Page 1
électriques ZEMO avec ordinateur de bord BOSCH Intuvia S U - E FS 1 2 , Z E 1 0 , Z E 5 F, Z E 5 F P l u s , Z E 5 R , Z E 5 R P l u s 21-17-3 234 …21 -17 -32 37, 22 -15 -20 57…22- 15- 206 2...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Objectifs du mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Sécurité...
Page 3
Frein à main 3.4.6 Blocage de la fourche 3.4.6.1 SR Suntour 3.4.7 Indicateur de charge (batterie) 3.4.7.1 Indicateur de charge (batterie) Caractéristiques techniques 3.5.1 Vélo électrique 3.5.2 Émissions 3.5.3 Ordinateur de bord BOSCH Intuvia 3.5.4 Prise USB MY22Z01 - 14_1.0_25.07.2022...
Page 4
Préparer la batterie 5.3.2.1 Transformer l’adaptateur PowerTube 5.3.2.2 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 625 (horizontale) 5.3.2.3 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 500 (horizontale) 5.3.2.4 Logement de batterie PowerTube, BS2, fixer 5.3.3...
Page 5
Table des matières 6.5.3.5 Régler la position de la selle 6.5.3.6 Régler l’inclinaison de la selle 6.5.3.7 Contrôler la solidité de la selle 6.5.4 Guidon 6.5.4.1 Remplacer le guidon 6.5.4.2 Régler la largeur du guidon 6.5.4.3 Régler la position des mains 6.5.4.4 Régler le guidon 6.5.5...
Page 6
Table des matières Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Avant chaque trajet Redresser une potence à réglage rapide 6.10 Utiliser le porte-bagages 6.11 Rabattre la béquille latérale 6.12 Utiliser la selle 6.12.1 Utiliser la selle en cuir 6.13 Utiliser les pédales 6.14...
Page 7
Table des matières Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet 7.1.1 Contrôler les dispositifs de protection 7.1.2 Contrôler le cadre 7.1.3 Contrôler la fourche 7.1.4 Contrôler l’amortisseur arrière 7.1.5 Contrôler le porte-bagages 7.1.6 Contrôler les garde-boue 7.1.7 Contrôler la concentricité de la roue 7.1.8 Contrôler l’attache rapide 7.1.9...
Page 8
Table des matières 7.4.8.2 Poignée en cuir 7.4.9 Tige de selle 7.4.9.1 Tige de selle suspendue 7.4.9.2 Tige de selle en carbone 7.4.10 Jante 7.4.11 Selle en cuir 7.4.12 Moyeu 7.4.13 Écrous de rayon 7.4.14 Changement de vitesse 7.4.14.1 Dérailleur arrière – Arbres de transmission et roues de changement de vitesse 7.4.14.2 Manette de vitesse 7.4.15...
Page 9
Table des matières 7.5.16 Régler le changement de vitesse 7.5.16.1 Régler un moyeu ROHLOFF 7.5.17 Changement de vitesse actionné par câble, régler les deux câbles 7.5.18 Poignée de vitesse rotative actionnée par câble, régler les deux câbles 7.5.19 Contrôler la stabilité de la béquille latérale Inspection et maintenance Première inspection Inspection complète...
Page 10
Table des matières 9.1.13 Fourche suspendue ROCKSHOX 9.1.13.1 Détente trop rapide 9.1.13.2 Détente trop lente 9.1.13.3 Suspension trop souple dans les côtes 9.1.13.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités 9.1.14 Autres erreurs Réparation 9.2.1 Pièces et lubrifiants d’origine 9.2.2 Réparer le cadre 9.2.2.1 Éliminer les défauts de peinture sur le cadre 9.2.2.2...
Page 12
À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses. Vous trouverez trois Longericher Straße 2 catégories d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany Tél.
Page 13
À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
Page 14
À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre avec les numéros de type : individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
Page 15
Sécurité Sécurité Risques résiduels Les vélos électriques présentent les risques Ne jamais utiliser un chargeur incorrect résiduels suivants : Les chargeurs avec une tension excessive • Risque d’incendie et d’explosion, endommagent les batteries. Ceci peut entraîner • Choc électrique, un incendie ou une explosion. •...
Page 16
Sécurité Après une chute ou un choc, mettez la batterie Éviter la surchauffe du chargeur hors service pendant au moins 24 heures et Le chargeur s’échauffe lors du chargement de la observez-la. batterie. Un refroidissement insuffisant peut Contactez le revendeur spécialisé. entraîner un incendie ou des brûlures aux mains.
Page 17
Sécurité 2.1.2 Choc électrique 2.1.3.2 Couple de serrage incorrect Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. 2.1.2.1 Dommages Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se Les chargeurs, câbles électriques et fiches desserrer. Ceci peut causer une chute et des endommagés accroissent le risque de choc blessures.
Page 18
Sécurité Substances toxiques 2.2.2 Substances toxiques Lorsque des substances présentant des dangers pour l'homme ou l'environnement sont libérées ou utilisées, des mesures de protection efficaces Les substances toxiques sont des substances qui doivent être prises. pénètrent dans l'organisme et peuvent causer un dommage aux êtres vivants à...
Page 19
Sécurité Équipement de protection Batterie défectueuse individuel Des liquides et vapeurs peuvent s’échapper des batteries endommagées ou défectueuses. Des Portez un casque adapté. Le casque doit être températures excessives peuvent également équipé de bandes réfléchissantes ou d’un entraîner une fuite de liquides et de vapeurs hors autre éclairage dans des couleurs bien de la batterie.
