Page 1
Montageanleitung Installation Instruction Instructions de Montage Navodila za montažo Montagehandleiding Instrucciones de Montaje Instruzioni di Montaggio Asennusohje Lichtbandsystem TAUREO Monteringsanvisning Continuous-Row System...
Page 2
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes Sous réserve de modifications techniques Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb Onder voorbehoud van technische wijzigingen Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Tekniset oikeudet pidätetään Tekniska ändringar förbehållna...
Page 3
Zeichenerklärung Razlaga znakov Legenda Explanation of symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Teckenförklaring HELLA Standard Symbols Stand 11.02.11 Stand 11.02.11 Bewegungspfeil Richtig Falsch Positionspfeil Movement Arrow Correct Incorrect Location/Position Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du mouvement CLEANER CLEANER...
Page 4
Gesamtprodukt Celoten izdelek Prodotto completo Overall product Totaalproduct Tuotekokonaisuus Produit global Producto global Produkten i sin helhet H12 000 XXX 600 mm; 1200 mm; H11 000 XXX 3000 mm; 4200 mm H10 000 XXX...
Page 7
Benötigte Montagewerkzeuge Potrebno orodje za montažo Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias Erforderliga monteringsverktyg...
Page 8
Montage Montering Montaggio Mounting Montage Montage Installation Asennus Montage Montage Général Montaje Montaza DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Sicherheitshinweis Safety notice Consigne de sécurité Wartung und Montage nur durch Fachpersonal! Maintenance and installation may only be Seul un personnel spécialisé peut procéder Leuchtenmontage nur mit für die Montage- à...
Page 9
Montage Montering Montaggio Mounting Montaža Montage Montage Asennus Montaje Montage Général Montaje Montaza SLOVENŠČINA NEDERLANDS ESPAÑOL Indicaciones de seguridad El mantenimiento y el montaje debe ser Veiligheidsinstructies Varnostno navodilo llevado a cabo sólo por personal espe- Onderhoud en montage alleen door vak- Vzdrževanje in montažo naj opravlja samo cializado.
Page 10
Montage Montering Montaggio Mounting Montaggio Montage Asennus Asennus Montering Montage Général Montaje Montaza ITALIANO SUOMI SVENSKA Avvertenza di sicurezza Turvaohje! Säkerhetsanvisning Far eseguire manutenzione e montaggio Vain ammattilaiset saavat suorittaa huol- Underhåll och montering får endast ut- solo da personale specializzato! lon ja asennuksen! föras av behörig personal! Montaggio delle luci esclusivamente da...
Page 11
Abstände Aufhängung Razdalja med obešali Distanze sospensione Distances of suspension Afstanden ophanging Ripustimien etäisyydet Distances suspension Distancias en la suspensión Avstånd vid upphängning max. 16 kg min. 2x max. D max. D max. D min. 100 mm max. 3000 mm...
Page 14
Montage Endkappen Montaža zaključnih pokrovov Montaggio cappucci Mounting of end caps Montage eindkappen Päätylevyjen asennus Montage capots extérieurs Montaje tapas de los extremos Montering av sidolocken T 20 T 20...
Page 19
Montage Betriebsgerät (EVG) Montaža napajalnik (EVG) Montaggio dell’alimentatore (EVG) Ballast mounting (EVG) Montage bedrijfsapparaat (EVG) Asennus käyttölaite (EVG) Montage Général du appareillage (EVG) Montaje de unidad de control (EVG) Montering av driftdonet (EVG)
Page 20
Montage Lichtmodul Montaža svetlobna enota Montaggio del modulo luminoso Light module mounting Montage lichtmodule Asennus valomoduulin Montage Général du module d‘éclairage Montaje de módulo de luz Montering av ljusmodulen...
Page 21
Wechsel Lichtmodul Menjava svetlobna enota Sostituzione modulo luminoso Replacement of light module Vervangen lichtmodule Valomoduuli vaihto Changement module d‘éclairage Cambio módulo de luz Byte av ljusmodulen...
