Télécharger Imprimer la page
OERTLI MHR-C-V200/E 4-8 Notice D'installation Et D'entretien
OERTLI MHR-C-V200/E 4-8 Notice D'installation Et D'entretien

OERTLI MHR-C-V200/E 4-8 Notice D'installation Et D'entretien

Pompe à chaleur réversible air-eau
Masquer les pouces Voir aussi pour MHR-C-V200/E 4-8:

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation et d'entretien
Pompe à chaleur réversible air-eau "Split Inverter"
MHR-C-V200/E 4-8
MHR-C-V200/E 11-16
MHR-C-V200/H 4-8
MHR-C-V200/H 11-16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OERTLI MHR-C-V200/E 4-8

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter” MHR-C-V200/E 4-8 MHR-C-V200/E 11-16 MHR-C-V200/H 4-8 MHR-C-V200/H 11-16...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommandations ............. . . 5 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.5.4 Choisir l’emplacement du groupe extérieur en régions froides et enneigées ......41 6.5.5 Installer le groupe extérieur au sol .
  • Page 4 Table des matières Menu Installateur ................77 9.2.1 Menu Installateur \ CIRCA et CIRCB .
  • Page 5 1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité et recommandations Eau sanitaire Vidange de l’appareil : 1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation. 3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité. 4. Pour vidanger, ouvrir le robinet en bas du ballon. Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécurité...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité et recommandations Sécurité frigorifique Avertissement Fluide frigorigène et tuyauterie : Utiliser uniquement le fluide frigorigène R410A pour remplir l’installation. Utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R410A. Utiliser des tuyaux en cuivre désoxydé...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité et recommandations Température limite au point de puisage : la température maximale de l’eau chaude sanitaire au point de puisage fait l’objet de réglementations particulières dans les différents pays de commercialisation afin de préserver les utilisateurs. Ces réglementations particulières doivent être respectées lors de l'installation.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité et recommandations Attendre la décharge des condensateurs du groupe extérieur quelques dizaines de secondes et vérifier que les témoins lumineux sur les cartes électroniques du groupe extérieurs sont éteints. Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter l’appareil et attendre quelques minutes.
  • Page 10 2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 11 2 Symboles utilisés Fig.2 Symboles utilisés sur l’étiquette de 1 Câble de sonde – basse tension raccordement 2 Câble d’alimentation 230 V / 400 V 3 Départ circuit de chauffage 4 Départ circuit B (option) 5 Retour circuit de chauffage 6 Retour circuit B (option) G1"...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : Directive Equipements sous pression 2014/68/UE Directive Basse Tension 2014/35/UE Norme générique : EN 60335-1 Norme visée : EN 60335-2-40 Directive Compatibilité...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 MR-3 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Températures limites de +7 °C / +7 °C / +7 °C / +7 °C / +7 °C / +7 °C / +7 °C / service de l’eau en mode...
  • Page 14 PRP / 1000. Le Potentiel de Réchauffement Planétaire (PRP) du R410A est de 2088. 3.2.2 Poids de la pompe à chaleur Tab.6 Module intérieur Module intérieur Unité MHR-C-V200/E 4-8 MHR-C-V200/H 4-8 MHR-C-V200/E MHR-C-V200/H 11-16 11-16 Poids (à vide) Poids total sous Tab.7...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Tab.10 Caractéristiques communes (selon la norme EN 16147). Consigne de température d’eau : 53 °C (sauf pour AWHP 4.5 MR : 54 °C) – Température extérieure : 7 °C – Température de l’air intérieur : 20 °C AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Nom du produit MHR-C—V200 MHR-C—V200 MHR-C—V200 AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 COPd = +12 °C 7,90 7,08 6,55 COPd = température bivalente 1,20 1,52 1,70 COPd = température limite de fonctionnement 1,20 1,52 1,70 Température limite de fonctionnement pour les °C...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques Nom du produit MHR-C—V200 MHR-C—V200 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Puissance thermique nominale dans des conditions Prated plus chaudes Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure = -7 °C = +2 °C...
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques Nom du produit MHR-C—V200 MHR-C—V200 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Débit d’air nominal, à l'extérieur pour les pompes — 6000 6000 à chaleur air-eau Profil de soutirage déclaré Consommation journalière d’électricité 4,816 4,816 elec...
  • Page 19 3 Caractéristiques techniques Fig.4 Pression disponible 1 Pression disponible en mètre de colonne d’eau (mCE) 2 Débit d’eau en mètre cube par heure (m 3 Pression disponible pour les groupes extérieurs de 4 à 8 kW 4 Pression disponible pour les groupes extérieurs 11 et 16 kW MW-2000147-2 Dimensions et raccordements 3.3.1...
  • Page 20 3 Caractéristiques techniques 3.3.2 AWHP 6 MR-3 Fig.6 404.5 23.2 22.3 193.5 154.5 MW-1000919-1 1 Raccord fluide frigorigène 1/4” 2 Raccord gaz frigorigène 1/2” 3.3.3 AWHP 8 MR-2 Fig.7 MW-M001442-2 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” 2 Raccord gaz frigorigène 5/8” 7682778 - v04 - 22082018...
  • Page 21 3 Caractéristiques techniques 3.3.4 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.8 1350 MW-M001443-2 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” 2 Raccord gaz frigorigène 5/8” 7682778 - v04 - 22082018...
  • Page 22 3 Caractéristiques techniques 3.3.5 Module intérieur Fig.9 Dimensions et raccordements 435,5 MW-5000762-03 1 Départ circuit de chauffage G1” 6 Départ eau chaude sanitaire G3/4” 2 Arrivée de la chaudière d’appoint G3/4” (uniquement 7 Raccord fluide frigorigène 3/8" - ligne liquide les versions H) 8 Raccord fluide frigorigène 5/8"...