Page 20
Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et consignes de sécurité suivants : ...
Page 21
Sécurité Après un contact avec les yeux Après un contact avec la peau 1 Rincez l’œil pendant au moins dix minutes 1 Éliminez immédiatement les particules solides. avec la paupière ouverte sous l’eau courante, 2 Enlevez immédiatement les vêtements rincez également sous les paupières. contaminés.
Page 22
Sécurité 2.8.6 Écoulement de lubrifiants et huiles hors de la fourche Éliminez les lubrifiants et huiles échappés dans le respect de l’environnement et conformément à la législation (voir le chapitre 10.1). MY22Z01 - 14_1.0_25.07.2022...
Page 23
Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de applicables ainsi que les dispositions sur la contrôle du présent mode d’emploi doivent être prévention des accidents et la protection de respectées. Le montage d’accessoires autorisés l’environnement du pays de l’utilisateur doivent par un personnel spécialisé...
Page 24
Description 3.1.1 Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
Page 25
Description 3.1.2 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
Page 26
Description 3.1.3 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre -5 °C et +40 °C. températures inférieures à -10 °C ou supérieures En dehors de cette plage de température, les à...
Page 27
Description Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Vélos enfant / Domaine d’utili- Vélos de ville et Vélo tout Vélo de Vélos Vélo de course Vélo pliant sation tout chemin terrain transport adolescent Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais...
Page 28
Description Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La dans l’illustration La plaque signalétique contient position précise de la plaque signalétique est décrite treize informations. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 22-17-1017 EPAC nach EN 15194...
Page 29
Description Composants 3.3.1 Aperçu 22 23 24 Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un Bulls Cross Rider EVO 2 Roue avant Tige de selle Chaîne Moyeu de roue avant Selle Numéro de cadre Fourche Porte-bagages Pare-chaîne Garde-boue avant Réflecteur Moteur Feu avant...
Page 30
Description 3.3.2 Châssis Le châssis se compose de deux éléments : • cadre et • direction. 3.3.2.1 Cadre Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le pédalage et le sol. Le cadre sert également de support pour la plupart des composants.
Page 31
Description 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur guidon sert à soutenir le torse et forme le support les extrémités de la fourche.
Page 32
Description 3.3.3 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches rigides ou de fourches de suspension. 3.3.3.1 Fourche rigide Les fourches rigides ne sont pas dotées d’une suspension. Elles transmettent la force musculaire et la force du moteur de manière optimale sur la chaussée.
Page 33
Description Course de suspension négative (SAG) La course de suspension négative ou SAG (de conduite. Lorsque le réglage est optimal, le vélo l’anglais sag « abaissement », « affaissement »), électrique se détend avec une vitesse contrôlée. également appelée souplesse de la suspension, En cas d’irrégularités, la roue reste en contact est le pourcentage de la course de suspension avec le sol (ligne bleue).
Page 34
Description Amortissement de détente L’amortissement de détente définit la vitesse à également. Pour obtenir un réglage optimal, il faut laquelle la suspension se détend après une accroître l’amortissement de détente si la pres- contrainte. L’amortissement de détente détermine sion d’air ou la dureté des ressorts augmentent. la vitesse de sortie et de détente de la fourche Lorsque le réglage de la fourche est optimal, suspendue, qui a elle-même un impact sur la trac-...
Page 35
Description Structure de la fourche suspendue en acier Structure de la fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de fourche. La roue est fixée sur l’axe. La fourche de suspension pneumatique comprend jusqu'à trois modules : •...
Page 36
Description 3.3.4 Roue Pression de remplissage La plage de pression admissible est indiquée sur le côté du pneu. Elle est indiquée en psi ou en bar. Le pneu doit être suffisamment gonflé pour pouvoir soutenir le vélo électrique. La pression des pneus doit être ajustée en fonction du poids du corps puis contrôlée régulièrement.
Page 37
Description Carcasse Bande de roulement avec profil La carcasse est la structure porteuse du pneu. En Sur la face extérieure de la carcasse, on trouve une règle générale, 3 couches de carcasse sont bande de roulement en caoutchouc. placées sous la bande de roulement. La carcasse Sur une chaussée propre, le profil n’a que peu se compose d'un tissu avec des fils, le plus d’influence sur les caractéristiques de conduite.
Page 38
Description Tringle Protection anti-crevaison Les carcasses sont enroulées autour des tringles. Une protection anti-crevaison peut être située L'enveloppement sur les deux côtés génère entre la carcasse et la bande de roulement. 3 couches de carcasse. Pour éviter un glissement du pneu sur la jante lors du pompage et assurer une bonne tenue, les tringles sont stabilisées de 2 manières : Illustration 20 : Effet de la protection anti-crevaison...
Page 39
Description 3.3.5 Système de freinage Le système de freinage d’un vélo électrique est 3.3.5.2 Frein hydraulique principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
Page 40
Description 3.3.5.3 Frein à disque Illustration 23 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
Page 41
Description 3.3.6 Selle 3.3.7.1 Tige de selle brevetée Le rôle de la selle est de supporter le poids du corps, d'assurer un soutien et de permettre différentes positions de conduite. La forme de la selle dépend donc de la morphologie, de la position et de l'usage prévu du vélo électrique.
