Télécharger Imprimer la page

iGuzzini U.F.O. UL Mode D'emploi page 9

Publicité

M
8
SUPPLIED
FOURNI
SUMINISTRADO
FORNITO
17 Nm
ART. BZW4
art.
U100
art.
U100
MAX 15m
[49"]
EN
FR
ES
IT
FOR ATTACHMENT, USE EXPENSION PLUGS WITH M8 SCREW; CHOOSE THE TYPE OF PLUG
(NYLON, STEEL, CHEMICAL REACTION...) ACCORDING TO THE CHARACTERISTICS OF THE
SURFACE (MASONRY, CONCRETE, METAL...) TO WHICH IT IS APPLIED.
POUR LA FIXATION, UTILISEZ DES CHEVILLES A EXPENSION ET DES VIS M8, LE TYPE DE
CHEVILLE DEVANT ÊTRE UTILISÉ (NYLON, ACIER, A REACTION CHIMIQUE...)DOIT ÊTRE CHOISI
EN FONCTION DES CARACTEÉRISTIQUES DU MATÉRIAU DE SUPPORT (MAÇONNERIE, BETON,
METAL...) DU PRODUIT.
TIPO DEW TARUGO QUE DEBE USARSE (NYLON, ACERO, DE REACCION QUIMICA...) DEBERA
ELEGIRSE WN FUNCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL MATERIAL DE SPORTE ( MAMPOSTE-
RIA, HORMIGON, METAL...) EN EL CUAL DEBE APLICARSE EL PRODUCTO.
PER IL FISSAGGIO USARE TASSELLI AD ESPANSIONE CON VITI M8; IL TIPO DI TAS SELLO DA
USARE (NYLON, ACCIAIO, A REAZIONE CHIMICA...) E' DA SCEGLIERE OM FUNZIONE DELLE
CARATTERISTICHE DEL MATERIALE DI SUPPORTO (MURATURA, CALCESTRUZZO, METALLO...)
SU CUI VIENE APPLICATO IL PRODOTTO.
CENTRE TO CENTRE DISTANCE BETWEEN HOLES
ENTRE-AXES DE PERCAGE
DISTRANCIA ENTRE LOS EJES DE PERFORACIÓN
INTERASSI DI FORATURA
min
500 mm
[19⅝"]
9
The cable weighing on the product or being accidentally tugged may cause damage to
the product. Avoid both.
N.B.:*Do not subject to tugs greater than 80 N.
Evitez que le poids du câble ou ses tractions accidentelles grèvent sur le produit.
N.B.:*Ne pas soumettre à des tractions dépassant 80 N.
Evitar cargar el peso del cable o sus tracciones accidentales sobre el producto.
NOTA:*No someter a tracciones superiores a 80 N.
Evitare che il peso del cavo o sue trazioni accidentali gravino sul prodotto.
N.B.:*Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N.
130 mm
2
[5⅛"]
2
100 mm
[4"]
180 mm
[7"]
1
M
8
Tighten firmly
Serrer à fond
Enroscar en firme
Serrare a fondo

Publicité

loading