  • Page 23 3 Caractéristiques techniques Schéma électrique 7681789 L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N EHC-04 3kW 230V~ 3-6kW 230V~ L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N EHC-04 3-9kW 400V 3N~ 3-6kW 400V 3N~ EHC-04 Pump EHC-04 ON/OFF SENSOR TARGET...
  • Page 24 3 Caractéristiques techniques Tab.16 Légende du schéma électrique BL1 MULTIFUNCTION Entrée multifonction BL1 BL2 MULTIFUNCTION Entrée multifonction BL2 CONDENSATE SENSOR Sonde de condensation DHW T° LOW Sonde eau chaude sanitaire du bas DHW T° HIGH Sonde eau chaude sanitaire du haut EHC-04 Carte unité...
  • Page 25 4 Description du produit Description du produit Principaux composants Fig.10 Module intérieur avec appoint 1 Interface utilisateur hydraulique 2 Bouton marche/arrêt 3 Manomètre mécanique 4 Echangeur à plaques (condenseur) 5 Débitmètre 6 Vanne 3 voies avec moteur d’inversion chauffage/eau chaude sanitaire 7 Filtre magnétique à...
  • Page 26 4 Description du produit Fig.12 Emplacement des cartes 1 Carte unité centrale EHC–04 : régulation de la pompe à chaleur et électroniques du premier circuit de chauffage (circuit direct) 2 Emplacement pour carte de régulation second circuit : gestion d’un deuxième circuit de chauffage 3 Carte électronique HPC–01 : carte d’interface avec le groupe extérieur...
  • Page 27 5 Schémas de raccordement et configuration Schémas de raccordement et configuration Installation avec appoint électrique et un circuit direct Fig.13 230V 50Hz 230V 230V 50Hz 50Hz MW-1001147-4 1 Kit de liaison frigorifique 1/2” - 1/4” 4 Raccord 1/4” vers 3/8” pour AWHP 4.5 MR et AWHP 2 Thermostat connecté...
  • Page 28 5 Schémas de raccordement et configuration 5.1.1 Effectuer les raccordements électriques et le paramétrage Fig.14 230V 50Hz 19° 230V 230V 50Hz 50Hz MW-1001152-4 1 Sonde extérieure 3 Thermostat 2 Kit câblage plancher chauffant direct 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 1.
  • Page 29 5 Schémas de raccordement et configuration Installation avec appoint électrique et 2 circuits Fig.15 EH858 230V EH905 50Hz EH862 EH858 230V 230V EH115 50Hz 50Hz Alezio S 8 MR/EM V200 MW-2000737-5 EH858 : kit second circuit vanne mélangeuse EH905 : kit filtre AD324 : thermostat connecté...
  • Page 30 5 Schémas de raccordement et configuration 5.2.1 Effectuer les raccordements électriques et le paramétrage Fig.16 CIRC B CIRC A 230V 50Hz 19° 230V 230V 50Hz 50Hz EHC-04 SCB-04 MW-1001150-4 1 Sonde extérieure 7 Thermostat du circuit A 2 Thermostat de sécurité pour départ plancher 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur chauffant 9 Connexion d’alimentation 230V entre les cartes...
  • Page 31 5 Schémas de raccordement et configuration 3. Au premier démarrage, ou après une réinitialisation des paramètres d’usine, régler les paramètres CN1 et CN2 suivant la puissance du groupe extérieur. 4. Sélectionner le numéro correspondant au type d’installation en appuyant sur la touche Type d’installation N°...
  • Page 32 5 Schémas de raccordement et configuration 5.3.1 Effectuer les raccordements électriques et le paramétrage Fig.18 230V EHC-04 50Hz 19° 230V 50Hz 230V 50Hz MW-1001151-5 1 Sonde extérieure 4 Contact ON/OFF de l'appoint hydraulique 2 Pompe de l’appoint hydraulique 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 3 Thermostat OEtrosmart 1.
  • Page 33 5 Schémas de raccordement et configuration Fig.19 Le raccordement électrique d’une piscine se fait sur la carte électronique optionnelle SCB-04. 1. Raccorder la pompe secondaire de la piscine au bornier 2. Connecter la sonde de température de la piscine au bornier TFlow. 3.
  • Page 34 6 Installation Installation Préparation Important Monter toutes les options sur le module intérieur avant la mise en place définitive de l’appareil. Réglementations pour l’installation Avertissement Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementations en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 35 6 Installation 6.2.1 Plaquettes signalétiques Plaquette signalétique du module intérieur Fig.20 Plaquette signalétique du groupe extérieur Fig.21 MW-M001832-1 Respecter la distance entre le module intérieur et le groupe extérieur Pour assurer le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, respecter les longueurs minimales et maximales de raccordement entre le module intérieur et le groupe extérieur.
  • Page 36 6 Installation Mettre en place le module intérieur 6.4.1 Réserver un espace suffisant pour le module intérieur Fig.23 Avertissement Ne pas installer l’appareil dans un placard. Réserver un espace suffisant autour du module intérieur de la pompe à 1 0 0 chaleur pour assurer une bonne accessibilité...
  • Page 37 6 Installation Fig.25 1. Dévisser les 2 vis du chapiteau. Important Ne pas égarer les 2 rondelles à dents. Lors du remontage du chapiteau, les rondelles à dents servent à la continuité de la terre. 2. Pousser le chapiteau vers l’arrière. MW-3000481-01 Fig.26 3.
  • Page 38 6 Installation Fig.28 5. Faire pivoter le panneau avant en tirant fermement des deux côtés vers soi. 6. Démonter le panneau avant en le tirant vers le haut. Fig.29 7. Soulever et pivoter le support du module de régulation. 8. Faire basculer le support du module de régulation vers l’avant et l’accrocher en position horizontale.