Page 42
Description 3.3.7.2 Tiges de selle suspendues Lors de chocs ponctuels violents, les tiges de selle suspendues permettent d’absorber l’impact, ce qui améliore considérablement le confort. Toutefois, les tiges de selle suspendues ne permettent pas de compenser les irrégularités du terrain. Si la tige de selle est le seul élément de suspension, l’ensemble du vélo électrique constitue une masse non suspendue.
Page 43
Description 3.3.8 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo 3.3.8.1 Structure de l’entraînement à chaîne classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
Page 44
3.3.9.2 Batterie Les batteries BOSCH sont des batteries lithium- ions conçues et fabriquées selon le dernier état de la technique. Chaque cellule de la batterie est protégée par un godet en acier et conservée dans un boîtier en plastique.
Page 45
Description Si la température baisse, la capacité de puissance 3.3.9.4 Batterie pour porte-bagages d’une batterie diminue car la résistance électrique 3 batteries pour porte-bagages différentes s’accroît. En hiver, si les températures sont peuvent être montées : basses, il faut donc prévoir une autonomie réduite.
Page 46
Indicateur de charge (batterie) Boîtier de la batterie 3.3.9.6 Chargeur Un chargeur est fourni pour chaque vélo électrique. De manière générale, tous les chargeurs de la marque BOSCH peuvent être utilisés : • le 2A Compact Charger, • le 4A Standard Charger et •...
Page 47
La batterie d’ordinateur de bord ne peut pas être échangée. Illustration 36 : Ordinateur de bord BOSCH Intuvia 3.3.11.1 Prise USB Une prise USB se trouve sous le cache en caoutchouc sur le bord droit de l’ordinateur de bord.
Page 48
Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 38 : Vue détaillée d’un guidon avec ordinateur de bord BOSCH Intuvia, exemple Frein à main de la roue arrière Télécommande de la tige de selle Sonnette Unité de commande Phare avant Molette de réglage du SAG...
Page 49
Assistance puissante, pour les trajets S P O R T sportifs sur les routes de montagne et dans le trafic urbain. Illustration 39 : Structure de l’ordinateur de bord BOSCH Assistance constante, pour les trajets TO U R à grande autonomie.
Page 50
Description 3.4.2.3 Indicateur de charge (ordinateur de Le niveau de charge de la batterie peut également bord) être lu sur les LED de l’indicateur de charge (batterie). L’indicateur de charge indique le niveau de charge de la batterie du vélo électrique, et non 3.4.2.4 Affichage de la puissance moteur celui de la batterie interne de l’ordinateur de bord.
Page 51
Description 3.4.2.7 Affichage fonctionnel S’applique uniquement aux systèmes eShift avec moyeux à vitesses intégrées manuels L’affichage fonctionnel affiche des textes et SHIMANO DI2 valeurs. Trois informations différentes sont La fonction supplémentaire suivante est affichées : disponible dans l’affichage fonctionnel : •...
Page 52
Description S’applique uniquement aux systèmes eShift Affichage Fonction avec ROHLOFF E-14 Speedhub 500/14 SER VIC E M M/A AAA (option alternative) date de maintenance prévue Les fonctions supplémentaires suivantes sont SER V. XX K M/M I (option alternative) disponibles dans l’affichage fonctionnel : maintenance prévue BAT .
Page 53
Description S’applique uniquement aux systèmes eShift S’applique uniquement aux systèmes eShift avec moyeux à vitesses intégrées manuels avec NuVinci HISync/ ENVIOLO avec SHIMANO DI2 Optimized HISync Affichage Modification Affichage Modification Vitesse démarrage + Permet de définir la vitesse de Calibrage vitesse Cette fonction entraîne le démarrage.
Page 54
Unité de commande L’ordinateur de bord est commandé au moyen des quatre touches de l’unité de commande. Illustration 42 : Vue d’ensemble de l’unité de commande BOSCH Touche Info (unité de commande) Touche d’assistance de poussée Touche Plus (unité de commande) Touche Moins (unité...
Page 55
Description 3.4.4 Changement de vitesse 3.4.4.1 Dérailleur SHIMANO S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le changement de vitesse est situé à droite sur le Changement de vitesse SHIMANO SL-M3100 guidon. Le changement de vitesse comprend jusqu’à 2 manettes de vitesse. Changement de vitesse SHIMANO SL-M315 Illustration 44 : Exemple d’un SHIMANO SL-M3100 Manette de vitesse A...
Page 56
Description 3.4.5 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 45 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO Le frein à main de gauche (2) commande le frein Le frein à...
Page 57
Description 3.4.6 Blocage de la fourche S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le blocage de la fourche est utilisé pour régler la 3.4.6.1 SR Suntour suspension des fourches suspendues. Les Les éléments suivants (amortisseurs de blocages de fourche sont accessibles soit compression) peuvent être présents sur la directement sur la fourche suspendue soit via la fourche suspendue :...
Page 58
Description 3.4.7 Indicateur de charge (batterie) Chaque batterie dispose d’un indicateur de 3.4.7.1 Indicateur de charge (batterie) charge : Les cinq LED vertes de l’indicateur de charge affichent le niveau de charge de la batterie lorsque celle-ci est allumée. Chaque LED correspond à 20 % de capacité.
Page 59
Batterie lithium-ions interne 3,7 V, 230 mAh Tableau 34 : Caractéristiques techniques de la batterie Température de service -5…+40 °C BOSCH PowerTube 625, BBP282 horizontale et BBP283 verticale Température de stockage -10…+40 °C Température de chargement 0…+40 °C 3.5.7...