Page 22
Wechsel Betriebsgerät (EVG) Menjava napajalnik (EVG) Sostituzione dell’alimentatore (EVG) Replacement of ballast (EVG) Vervangen bedrijfsapparaat (EVG) Käyttölaite vaihto (EVG) Changement appareillage (EVG) Cambio unidad de control (EVG) Byte av driftdonet (EVG)
Page 24
Informationstext Information Text Texte d’information Informativno besedilo Informatie tekst Texto informativo Testo informativo Informaatioteksti Informationstext...
Page 25
Technische Daten Abmessungen (L x B x H): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm Gewicht: 415 g 1 Lichtmodul H10 000 XXX 515 g 1 Betriebsgerät H11 000 XXX Unbestücktes Tragprofil 4200 mm 9,1 kg, vollbestücktes Tragprofil 4200 mm 15,4 kg Materialien: Tragprofil AL, PP, Stahl, PA, CU;...
Page 26
Technical data Dimensions (L x W x H): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm Weight: 415g 1 Light module H10 000 XXX 515g 1 Ballast H11 000 XXX Mounting profile without fittings 4200 mm 9.1 kg, fully fitted mounting profile 4200 mm 15.4 kg Materials: Mounting profile AL, PP, steel, PA, CU IP protection class:...
Page 27
Caractéristiques Dimensions (L x l x H) : 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm Poids : 415g 1 module d‘éclairage H10 000 XXX 515g 1 appareillage H11 000 XXX Rail porteur non équipé...
Page 28
Tehnični podatki Dimenzije (D x Š x V): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm Teža: 415 g 1 svetlobna enota H10 000 XXX 515 g 1 napajalnik H11 000 XXX Neopremljeni nosilni profil 4200 mm 9,1 kg, v celoti opremljeni nosilni profil 4200 mm 15,4 kg Materiali: Nosilni profil AL, PP, jeklo, PA, CU;...
Page 29
Technische gegevens Afmetingen (l x b x h:): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm Gewicht: 415g 1 lichtmodule H10 000 XXX 515g 1 bedrijfsapparaat H11 000 XXX Niet-afgemonteerd draagprofiel 4200 mm 9,1 kg, volledig afgemonteerd draagprofiel 4200 mm 15,4 kg Materialen: Draagprofiel AL, PP, staal, PA, CU IP-beschermingsgraad:...
Page 30
Datos técnicos Dimensiones (largo x ancho x alto): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm Peso: 415g 1 módulo de luz H10 000 XXX 515g 1 unidad de control H11 000 XXX Perfil portante sin equipar 4200 mm 9,1 kg, perfil portante completamente equipado 4200 mm 15,4 kg Materiales: Perfil portante AL, PP, acero, PA, CU...
Page 31
Dati tecnici Dimensioni (L x L x A): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm Peso: 415g 1 modulo luminoso H10 000 XXX 515g 1 alimentatore H11 000 XXX Telaio vuoto 4200 mm 9,1 kg, Telaio pieno 4200 mm 15,4 kg Materiali: Telaio in AL, PP, acciaio, PA, CU Protezione IP:...
Page 32
Tekniset tiedot Mitat (pituus x leveys x korkeus): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm Paino: 415g 1 valomoduuli H10 000 XXXX 515g 1 käyttölaite H11 000 XXX Varustamaton tukiprofiili 4200 mm 9,1 kg, varustettu tukiprofiili 4200 mm 15,4 kg Materiaalit: Tukiprofiili AL, PP, teräs, PA, CU IP-suojaluokka:...
Page 33
Tekniska data Dimensioner (L x B x H): 4200 mm / 3000 mm / 1200 mm / 600 mm x 90 mm x 83 mm Vikt: 415 g 1 ljusmodul H10 000 XXX 515 g 1 driftdon H11 000 XXX Bärprofil utan utrustning 4200 mm 9,1 kg, fullt utrustad bärprofil 4200 mm 15,4 kg Material: bärprofil AL, PP, stål, PA, CU;...
Page 34
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Preverite, ali svetilka deluje brez napak Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...