  • Page 39 6 Installation Fig.30 2. Sortir l’interface utilisateur de son logement et le débrancher. MW-3000466-01 Fig.31 3. Soulever et pivoter le support du module de régulation. 4. Retirer le support de l’interface utilisateur. MW-3000472-01 Fig.32 5. Dévisser les 4 vis de fixation latérales et enlever les crochets latéraux. MW-3000469-01 7682778 - v04 - 22082018...
  • Page 40 6 Installation Fig.33 6. Déclipser le support du module de commande. 7. Pivoter le support du module de régulation de 180 ° et le remettre en place. 180° 8. Remonter les crochets latéraux et remettre les vis en place. 9. Reclipser le support du module de commande. 10.
  • Page 41 6 Installation 6.5.2 Choisir l’emplacement du groupe extérieur Fig.35 Pour assurer le bon fonctionnement ainsi qu’un bon confort acoustique, l’implantation du groupe extérieur doit respecter certaines conditions. 1. Déterminer l’emplacement idéal du groupe extérieur en tenant compte de son encombrement, des directives légales et vis-à-vis du voisinage car il est source de bruit.
  • Page 42 6 Installation Fig.37 MW-6000252-2 1. Installer le groupe extérieur en hauteur pour permettre une évacuation correcte des condensats. 2. Prévoir un socle respectant les caractéristiques suivantes : Caractéristiques Raison Largeur maximale égale à la largeur du groupe extérieur. Hauteur d’au moins 200 mm supérieure à l’épaisseur moyen­ Permet de protéger l’échangeur de la neige et de prévenir la ne du manteau neigeux.
  • Page 43 6 Installation 6.6.2 Raccorder le circuit de chauffage Les installations de chauffage doivent pouvoir assurer en permanence un débit minimum, défini par le paramètre HP010. Le débit nominal recherché par la pompe à chaleur pour un fonctionnement optimum est défini par le paramètre HP069.
  • Page 44 6 Installation Important Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementation en vigueur dans le pays concerné. Pression hydraulique de service Les cuves des préparateurs d’eau chaude sanitaire peuvent fonctionner sous une pression de service maximale de 1,0 MPa (10 bar). La pression de service recommandée est située sous 0,7 MPa (7 bar).
  • Page 45 6 Installation 6.6.5 Raccorder le circuit d’eau chaude sanitaire Avertissement Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes. Attention Température limite au point de puisage : la température maximale de l’eau chaude sanitaire au point de puisage fait l’objet de réglementations particulières dans les différents pays de commercialisation afin de préserver les utilisateurs.
  • Page 46 6 Installation Raccordements frigorifiques 6.7.1 Préparer les liaisons frigorifiques Danger Seul un professionnel qualifié peut réaliser l’installation conformément à la législation et les normes en vigueur. Pour permettre les échanges entre le module intérieur et le groupe extérieur, prévoir 2 liaisons frigorifiques : aller et retour. Conformément à...
  • Page 47 6 Installation Fig.46 1. Dévisser partiellement l’écrou "gaz". 2. Vérifier l’étanchéité de l’échangeur. Enfoncer légèrement un tournevis Pfffff... dans l’écrou 5/8”. Il faut entendre un bruit de détente, preuve que l’échangeur est étanche. 3. Dévisser les écrous du module intérieur. 4.
  • Page 48 6 Installation 6. Raccorder les tuyaux et serrer les écrous avec une clé dynamométrique. Tab.24 Diamètre extérieur du Diamètre extérieur du Couple de serrage tuyau (mm-pouce) raccord conique (N.m) (mm) 6.35 - 1/4 14 - 18 9.52 - 3/8 34 - 42 12.7 - 1/2 49 - 61 15.88 - 5/8...
  • Page 49 6 Installation 6.7.5 Tester l’étanchéité Fig.49 1. Ouvrir les bouchons des vannes d’arrêt A et B / C. 2. Vérifier la fermeture des vannes d’arrêt A et B / C. 35 bar 3. Retirer le bouchon du raccord de service de la vanne d’arrêt A. 4.
  • Page 50 6 Installation 6.7.7 Ouvrir les vannes Fig.51 1. Retirer le capuchon de la vanne d'arrêt de fluide frigorigène, côté liquide. 2. Ouvrir la vanne A avec une clé hexagonale en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. 3.
  • Page 51 6 Installation Tab.28 Couleur du fil Polarité Fil marron Phase Fil bleu Neutre Fil vert/jaune Terre Attention Fixer le câble avec le serre-câble livré. Veiller à ne faire aucune inversion de fils. 6.8.2 Section de câbles conseillée Les caractéristiques électriques de l’alimentation secteur disponible doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 52 6 Installation 6.8.3 Passage des câbles Attention Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230/400 V. Accrocher tous les câbles sur la tôle du haut à l’aide des serre- câbles fournis dans le sachet accessoires. Fig.52 Passage des câbles 1 Câbles des circuits 230 - 400 V 2 Câbles de sondes 0 - 40 V 0-40V...
  • Page 53 6 Installation Bornier de la carte électronique option SCB-04 Fig.54 X1 Alimentation de la pompe / vanne 3 voies / Entrée thermostat sécurité X2 PWM pompe X6 Alimentation 230 V R-Bus : Sonde d’ambiance, thermostat OEtrosmart, thermostat FUSE marche/arrêt, thermostat modulant ou thermostat OpenTherm Tout : Sonde de température extérieure Tflow : Sonde de départ X8 Bus CAN vers la carte EHC–04...
  • Page 54 6 Installation 6.8.6 Connecter les câbles aux cartes électroniques Fig.56 Des connecteurs détrompés sont présents d’origine sur différents borniers. Utilisez-les pour connecter les câbles aux cartes électroniques. Si aucun connecteur n’est présent sur le bornier à utiliser, utilisez le connecteur fourni avec le kit. Des étiquettes de couleurs sont fournies avec certains accessoires.