Page 60
Description 3.5.8 Couple de serrage Modèle Couple de serrage 3.5.8.1 Moyeu SHIMANO version à attache rapide FH-M3050, FH-M4050, FH-MT200-B, FH-MT400, FH-MT400-B, FH-MT500, FH-MT500-B, FH-MT510, FH-MT510-B, FH-RM33, FH-RM35, FH-TX505, FH-TY505, FH-UR600 HB-M3050, HB-M4050, HB-MT200, HB-MT400,HB-MT400-B, HB-RM33 HB-TX505 FH-M7000, FH-M7010, FH-M7010-B HB-M7000, HB-M7010, HB-M7010-B DEORE FH-M618, FH-M618-B, FH-M6000, FH-M6010, FH-M6010-B,...
Page 61
Description SHIMANO SLX SL-M7100 Vis de fixation 3 Nm Embout à six pans creux 4 mm SHIMANO XTR SL-M9100 3 Nm Embout à six pans creux 4 mm Vis de fixation 3.5.8.3 Dérailleur arrière SHIMANO pour VTT/tout chemin 8 … 10 Nm Clé...
Page 62
Description 3.5.8.7 Guidon Vis de serrage, conventionnel 5 … 7 Nm* CONTROL TECH, serrage de guidon 14 … 16 Nm avec une ou deux vis SHIMANO, serrage de guidon avec une 20 … 29 Nm ou deux vis 3.5.8.8 Potence FSA, potence à...
Page 63
Description 3.5.8.13 Ligne de frein SHIMANO 5 … 7 Nm Clé plate 8 mm Vis de jonction du frein à main SHIMANO 5 … 7 Nm Clé Allen 3 mm 8 … 10 Nm Clé Allen 4 mm Vis de jonction de l'étrier de frein, version pour assemblage à...
Page 64
Description 3.5.8.19 Frein cantilever SHIMANO 5 … 7 Nm Clé Allen 5 mm Vis de fixation de l’étrier de frein SHIMANO 8 … 9 Nm Clé Allen 5 mm Clé plate 10 mm Vis de fixation pour sabot de frein SHIMANO 6 …...
Page 65
Torx® T15, M3,5 × 12 1 Nm 3.5.8.25 Capot du moteur Capot du moteur BOSCH BDU37xx Montage initial : 3 ± 0,5 Nm Torx® TX 20 Vis de fixation du capot de moteur Installation ultérieure : 2 ± 0,5 Nm inférieur...
Page 66
Description 3.5.8.27 Phare avant Phare avant FUXON Vis de fixation >5 Nm SUPERNOVA, M99 Pure/Pure+, V521s Vis de montage M6, écrou autobloquant, rondelle Vis de fixation 2 Nm d'écartement SUPERNOVA, M99 Pure/Pure+, V521s Vis de potence 6 Nm *sauf indication contraire sur le composant MY22Z01 - 14_1.0_25.07.2022...
Page 67
Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport 43 cm # 22-15-2061 48 cm # 53 cm # 43 cm # 22-15-2062 48 cm # 53 cm # 43 cm # 22-15-2059 48 cm # 53 cm #...
Page 68
Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le vélo électrique à l’envers par son guidon ou son ATTENTION cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les composants pendant le transport. Ceci Risque de chute en cas d’activation accidentelle peut entraîner une rupture des composants porteurs.
Page 69
Transport et stockage Stocker Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, Si le vélo électrique n’est pas utilisé pendant un la batterie et le chargeur en état sec et propre maximum de 4 semaines, retirez l’ordinateur de et à l’abri du rayonnement solaire. Pour bord de son support.
Page 70
Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT 1 vélo électrique prémonté 1 roue avant Risque de blessures aux yeux Le réglage incorrect des composants peut 2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des 2 attaches rapides (en option) blessures graves au niveau du visage.
Page 71
Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
Page 72
5.3.2 Préparer la batterie 5.3.2.1 Transformer l’adaptateur PowerTube S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour utiliser le support de la batterie BOSCH 4 Retirez l’adaptateur PowerTube. PowerTube 625, l’adaptateur PowerTube 400 ou 500 doit être transformé. 1 Desserrez les vis sur le logement de batterie à...
Page 73
Montage 5.3.2.2 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 625 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide d’une clé TORX® T20.
Page 74
Montage 5.3.2.3 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 500 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) 3 Vissez la plaque de montage de batterie sur sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide l’extension PowerTube avec des vis BOSCH...
Page 75
5.3.2.4 Logement de batterie PowerTube, BS2, fixer S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour fixer le logement de batterie BOSCH 5 Avec une clé plate de 15 mm, tournez le PowerTube BS2, un clip sur l’arrière du logement filetage de la pédale de gauche dans le sens...
Page 76
14 Retirez la manivelle. 15 Détachez la poulie avec l'outil d'extraction BOSCH sur un tournevis à cliquet ou une clé dynamométrique. Illustration 68 : Pousser la roue arrière vers l'avant 16 Retirez la poulie avec la rondelle de soutien.
Page 77
Montage 18 Retirez le capot de moteur inférieur. Desserrer les vis du logement de batterie 19 Desserrez les 2 vis de fixation du capot de 24 Desserrez les vis sur le logement de batterie à moteur avec un tournevis Torx® TX 20. l’aide d’une clé...
Page 78
Montage 27 Retournez le logement de batterie et insérez-le dans le cadre sur l’entretoise en aluminium. Position Branchement Couleur Tension Phare avant bleu 12 V 28 Serrez les vis sur le logement de batterie à Capteur de gris min. 3,3 V l’aide d’une clé...
