the original application or defects in materials or workmanship to the original purchaser reinstallation of the product in the original or another for a period of 12 months.
Section 11: Replacement Parts Section 12: Additional Contact Information RECARO offers a variety of replacement parts for your travel system. Please call us at 1-888-9RECARO and speak to one of For questions regarding this product, please use the following our customer service representatives for more information on contact information: what is available for purchase.
Page 13
Table des matières Section 1 : Consignes de sécurité ..........p. 26-27 Section 2 : Informations générales ..........p. 28 Section 3 : Enregistrer votre nouvelle poussette ......p. 29 Section 4 : Informations sur votre poussette ....... p. 30 Section 5 : Nomenclature des pièces .......... p. 31 Section 6 : Assemblage et utilisation ........p.
Page 14
Auburn Hills, MI 48326 de qualité supérieure. Pour nous assurer que tous les produits fabriqués par RECARO sont dignes du nom de la Au Canada : marque, nous les soumettons à un programme complet de P.O.
NE PAS trop charger le porte-gobelet. Le poids maximal • dans le porte-gobelet est de 0,9 kg (2 lb). • N’utiliser que des sièges d’auto pour bébé RECARO autorisés avec cette poussette. Consulter le guide d’utilisation du siège pour bébé pour en connaître le poids...
Conditions climatiques extrêmes Les poussettes peuvent faire l’objet de rappels pour Quand il fait chaud, RECARO recommande de suivre les des raisons de sécurité. Il faut donc enregistrer cette conseils suivants pour limiter le risque de blessure ou de gêne poussette pour pouvoir être contacté...
Sortir toutes les pièces du carton et les identifier. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, Il est important de bien connaître les caractéristiques appeler le service clientèle RECARO au de la poussette. Ce schéma permet d’en identifier 1-888-9RECARO. NE PAS retourner le produit les fonctions importantes.
Section 6 : Assemblage et utilisation Frein à pousser des roues arrière REMARQUE : les roues arrière Déplier sont livrées assemblées à la 1. Faire glisser le dispositif de structure et ne peuvent pas être blocage avec le pouce et retirées.
Page 19
Système de réglage de Régler la hauteur des bretelles l’inclinaison du dossier 1. Faire tourner l’extrémité de 1. Pour incliner le dossier, la bretelle vers le bas jusqu’à pincer les languettes sur les ce qu’elle soit à l’horizontale, côtés du système de réglage puis pousser la bretelle de l’inclinaison et tirer le à...
Section 7 : Attacher l’enfant Section 8 : Utiliser avec le siège d’auto pour bébé Attacher le siège pour bébé 1. Avec le harnais débouclé, RECARO installer l’enfant dans le siège. Remarque : adaptateurs vendus séparément. 2. Attacher l’enfant avec le 1.
Retirer le siège pour bébé Section 9 : Nettoyage et entretien RECARO 1. Enclencher le frein arrière. Tissu et harnais 2. Lever le levier de 1. Laver à la main avec une éponge ou un chiffon doux en déverrouillage du siège utilisant de l’eau chaude et du savon doux.
élevées (y compris un poids du passager supérieur aux limites exigées par la conception); RECARO Child Safety, LLC garantit à l’acheteur d’origine ce produit pour des matériaux ou une fabrication défectueux le retrait du produit de son application d’origine ou la pendant 12 mois.
Section 11 : Pièces de remplacement Section 12 : Coordonnées supplémentaires RECARO offre une gamme de pièces de remplacement pour cette poussette. Appeler le 1-888-9RECARO et parler à un des Pour des questions concernant ce produit, utiliser les représentants du service clientèle pour plus d’informations sur coordonnées suivantes :...
Page 24
Contenido Sección 1: Advertencias de seguridad ........p. 48-49 Sección 2: Información general ........... p. 50 Sección 3: Registre su nueva carriola .........p. 51 Sección 4: Descubra su carriola ..........p. 52 Sección 5: Lista de piezas ............p. 53 Sección 6: Montaje y uso ............p.
Page 25
RECARO. RECARO Child Safety, LLC 1600 Harmon Road RECARO tiene más de 100 años de experiencia en el Auburn Hills, MI 48326 diseño y la fabricación de productos automotrices de primera calidad. Para garantizar que todos los productos En Canadá:...
• Siempre aplique el freno de estacionamiento cuando la • NO transporte niños o bolsos extra en esta carriola a menos carriola no esté en movimiento. que RECARO Child Safety lo apruebe. Esto podría causar • Evite heridas graves provocadas por caídas o inestabilidad en la carriola.
1-888-9RECARO o regístrese en línea en: www.registermyrecaro.com La información suministrada a RECARO en la tarjeta de registro o en el registro en línea NO se venderá, distribuirá ni utilizará para ningún otro fin que no sea contactarlo en caso del retiro de un producto.
Estos En caso de que alguna pieza se encuentre dañada diagramas lo ayudarán a identificar las o en falta, llame a atención al cliente de RECARO características principales. al 1-888-9RECARO. NO devuelva el producto al minorista.
Sección 6: Montaje y uso Freno por presión de las ruedas traseras Desplegado NOTA: Las ruedas traseras 1. Deslice el pulgar por la traba vienen acopladas al armazón y de la palanca y rote hacia no son desmontables. adelante para liberar la traba 1.
Page 30
Reclinado del respaldo Cómo ajustar la altura de las correas del hombro 1. Para reclinar el respaldo, 1. Rote el extremo de la correa pellizque las lengüetas del hombro hasta que quede laterales del regulador y tire plana, luego pase la correa del regulador.
Sección 8: Uso con asiento para niños 1. Coloque al niño en el asiento Cómo acoplar el asiento para con la hebilla desabrochada. niños RECARO Nota: Los adaptadores se 2. Asegure a su niño con venden por separado. el arnés insertando las 1.
Cómo quitar el asiento para Sección 9: Limpieza y niños RECARO mantenimiento 1. Aplique el freno trasero. Tela y arnés 2. Tire de la palanca de 1. Lave a mano con una esponja o un paño suave utilizando liberación del asiento para agua tibia y jabón neutro.
Sección 10: Garantía Desgaste normal (incluyendo el deterioro y la decoloración); RECARO Child Safety, LLC garantiza al comprador original Cargas inadecuadas (incluyendo el exceso en el límite este producto contra defecto de materiales o mano de obra por de peso especificado para los pasajeros);...
Sección 11: Piezas de repuesto Sección 12: Información de contacto adicional RECARO ofrece una variedad de piezas de repuesto para su sistema de viaje. Llámenos al 1-888-9RECARO y hable con Para preguntas relacionadas con este producto, utilice la uno de nuestros representantes de atención al cliente para siguiente información de contacto:...
Page 35
Les images peuvent montrer des options supplémentaires. En interés del desarrollo de productos, RECARO se reserva todos los derechos a realizar cambios en la construcción y el diseño de sus productos sin previo aviso. RECARO no asume responsabilidad por errores de imprenta.