  • Page 55 6 Installation Fig.58 D AWHP 4.5 MR E AWHP 6 MR-3 F AWHP 8 MR-2 / AWHP 11 MR-2 / AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 / AWHP 16 TR-2 1. Retirer le panneau de service. 2. AWHP 4.5 MR uniquement : enlever la vis de connexion à la terre présente sur l’appareil et la jeter à...
  • Page 56 6 Installation 6.8.8 Raccorder le bus du groupe extérieur Fig.59 1. Raccorder le bus entre les borniers S2 et S3 du groupe extérieur sur le connecteur X23 de la carte unité centrale EHC–04 du module intérieur. 2. Positionner le switch SW8–3 (sauf pour AWHP 4.5 MR) de la carte du groupe extérieur sur ON.
  • Page 57 6 Installation Fig.61 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min. 2,5 m) 1 Emplacement optimal H Hauteur habitée et contrôlée par la sonde 2 Emplacement possible Z Zone habitée et contrôlée par la sonde Emplacements déconseillés Eviter de placer la sonde extérieure à...
  • Page 58 6 Installation 6.8.11 Raccorder l’appoint hydraulique 1. Raccorder la pompe de la chaudière d’appoint (phase / neutre / terre) sur le connecteur X4 de la carte unité centrale EHC–04 du module intérieur. 2. Raccorder le contact sec ON/OFF de la chaudière d’appoint sur le connecteur X5 de la carte unité...
  • Page 59 6 Installation Fig.65 Alimentation monophasée 5. Alimentation monophasée : 5.1. Mettre en place le pont suivant la puissance de l’appoint électrique en veillant à bien le pousser dans le fond du connecteur. 5.2. Effectuer le raccordement de l'alimentation de l’appoint électrique (appuyer sur le bouton poussoir orange B pour pouvoir insérer correctement le fil dans le connecteur et le bloquer).
  • Page 60 6 Installation Raccorder les options Fig.67 1. Raccorder les options en fonction de la configuration de l'installation sur le connecteur X12 ou X19 de la carte électronique EHC–04 du module intérieur. Tab.36 Raccordement des options sur X12 T dhw 1 T dhw 2 Connecteur de X12 Description T out...
  • Page 61 6 Installation Tab.40 Valeur du Valeur du Etat de l’entrée Mode de fonc­ Si contact R-Bus ouvert Si contact R-Bus fermé paramètre paramètre bloquante tionnement de la CP640 AP098 pompe à chaleur Ouverte Rafraîchissement Pas de demande de rafraî­ Demande de rafraîchissement (valeur par (valeur par chissement...
  • Page 62 7 - 15 Dureté totale de l’eau °dH 4 - 8,5 mmol/l 0,7 - 1,5 Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, Oertli recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel Rincer une installation neuve ou de moins de 6 mois 1.
  • Page 63 6 Installation 3. Remplir complètement le préparateur d’eau chaude sanitaire par le tube d’arrivée d’eau froide en laissant un robinet d’eau chaude ouvert. 4. Refermer le robinet d’eau chaude lorsque l’eau coule régulièrement et sans bruit dans la tuyauterie. 5. Contrôler la présence éventuelle de fuites d’eau. 6.
  • Page 64 7 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue : à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé, après tout évènement qui nécessiterait une réinstallation complète. La mise en service de la pompe à chaleur permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à...
  • Page 65 7 Mise en service 4. S’assurer que le temps de tirage au vide et la température extérieure ont été vérifiés lors du tirage au vide. Procédure de mise en service Attention Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service.
  • Page 66 7 Mise en service Pour de plus amples informations, voir Configurer un ventilo-convecteur ou un plancher rafraîchissant, page 90 7.3.2 Cycle de démarrage Pendant le cycle de démarrage, l’afficheur donne de brèves informations pour vérifications. Ces informations s’affichent les unes après les autres. Fig.69 1.
  • Page 67 7 Mise en service Fig.76 3. Sélectionner le numéro correspondant au type d’installation en appuyant sur la touche . La sélection du type d’installation permet la configuration automatique des paramètres nécessaires au bon fonctionnement du tableau de commande (pente, température maximale de circuit...).
  • Page 68 7 Mise en service Tab.45 Paramètre Unité AWHP AWHP AWHP AWHP AWHP AWHP AWHP 4.5 MR 6 MR-3 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 TR-2 HP069 : Consigne de débit cible de l’installa­ l/min tion à assurer suivant la puissance de la pom­ pe à...
  • Page 69 7 Mise en service 7. Contrôler la pression hydraulique sur l’interface utilisateur. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage. 8. Vérifier l’encrassement du ou des filtres dans et en dehors de la pompe à chaleur. Si nécessaire, nettoyer le ou les filtres. 9.
  • Page 70 8 Utilisation Utilisation Description du tableau de commande 8.1.1 Description des touches Fig.78 : retour au niveau précédent sans enregistrement des modifications effectuées : réarmement manuel : accès aux paramètres de chauffage : diminution de la valeur : accès aux paramètres d’eau chaude sanitaire si disponible : augmentation de la valeur : affichage du mode : accès au menu sélectionné...
  • Page 71 8 Utilisation Pression hydraulique de l’installation La pression hydraulique de l’installation et la température de départ mesurée s’affichent en alternance. Fig.83 Symbole fixe : affichage lors de l’indication de la valeur de la pression hydraulique de l’installation Symbole clignotant : pression trop faible dans l’installation XXX Valeur de la pression dans l’installation (en bar) ou température de départ en °C Mode rafraîchissement...
  • Page 72 8 Utilisation Sous-Menus COMPTEURS / PROG HORAIRE / HORLOGE Fig.89 Sous-Menu COMPTEURS (CNT) Sous-Menu PROG HORAIRE : Programmation horaire dédiée au chauffage et à la production d’eau chaude sanitaire (CIRC A, CIRC B, ECS) Programmation horaire du lundi Programmation horaire du mardi Programmation horaire du mercredi Programmation horaire du jeudi Programmation horaire du vendredi...