Page 79
Graissez légèrement la poulie ou roue dentée. Placez la poulie ou roue dentée sur l'arbre de manivelle. 36 Placez la manivelle. À l'aide de l'outil BOSCH et d'un tournevis à cliquet, serrez la manivelle en tournant vers la gauche. 37 Serrez la vis de manivelle au couple indiqué...
Page 80
Montage 5.3.3 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique « DRIVE ». La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
Page 81
Montage 5.3.4 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.4.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
Page 82
Montage 5.3.4.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
Page 83
Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du levier d’attache rapide. Le levier d’attache rapide doit être au niveau du montant de suspension. Illustration 96 : Position parfaite du levier de serrage 6 Si nécessaire, réglez la force de serrage du levier de serrage avec une clé...
Page 84
Montage 5.3.4.3 Attache rapide Q-LOC S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à entendre un clic. Assurez-vous que la bride est déployée. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
Page 85
Montage 5.3.5 Préparer la tige de selle LIMOTEC S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour ajuster la tige de selle à la longueur de jambe, calculez la hauteur de selle avec la formule de calcul suivante : Hauteur de selle (HS) = longueur de l’entrejambe (LE) ×...
Page 86
Montage 5.3.6 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
Page 87
Montage 5.3.7 Contrôler la potence et le guidon 5.3.7.1 Contrôler les assemblages 5.3.7.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
Page 88
Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une mauvaise concentration dans le trafic accroît Les autres usagers de la route, par exemple bus, le risque d’accident.
Page 89
Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
Page 90
Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Règles de changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie peut permettre de parcourir moins de 20 km ou Lors du démarrage et dans les côtes, largement plus de 100. Avant les trajets difficiles, sélectionnez une petite vitesse et un niveau contrôlez l’autonomie du vélo électrique.
Page 91
Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord Le système d’entraînement se surveille en Code Description Résolution permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche Erreur interne de la Redémarrez le système. par un code sous forme de message d’erreur. En batterie Si le problème persiste, fonction du type d’erreur, le système peut...
Page 92
Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de batterie Erreur interne pendant Arrêtez le système. Séparez le chargeur de la le chargement batterie. Retirez la batterie. Redémarrez le système. Réinstallez la batterie. Connectez le chargeur à la Redémarrez le système batterie.
Page 93
Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Erreur sur la ligne du Contactez le revendeur capteur de vitesse de spécialisé. Protection (ECP) » qui la protège contre le la roue avant déchargement excessif, la surchauffe et les 821 …...
Page 94
Utilisation Initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le 6.5.1 Préparation revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
Page 95
Utilisation 6.5.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Selle • Orienter la selle 6.5.4.1 • Régler la hauteur de la selle 6.5.3.3 • Régler la position de la selle 6.5.3.5 •...
Page 96
À propos de ce mode d’emploi 6.5.3 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo hollandais de ville position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
Page 97
Utilisation 6.5.3.1 Orienter la selle 6.5.3.2 Orienter une selle avec tige de selle suspendue eightpins Orientez la selle dans le sens de la marche. S’applique uniquement aux vélos électriques Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le avec cet équipement tube supérieur.
Page 98
Utilisation 6.5.3.3 Régler la hauteur de la selle 5 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour Pour déterminer la hauteur de la selle en toute cela, tirez sur le levier de serrage pour sécurité, l’éloigner de la tige de selle (3).
Page 99
Utilisation 7 Pour fermer, poussez le levier de serrage de la Monter la selle tige de selle sur la tige de selle jusqu’à la 1 Retirez tout poids sur la selle. butée (2). 2 Enfoncez le levier de commande de la 8 Contrôlez la force de serrage de l’attache rapide.
Page 100
Utilisation 6.5.3.5 Régler la position de la selle 6.5.3.6 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
Page 101
Utilisation 6.5.4 Guidon 6.5.4.1 Remplacer le guidon 6.5.4.3 Régler la position des mains Le placement des mains sur le guidon est optimal Non compris dans le prix lorsque l’avant-bras et la main forment une ligne droite, donc lorsque le poignet n’est pas plié. Les Les guidons sont des composants qui peuvent §...
Page 102
Utilisation 6.5.4.4 Régler le guidon Le guidon et sa position déterminent dans quelle posture le cycliste s’assoit sur le vélo électrique. 1 Selon la position de conduite choisie (voir le chapitre 6.6.2.1), déterminez l’inclinaison du torse et l'angle entre le haut du bras et le torse. 2 Lors du réglage du guidon, tendez les muscles du dos.
Page 103
Utilisation 6.5.5 Potence 6.5.5.1 Remplacer la potence 2 Tirez le guidon pour l’amener à la hauteur voulue. Respectez la profondeur d’insertion Non compris dans le prix minimale 3 Fermez le levier de serrage de la potence. Les potences sont des composants qui peuvent §...
Page 104
Utilisation 6.5.5.5 Régler la potence à plongeur 6.5.5.6 Régler la potence Ahead S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Sur une potence Ahead, la potence est plongeur forment un composant fixe qui vient se directement enfichée sur la tige de fourche, qui serrer dans la tige de fourche.
Page 105
Utilisation 6.5.5.7 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 120 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
Page 106
Utilisation 6.5.6 Poignées 6.5.6.1 Remplacer les poignées 6.5.6.2 Régler les poignées ergonomiques S’applique uniquement aux vélos électriques Non compris dans le prix avec cet équipement Les poignées serrées par vis sont des § composants qui peuvent être remplacés sans autorisation. Si des douleurs ou engourdissements surviennent au niveau de l'index, du majeur ou du pouce, ceci peut être causé...
Page 107
Utilisation 6.5.7 Pneus 6.5.7.1 Régler la pression Pression du pneu (en bar) pour le poids du corps Largeur du pneu La bonne pression des pneus dépend en grande env. 60 kg env. 80 kg env. 110 kg partie du poids supporté par les pneus. Celui-ci est déterminé...
Page 108
Utilisation 6.5.7.2 Remplacer les pneus Non compris dans le prix Les pneus sont des composants qui peuvent être § remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce. Un changement de domaine d’utilisation, un supplément de poids, une protection anti- crevaison accrue, une accélération plus forte ou une conduite plus dynamique dans les virages nécessitent d'utiliser de nouveaux pneus.
Page 109
Utilisation 6.5.8 Frein Il est possible de régler la garde du frein à main 6.5.8.2 Modifier l'angle d'inclinaison du frein à main pour le rendre plus accessible. Le point de pression peut également être ajusté selon les Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont préférences du cycliste.
Page 110
Utilisation 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le 6.5.8.3 Déterminer la garde tableau. 1 Déterminez la taille des mains au moyen du gabarit de garde. Surhaussement du guidon Angle d’inclinaison du [mm] frein 2 Selon la taille des mains, réglez la garde au >10 20°...
Page 111
Utilisation 6.5.8.4 Régler la garde d’un levier de frein à disque MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le AVERTISSEMENT point de pression. Desserrez la vis de réglage / le bouton Risque de chute en cas de mauvais réglage tournant (5) en la tournant dans le sens bouton de la garde...
Page 112
Utilisation 6.5.8.5 Point de pression d’un levier de frein MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Tournez le bouton rotatif en direction Plus (+). AVERTISSEMENT Le levier de frein recule et se rapproche de la poignée du guidon. Le cas échéant, réglez à Défaillance des freins en cas de mauvais nouveau la garde.
Page 113
Utilisation 6.5.8.6 Remplacer les freins Non compris dans le prix Les composants des freins peuvent uniquement § être remplacés par des pièces originales. Pour les plaquettes de frein des freins à disque, la composition optimale des plaquettes peut être ajustée à l'expérience de conduite et à la chaussée.
Page 114
Utilisation 6.5.9 Changement de vitesse Ajustez la position du changement de vitesse aux 6.5.9.1 Remplacer le changement de vitesse besoins du cycliste. Non compris dans le prix 1 Desserrez la vis de fixation. Tous les composants du changement de vitesse 2 Positionnez l’unité...
Page 115
Utilisation 6.5.10 Suspension L’ajustement de la suspension de la fourche et de Tous les composants de la suspension (fourche l’amortisseur arrière d’un vélo électrique au poids § rigide ou suspendue et amortisseur arrière) sont du cycliste s’effectue indépendamment du système des composants qui peuvent être remplacés de suspension en un maximum de six étapes.
Page 116
Utilisation 6.5.11.1 Régler la suspension en acier d’une fourche SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 La molette de réglage du sag (1) se trouve sous un couvercle en plastique sur la couronne. Retirez le couvercle en plastique. Illustration 132 : Molette de réglage du sag (1) sur la couronne de la fourche suspendue ...
Page 117
Utilisation 6.5.11.2 Régler la suspension pneumatique d’une fourche SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La valve d’air se trouve sous le capuchon de 1 Vissez une pompe à amortisseur à haute valve d’air sur la couronne. Dévissez le pression sur la valve d’air.
Page 118
Utilisation 6.5.12 Amortissement de détente de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente de la fourche de augmente également. Pour obtenir un réglage suspension et de l’amortisseur arrière définit la optimal, il faut accroître l’amortissement de vitesse à...
Page 119
Utilisation 6.5.12.1 Régler l'amortissement de détente d’une fourche SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 135 : Exemple d’une vis de détente SR SUNTOUR (1) Le sag de la fourche est réglé. 1 Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 120
Utilisation 6.5.13 Feux Exemple 1 Si le phare avant est réglé trop haut, les véhicules roulant en sens inverse sont éblouis. Ceci peut entraîner un accident grave voire mortel. Exemple 2 Un réglage correct du phare avant évite d’éblouir les véhicules roulant en sens inverse et de mettre des personnes en danger.
Page 121
Utilisation 6.5.13.1 Régler le phare avant 1 Placez le vélo électrique contre un mur. 2 Marquez la hauteur du phare avant (1) sur le mur avec une craie. 3 Marquez la moitié de la hauteur du phare avant (2) sur le mur avec une craie. Illustration 137 : Dimensions sur le mur 4 Placez le vélo électrique à...
Page 122
Utilisation 6.5.14 Régler l’ordinateur de bord 6.5.14.1 Monter l’ordinateur de bord Remarque ATTENTION Si le cycliste n’est pas présent, l’ordinateur de Risque de chute par distraction bord peut être utilisé sans autorisation : par Une mauvaise concentration dans le trafic accroît exemple vol, modification des paramètres le risque d’accident.
Page 123
Utilisation 6.5.14.4 Empêcher le retrait de l’ordinateur de 6.5.14.6 Modifier les paramètres système bord Que l’ordinateur de bord soit inséré dans le 1 Démontez le support de l’ordinateur de bord du support ou non, les paramètres système peuvent guidon. être affichés et modifiés. Certains paramètres ne peuvent être affichés et modifiés que lorsque 2 Placez l’ordinateur de bord dans le support.