  • Page 73 8 Utilisation Sous-menu COMPTEURS Sous-menu PROG HORAIRE Sous-menu HORLOGE Menu Choix de la carte électronique Important L’icône s’affiche uniquement si une carte électro­ nique optionnelle est présente. Important Les différents menus ne sont accessibles que lorsque les icônes clignotent. Fig.93 Appuyer sur la touche pour : accéder au menu suivant,...
  • Page 74 8 Utilisation 2. La pompe à chaleur commence son cycle de démarrage. Si le cycle de démarrage se déroule normalement, un cycle de purge automatique est lancé. Dans le cas contraire, un message d’erreur est affiché. Arrêt 8.5.1 Arrêter le chauffage Important Le mode chauffage peut être géré...
  • Page 75 8 Utilisation 8.5.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire Important La production d’eau chaude sanitaire peut être gérée à l’aide du sous-menu PROG HORAIRE dédié à la programmation horaire. Fig.101 1. Accéder au mode arrêt en appuyant sur la touche MW-5000135-3 Fig.102 2.
  • Page 76 8 Utilisation Si la température de l'eau est inférieure à 5 °C, la pompe de circulation se met en marche Si la température de l'eau est inférieure à 3 °C, l’appoint se met en marche Si la température de l'eau est supérieure à 10 °C, l’appoint se met à l‘arrêt et la pompe de circulation continue à...
  • Page 77 9 Réglages Réglages Modifier les paramètres Installateur Attention La modification des réglages d'usine est susceptible d'affecter le fonctionnement de l’appareil. Les paramètres du Menu Installateur peuvent uniquement être modifiés par un professionnel qualifié. Fig.104 1. Accéder au menu Installateur Fig.105 2.
  • Page 78 9 Réglages 9.2.1 Menu Installateur \ CIRCA et CIRCB CP : Circuits Parameters = Paramètres du circuit de chauffage Tab.50 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB CP000 Consigne Max de la température départ du circuit Appoint électrique : Pour le circuit A : Réglable de 7 °C à...
  • Page 79 9 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB CP340 Type de réduit, arret ou maintient de la demande de chauffe du circuit Arret du chauffage 1 = Dde chaleur continue CP470 Réglage du séchage de chape du circuit 0 = désactivé...
  • Page 80 9 Réglages Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine CIRCB CP730 Facteur de vitesse de montée en température du circuit 0 = Très lent 1 = Mini 2 = Lente 3 = Normale 4 = Rapide 5 = Maxi Ne pas modifier ce réglage CP740 Facteur de vitesse de rafraichissement en température du circuit 0 = Mini...
  • Page 81 9 Réglages Tab.53 Liste des paramètres ADV du sous-menu du menu Installateur Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine DP004 Ballon protection anti-légionelle 0 = Désactivée 1 = marche : le préparateur d’eau chaude sanitaire est surchauffé à 65 °C pen­ dant 20 minutes, une fois par semaine.
  • Page 82 9 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine EHC–04 SCB-04 AP063 Consigne de température départ maximal en mode chauffage Appoint hydrauli­ non disponible central que : 90 Réglable de 20 °C à 90 °C Appoint électri­ que : 75 AP075 Plage de température extérieure dans laquelle la pompe à...
  • Page 83 9 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine EHC–04 HP065 Émissions de CO2 électriques en mode chauffage Réglable de 0 à 100 (x0,01) Valeur prise en compte quand HP061=3 HP066 Émissions de CO2 électriques en mode ECS Réglable de 0 à 100 (x0,01) Valeur prise en compte quand HP061=3 HP067 Émissions CO2 gaz ou fioul...
  • Page 84 9 Réglages Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine Réglage d’usine EHC–04 SCB-04 AP101 Activation/désactivation de la séquence de purge non disponible 0 = Off 1 = Auto 2 = On AP102 Type d'utilisation du circulateur (0: toutes les demandes, 1: non disponible uniquement CH) 0 = Non...
  • Page 85 9 Réglages Paramètre ADV Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine EHC–04 HP048 Délai de lancement appoint à température extérieure maximale quand compteur dynamique sélectionné Réglable de 0 à 60 minutes Valeur prise en compte quand HP031 = 0 HP049 Température extérieure minimale du compteur dynamique quand mode compteur dynamique sélectionné...
  • Page 86 9 Réglages Paramètre ADV Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine EHC–04 Réinitialisation des paramètres d’usine Voir la plaquette si­ gnalétique Paramètres avancés ADV non disponible Réglages des paramètres 9.3.1 Sélectionner la langue 1. Accéder au menu Utilisateur. 2. Sélectionner le sous-menu HMI. Fig.107 3.
  • Page 87 9 Réglages Fig.111 7. Se reporter au tableau ci-après et entrer les valeurs correspondant au type de groupe extérieur et au type d’appoint en appuyant sur les touches 8. Valider la sélection en appuyant sur la touche 9. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche Menu CNF Le menu CNF permet de configurer la pompe à...
  • Page 88 9 Réglages 9.3.4 Configurer la fonction de consommation d’énergie électrique estimée Tab.60 Raccordements Le compteur d'énergie électrique se raccorde sur l'entrée S0+/S0- de la carte EHC–04. Ne pas installer de compteur pour les appoints électriques. Caractéristiques du compteur Plage minimale de la tension d’alimentation : 24 V +/-10% d'énergie Intensité...
  • Page 89 9 Réglages 7. Configurer les paramètres HP034 et HP035. Tab.62 Situation Configuration Si présence d’un ap­ Régler les paramètres HP034 et HP035 sur 0. point hydraulique Si présence d’un ap­ Régler les paramètres HP034 et HP035 en fonction de la configuration de la puissance des allures point électrique des appoints électriques.