Page 124
Utilisation Accessoires Non compris dans le prix ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant Risque d’écrasement dans des ressorts d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
Page 125
Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance des Seules les remorques pour vélo compatibles avec freins les moyeux à vitesses intégrées Enviolo sont autorisées.
Page 126
Utilisation 6.6.3 Support de téléphone portable 6.6.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Un support pour coque de téléphone SP Connect ROHLOFF Speedhub 500/14 est monté sur la potence. En principe, l’utilisation d’une remorque en ...
Page 127
Utilisation 6.6.6 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils quant au choix d’un porte-bagages adapté. Pour le maintien de la sécurité, le montage initial d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé. Lors du montage d’un porte-bagages, le revendeur spécialisé s’assure que la fixation est adaptée au vélo électrique, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles de...
Page 128
Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre vélo électrique offre réglé de manière à ne pas éblouir les autres la sécurité...
Page 129
Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
Page 130
Utilisation 6.12.1 Utiliser la selle en cuir Le rayonnement solaire et les UV dégradent la couleur et entraînent un dessèchement et une décoloration du cuir. Garez le vélo électrique à l'ombre. Utilisez toujours un protège-selle. En cas d’humidité, le cuir peut se détacher du matériau intérieur et de la moisissure peut se former.
Page 131
Utilisation 6.15 Utiliser le guidon 6.15.2 Utiliser des embouts de guidon S’applique uniquement aux vélos électriques Portez des gants de vélo bien rembourrés. avec cet équipement Les zones sensibles de la paume sont soutenues. Sur les guidons normaux, il est possible d'utiliser de petites cornes supplémentaires appelées «...
Page 132
Utilisation 6.16 Utiliser la batterie Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 6.16.2 Batterie pour porte-bagages la batterie et le système d’entraînement. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.16.1 Batterie sur cadre 6.16.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.16.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
Page 133
Utilisation 6.16.3 Batterie intégrée S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.16.3.1 Retirer la batterie intégrée 6.16.3.2 Insérer la batterie intégrée Illustration 152 : Insérer la batterie intégrée Illustration 151 : Retirer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers 1 Ouvrez la serrure de la batterie avec la clé...
Page 134
Utilisation 6.16.4 Charger la batterie 6.16.5 Charger une double batterie La température ambiante lors du chargement doit S’applique uniquement aux vélos électriques être comprise entre 0 °C et 40 °C. avec cet équipement Pour le chargement, la batterie peut rester sur le vélo électrique ou en être retirée.
Page 135
Utilisation 6.16.6 Utiliser un vélo électrique à double batterie avec une batterie Sur les vélos électriques à deux batteries, l’une des prises de chargement n’est pas accessible ou est fermée par un capuchon. Illustration 153 : Couvrir les contacts ouverts avec un cache, exemple d’une batterie pour porte-bagages ...
Page 136
Utilisation 6.17 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.17.1 Démarrer le système d’entraînement Si le système d’entraînement est démarré, l’entraînement est activé dès que la pédale est électrique déplacée avec une force suffisante (sauf dans la fonction d’assistance de poussée ou dans le niveau d’assistance «...
Page 137
Utilisation 6.18 Utiliser l’ordinateur de bord 6.18.1 Utiliser la prise USB Remarque ATTENTION La pénétration d’humidité dans la prise USB peut Risque de chute par distraction déclencher un court-circuit dans l’ordinateur de Une mauvaise concentration dans le trafic accroît bord. le risque d’accident.
Page 138
Utilisation 6.18.4 Utiliser l’assistance de poussée 6.18.5 Utiliser les feux Pour allumer les feux, le système d’entraînement ATTENTION doit être activé. Appuyez sur la touche des feux. Risque de blessures causées par les pédales Les feux sont allumés (le symbole de feux et roues s’affiche) ou éteints (le symbole de feux n’est Les pédales et la roue d’entraînement tournent...
Page 139
Utilisation 6.19 Utiliser les freins 6.19.1 Utiliser le frein à main S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou sur la jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
Page 140
Utilisation 6.20 Utiliser la suspension et l'amortissement Amortisseur arrière à réglage dur Amortisseur arrière à réglage souple • Effet : la fourche suspendue se déplace plus haut • Effet : la fourche se compresse rapidement et dans la course de suspension. Ceci facilite la sans problème.
Page 141
Utilisation 6.20.1 Modifier le réglage de l'amortisseur de compression SR SUNTOUR Illustration 156 : Amortisseur de compression SR SUNTOUR en position ouverte (1) et fermée (2) Placez le réglage de la compression en position OPEN. L’amortisseur de compression est ouvert. ...
Page 142
Utilisation 6.21 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
Page 143
Utilisation 6.21.2 Utiliser un moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte Si une pression excessive est exercée sur les pédales pendant le changement de vitesse et que la manette de vitesse est actionnée, ou si plusieurs vitesses sont passées à...
Page 144
Utilisation 6.21.3 Utiliser eShift 6.21.3.2 Utiliser eShift avec des moyeux à vitesses intégrées manuels Le concept d’eShift correspond à l’intégration des SHIMANO DI2 systèmes de changement de vitesse électroniques S’applique uniquement aux vélos électriques dans le système d’entraînement électrique. avec cet équipement 6.21.3.1 Utiliser eShift avec des moyeux à...