  • Page 90 9 Réglages Tab.65 Calcul du coefficient de performance seuil Si le coefficient de performance de la pompe à chaleur est supérieur au coefficient de performance seuil, alors la pompe à chaleur est prioritaire ; sinon, seule la chaudière d’appoint est autorisée à fonctionner. Le coefficient de performance de la pompe à...
  • Page 91 9 Réglages 1. Accéder au menu Installateur 2. Entrer dans le menu Installateur en entrant le code 0012 en appuyant sur les touches 3. Valider l’accès en appuyant sur la touche 4. Accéder aux paramètres de la carte EHC–04 en appuyant sur la touche Fig.114 5.
  • Page 92 9 Réglages Fig.116 1 Nombre de jours 2 Température de consigne chauffage (°C) 3 Température de démarrage du séchage de la chape 4 Température de fin de séchage de la chape 5 Début de la fonction de séchage de la chape 6 Nombre de jours où...
  • Page 93 9 Réglages 1. Activer l’autorisation de surchauffe du circuit chauffage ou du préparateur d’eau chaude sanitaire en réglant le paramètre AP001 ou le paramètre AP100. Paramè­ Description AP001 Appoint hydraulique : 8 (Photovoltaïque avec pompe à chaleur uniquement) AP100 Appoint électrique : 9 (Photovoltaïque avec appoint élec­ trique) 2.
  • Page 94 9 Réglages 4. Configurer les décalages de température pour la surchauffe volontaire en configurant les paramètres HP091 et HP092. Tab.70 Paramètre Description HP091 Décalage de la température de consigne chauffage lorsque la fonction Photovoltaïque est activée HP092 Décalage de la température de consigne d’eau chau­ de sanitaire lorsque la fonction Photovoltaïque est ac­...
  • Page 95 9 Réglages Menus COMPTEURS /PROG HORAIRE / HORLOGE Tab.72 Liste des sous-menus Sous-menu Description COMPTEURS CIRCA Programmation horaire du circuit de chauffage principal CIRCB Programmation horaire du circuit de chauffage supplémentaire B Programmation horaire du circuit d’eau chaude sanitaire Réglage de l’horloge et de la date 9.4.1 Menus COMPTEURS, PROG HORAIRE, HORLOGE Tab.73...
  • Page 96 9 Réglages Paramètre Description Unité EHC-04 SCB04-B PC003 Nombre d’heures de fonctionnement du compres­ heures seur CODE Entrer le code installateur pour accéder aux para­ mètres suivants. AC002 Nombre d'heures pendant lesquelles l'appareil a heures produit de l'énergie depuis le dernier entretien AC003 Nombre d'heures de fonctionnement depuis le heures...
  • Page 97 9 Réglages Description des paramètres 9.5.1 Fonctionnement de l’appoint en mode chauffage Conditions de démarrage de l’appoint Important Si les paramètres AP001 et AP100 sont configurés sur 4, 6 ou 8 et que l’entrée BL correspondante est activée, les appoints seront désactivés et ne démarreront jamais sauf pour des raisons de sécurité...
  • Page 98 9 Réglages Si le système est en demande, l’appoint chaudière ou électrique démarre immédiatement et assure le confort thermique. 9.5.2 Fonctionnement du basculement entre le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire Le système ne permet pas la production simultanée de chauffage et d’eau chaude sanitaire.
  • Page 99 9 Réglages 9.5.3 Fonctionnement de l’appoint en mode eau chaude sanitaire Conditions de démarrage de l’appoint Les conditions de démarrage de l’appoint pour la production d’eau chaude sanitaire sont décrites dans le tableau suivant. Tab.79 Paramètre Réglage AP001 Le fonctionnement de l’entrée bloquante BL1 n’est pas réglé sur 4, 6 ou 8 AP100 Le fonctionnement de l’entrée bloquante BL2 n’est pas réglé...
  • Page 100 9 Réglages Paramètre Description Unité EHC-04 SCB04-B AM014 Sous-état actuel de l'appareil. Voir Chapitre Séquence de la régulation AM015 La pompe est-elle en fonctionnement ? AM016 Température de départ de l'appareil. Température de °C l'eau sortant de l'appareil. AM019 Pression d'eau du circuit primaire. AM027 Température extérieure instantanée.
  • Page 101 9 Réglages Paramètre Description Unité EHC-04 SCB04-B HM036 température eau chaude sanitaire de l'appoint °C non utilisé hydraulique avec PCU raccordé HM037 Consigne interne de l'appoint hydraulique avec PCU °C non utilisé raccordé HM038 Etat de l'appoint hydraulique avec PCU raccordé non utilisé...
  • Page 102 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 3 = fonctionnement en mode chauffage 30 = fonctionnement normal Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à...
  • Page 103 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 4 = fonctionnement en mode eau chaude 30 = fonctionnement normal sanitaire Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à...
  • Page 104 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 8 = arrêt contrôlé du compresseur Arret controllé 00 = arrêt : la consigne de chauffage ou de rafraîchissement est atteinte 01 = anti-court cycle La consigne de chauffage est atteinte. Le compresseur n’est pas autorisé à redémarrer.
  • Page 105 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 TestCharge MaxChauff 30 = fonctionnement normal. Le compresseur ou les appoints sont en fonc­ tionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi­ gne système.
  • Page 106 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 Hors-gel 30 = fonctionnement normal Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi­ gne système.
  • Page 107 10 Entretien 10 Entretien 10.1 Contrôler le fonctionnement de l’appareil Vous pouvez forcer le mode chauffage ou le rafraîchissement de la pompe à chaleur et de l’appoint, afin de contrôler le bon fonctionnement de ceux- Fig.122 1. Accéder au menu Test en appuyant simultanément sur les 2 touches de gauche.
  • Page 108 10 Entretien Attention Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité absolue. Exemple : absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le bâtiment. 1. Vérifier l’étanchéité du circuit frigorifique à l’aide d’un renifleur. 2. Contrôler le fonctionnement de l’interface utilisateur 10.2.1 Contrôler les organes de sécurité...
  • Page 109 10 Entretien 4. Lorsque l’eau qui s’écoule du tuyau est propre, refermer la vis située sur le robinet. Si nécessaire, ouvrir et fermer plusieurs fois le robinet pour créer des à-coups et mieux nettoyer le filtre. MW-1001307-1 5. Remettre l’aimant en place. Bien le pousser jusqu’en butée. 6.
  • Page 110 10 Entretien Fig.124 Position de maintenance du vase 2. Mettre le vase d’expansion en position de maintenance pour accéder d’expansion au tampon de visite. 3. Déposer le tampon de visite et jeter l’ensemble joint à lèvre avec son jonc. 4. Détartrer le préparateur d’eau chaude sanitaire si nécessaire. MW-3000600-01 Fig.125 Contrôle de l’anode en magnésium...
  • Page 111 10 Entretien Fig.126 Vidanger le circuit d’eau chaude 2. Brancher un flexible adapté équipé d’un raccord 3/4” femelle sur le sanitaire robinet de vidange du circuit d’eau chaude sanitaire. 3. Ouvrir le robinet de vidange du circuit d’eau chaude sanitaire. 4.
  • Page 112 10 Entretien 6. Démonter les différentes pièces du pot à boue. Les particules magnétiques collées à l’intérieur du filtre vont tomber dans le fond. MW-1001313-1 7. Nettoyer les différentes pièces à l’eau claire. MW-1001314-1 8. Remonter le pot à boue. Attention Risque de casse.
  • Page 113 10 Entretien Fig.127 Accès à l’arrière du tableau de 3. Faire basculer le support du tableau de commande vers l’avant et commande l’accrocher en position horizontale. Important Veiller à bien retenir le support du tableau de commande pour ne pas arracher ou déconnecter les raccordements électriques du tableau de commande.
  • Page 114 11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Réarmer le thermostat de sécurité Danger Avant toute intervention sur le module intérieur, couper l’alimentation électrique de celui-ci et de la résistance de l’appoint électrique. Si vous suspectez le déclenchement du thermostat de sécurité : 1.
  • Page 115 11 En cas de dérangement Tab.85 Liste des codes erreurs temporaires Code Message Description erreur H00.17 Tballon fermé La sonde Ballon eau chaude sanitaire est court-circuitée ou la mesure est supérieure à la plage Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été...
  • Page 116 11 En cas de dérangement Code Message Description erreur H02.00 Réinit. en cours Réinitialisation en cours H02.02 Attente n° config En attente du numéro de configuration En attente de la saisie des paramètres de configuration Configurer CN1 / CN2 suivant la puissance du groupe extérieur installé (menu CNF). Carte unité...
  • Page 117 11 En cas de dérangement Code Message Description erreur H02.36 Disp fonct perdu Dispositif fonctionnel déconnecté Pas de communication entre la carte unité centrale et la carte circuit supplémentaire Vérifier le branchement du câble d’alimentation entre les cartes électroniques. Vérifier le branchement du câble BUS entre les cartes électroniques. Faire une auto-détection.
  • Page 118 11 En cas de dérangement Code Message Description défaut E02.13 Entrée de blocage Entrée blocage de l'unité de commande provenant de l'environnement externe de l'appareil Entrée BL ouverte. Vérifier le câblage. Vérifier l’organe raccordé sur le contact BL. Vérifier l’organe raccordé sur le contact AP001 et AP100. E02.24 Verrouillage erreur débit Verrouillage, le débit d'eau est inférieur à...
  • Page 119 11 En cas de dérangement Fig.132 1. Accéder aux menus en appuyant simultanément sur les 2 touches de droite. MW-2000369-1 Fig.133 2. Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la touche Fig.134 3. Sélectionner la carte en appuyant sur les touches .
  • Page 120 12 Mise hors service et mise au rebut 12 Mise hors service et mise au rebut 12.1 Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Eteindre la pompe à chaleur. 2.
  • Page 121 13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Module intérieur Fig.137 Châssis MW-3000593-01 7682778 - v04 - 22082018...
  • Page 122 13 Pièces de rechange Tab.88 Liste des pièces de rechange du châssis Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H V200/E V200/H 11-16 11-16 7657368 Panneau arrière BRO303892 Passe-fil 112x56 200019786 Kit ressort porte 7618888 Arrêt de traction 300024463 Panneau latéral 95365613...
  • Page 123 13 Pièces de rechange Fig.138 Circuit hydraulique MW-1001316-1 Tab.89 Liste des pièces de rechange du circuit hydraulique Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H V200/E V200/H 11-16 11-16 7618852 Réchauffeur 3/6/9 kW 300025392 Flexible droit DN8 3/8" - 1/2" S62753 Vase d'expansion RP 250 –...
  • Page 124 13 Pièces de rechange Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H V200/E V200/H 11-16 11-16 7705515 Tube ballon filtre complet 7676850 Tube retour chauffage complet 95023311 Joint torique 21x3.5 EPDM 7611475 Epingle 25x2,5 7681889 Support de tubes 7682224 Tube soupape de sécurité...
  • Page 125 13 Pièces de rechange Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H V200/E V200/H 11-16 11-16 7715768 Insert plastique 7715769 Aimant + joint torique Fig.139 Tableau de commande MW-3000491-01 Tab.90 Liste des pièces de rechange du tableau de commande Repère Référence Description...
  • Page 126 13 Pièces de rechange Repère Référence Description MHR-C- MHR-C- MHR-C- MHR-C- V200/E 4-8 V200/H 4-8 V200/H V200/H 11-16 11-16 95320187 Serre-câble 222.01.0087 95740600 Vis CB Z 3,5x25 ZN jaune 95362450 Sonde extérieure AF60 7611483 Support avec relais FINDER 200018815 Thermostat COTHERM BSDP 0002 7621071 Bornier appoint électrique 200009251...
  • Page 127 13 Pièces de rechange Repère Référence Description MHR-C-V200/H MHR-C-V200/E 4-8MHR-C- 4-8MHR-C- V200/H 11-16 V200/E 11-16 7619653 Faisceau sondes 7679740 Faisceau HPC 7624345 Faisceau principal + bouton marche / arrêt 7622643 Câble de mise à la terre de la carte (complet) 7619619 Faisceau d’alimentation interne vanne 3 voies 7622410...
  • Page 128 13 Pièces de rechange Repère Référence Description 7652672 Grille ventilateur 7652673 Châssis 7652674 Kit plots antivibratiles du compresseur 7652675 Compresseur SNB130FGBMT 7652676 Vanne d’arrêt 1/2" (gaz) Ø 12,7 mm 7652677 Vanne d’arrêt 1/4" (hydraulique) Ø 6,35 mm 7652678 Détendeur 7652679 Bobine détendeur LEV 7652680 Bobine électrovanne 21S4...
  • Page 129 13 Pièces de rechange 13.2.2 AWHP 6 MR-3 Fig.142 AWHP 6 MR-3 : châssis MW-1000875-2 Repère Référence Description 7673303 Grille ventilateur 7673305 Panneau avant 7673306 Socle 7673313 Goulotte 7673307 Panneau d’accès entretien 7673308 Trappe 7673309 Grille de protection arrière 7673310 Panneau latéral droit 7673311 Support moteur...
  • Page 130 13 Pièces de rechange Fig.143 AWHP 6 MR-3 : partie électrique MW-1000874-1 Repère Référence Description 7673314 Moteur de ventilateur 7673315 Hélice du ventilateur 7604150 Ecrou 7673316 Self ACL 7673317 Sonde de températureTH4–TH34 7673318 Compresseur SNB130FTCM2 7673319 Bouteille réserve de puissance 7673320 Vannes arrêt CPLT 1/4 F - 1/2 F 7673321...
  • Page 131 13 Pièces de rechange Repère Référence Description 7673323 Sonde de température TH3 7673324 Détendeur CPLT LEV-B 7673325 Détendeur CPLT LEV-A 300018092 Bouchon de charge 300023668 Vanne 4 voies 7673326 Sonde de température TH6-7 7673327 Batterie (évaporateur/condenseur) 7673328 Bobine vanne 4 voies 21S4 7673329 Sonde pressostat HP 300018123...
  • Page 132 13 Pièces de rechange 13.2.3 AWHP 8 MR-2 Fig.144 AWHP 8 MR-2 : châssis MW-2000061-1 Repère Référence Description Modèle 7614219 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614221 Panneau avant 7614222 Socle SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 7705552 Socle SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2R2.UK 7614223 Support moteur SERVICE REF.
  • Page 133 13 Pièces de rechange Fig.145 AWHP 8 MR-2 : partie électrique MW-2000062-1 Repère Référence Description Modèle 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 7705558 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2R2.UK 7614236 Ventilateur 7614237 Ecrou 7614238 Batterie (évaporateur/condenseur) 7614239 Pressostat haute pression 7614240...
  • Page 134 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèle 7614246 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614248 Sonde haute pression 7614250 Détendeur 7614251 Bobine électrovanne détendeur 7614252 Bobine électrovanne détendeur 7614253 Sonde extérieure batterie TH6/7 7614254 Vanne 4 voies 7614255 Bobine SERVICE REF.
  • Page 135 13 Pièces de rechange 13.2.4 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.146 Châssis MW-2000063-1 Repère Référence Description Modèle 7614289 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614290 Panneau avant 7614292 Socle 7614293 Support moteur 7717095 Support moteur...
  • Page 136 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèle 7614232 Chapiteau 7614233 Poignée Fig.147 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 : partie électrique MW-2000064-2 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 11–16 MR–2 SERVICE REF. : AWHP 11 MR-2R1.UK SERVICE REF.
  • Page 137 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614248 Sonde haute pression 7614299 Sonde gaz TH4 7717098 Sonde gaz TH4 SERVICE REF. : AWHP 11 MR-2R2.UK SERVICE REF. : AWHP 16 MR-2R2.UK 7614300 Compresseur ANB33FNEMT AWHP 11 MR-2 7614301 Compresseur ANB42FNEMT AWHP 16 MR-2 7614244 Vanne arrêt 3/8"...
  • Page 138 13 Pièces de rechange Fig.148 AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 : partie électrique MW-2000065-2 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 11–16 TR–2 SERVICE REF. : AWHP 11 TR-2R1.UK SERVICE REF. : AWHP 16 TR-2R1.UK 7717096 Moteur ventilateur SERVICE REF.
  • Page 139 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614244 Vanne arrêt 3/8" 7614302 Plot antivibratile 7614304 Vanne arrêt 5/8" 7614305 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614333 Sonde refoulement compresseur TH34 1 7614286 Sonde gaz TH4 7717100 Sonde gaz TH4 SERVICE REF.
  • Page 140 13 Pièces de rechange 7682778 - v04 - 22082018...
  • Page 141 13 Pièces de rechange 7682778 - v04 - 22082018...
  • Page 142 13 Pièces de rechange 7682778 - v04 - 22082018...
  • Page 143 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 144 7682778 - v04 - 22082018 7682778-001-04...

Ce manuel est également adapté pour:

Mhr-c-v200/e 11-16Mhr-c-v200/h 4-8Mhr-c-v200/h 11-16