Page 145
À propos de ce mode d’emploi 6.22 Stationnement Liste de contrôle après chaque trajet Remarque Nettoyer La chaleur ou un rayonnement solaire direct Éclairage et réflecteurs Voir le chapitre 7.2.5 peuvent faire monter la pression des pneus au- Frein Voir le chapitre 7.2.5...
Page 146
À propos de ce mode d’emploi 6.22.1 Replier la potence à réglage rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour gagner de la place lors du rangement, 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des repliez la potence à réglage rapide. aiguilles d’une montre.
Page 147
Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage, entretien et inspection Nettoyez, entretenez et inspectez le vélo électrique conformément aux listes de contrôle. Le respect de ces mesures permet d'accroître la sécurité de fonctionnement, de réduire l’usure des composants, de prolonger leur durée de vie et d’assurer la sécurité. Liste de contrôle : Avant chaque trajet Liste de contrôle : opérations hebdomadaires ...
Page 148
Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations mensuelles Liste de contrôle : Opérations mensuelles Nettoyer la batterie voir le chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir le chapitre 7.3.12 Nettoyer l’unité de commande voir le chapitre 7.3.1 Nettoyer le cadre voir le chapitre...
Page 149
Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
Page 150
Nettoyage, entretien et inspection ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement électrique entraîne un risque de de frein d’un frein à...
Page 151
Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.1.5 Contrôler le porte-bagages toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
Page 152
Nettoyage, entretien et inspection 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue 7.1.12 Contrôler le cache USB Comprimez et détendez la tige de selle Le cas échéant, contrôlez régulièrement le positionnement du cache de la prise USB et suspendue. corrigez si nécessaire.
Page 153
Nettoyage, entretien et inspection Après chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.2.3 Entretenir la fourche de suspension toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- ...
Page 154
Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage complet Le respect des instructions de nettoyage complet 7.3.2 Nettoyer la batterie permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants pour le nettoyage complet : ATTENTION Outil...
Page 155
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le 7.3.7 Nettoyer les poignées porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 1 Nettoyez les poignées avec une éponge, de l’eau et une lessive au savon. 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec 1 Selon l’intensité...
Page 156
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.9 Nettoyer la selle 7.3.12 Nettoyer le moyeu 1 Nettoyer la selle à l’eau tiède et avec un chiffon 1 Portez des gants de protection. imbibé de lessive au savon. 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec et une lessive au savon.
Page 157
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.15 Nettoyer les freins 7.3.18 Nettoyer la chaîne 7.3.15.1 Nettoyer le frein à main Remarque Nettoyez les freins à main avec précaution à Ne jamais employer de produits de nettoyage, l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. dégrippants ou dégraissants agressifs (conte- nant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
Page 158
Nettoyage, entretien et inspection Entretien Le respect des instructions d’entretien permet de 7.4.1 Cadre réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
Page 159
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.3 Porte-bagages 3 Huilez le tube de la potence et le point de rotation du levier d’attache rapide avec un chiffon et de l’huile au silicone ou téflon. 4 Sur le Speedlifter Twist, huilez aussi le boulon 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon.
Page 160
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.9 Tige de selle 7.4.10 Jante 1 Appliquez avec précaution de la cire à pulvériser sur les assemblages vissés. Veillez à ne pas appliquer de cire sur les surfaces de Entretenez les jantes chromées, les jantes en contact métalliques.
Page 161
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.14 Changement de vitesse 7.4.16 Entretenir la chaîne 7.4.14.1 Dérailleur arrière – Arbres de transmis- sion et roues de changement de vitesse Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne. 1 Levez la roue arrière.
Page 162
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique 7.4.18.1 Entretenir le frein à main Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne. Remarque 1 Levez la roue arrière. 2 Tournez rapidement les pédales dans le sens ...
Page 163
Nettoyage, entretien et inspection Inspection Vous aurez besoin des outils suivants pour l'ins- 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus pection. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas Clés à douille stable et peut sortir de la jante.
Page 164
Nettoyage, entretien et inspection Valve Dunlop 5 Retirez la pompe à vélo. S’applique uniquement aux vélos électriques 6 Serrez le capuchon de valve. avec cet équipement 7 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
Page 165
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.2 Contrôler les pneus 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des fissures sont visibles, le pneu doit être changé. Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins d'importance que par exemple sur les pneus auto. À...
Page 166
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi AVERTISSEMENT intérieure de la jante. Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
Page 167
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique ATTENTION 1 Tirez le frein à main et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et Risque de chute en cas de défaillance du plaquettes de frein.
Page 168
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très affûté.
Page 169
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le frein à rétropédalage comporte des coins et bords affûtés. Portez des gants. 1 Maintenez le contre-support et vérifiez qu’il est fixé...
Page 170
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Le remplacement d’une jante nécessite des connaissances mécaniques approfondies et Il est recommandé de changer les jantes à peut uniquement être effectué...
Page 171
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.3 Contrôler la chaîne 1 Levez la chaîne vers le haut. Mesurez la distance avec le milieu. Poussez la chaîne vers Contrôlez la présence de rouille ou de le bas. Mesurez la distance avec le milieu. dommages sur la chaîne ainsi que la mobilité...
Page 172
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.5.2 Contrôle 1 Insérez le gabarit de mesure sur le côté droit entre deux maillons de la chaîne. Il existe un gabarit d'usure pour chaque chaîne, selon le fabricant : Illustration 177 : Le gabarit de mesure s'insère Illustration 172 : Exemple d'un gabarit de mesure KMC 2 Rabattre le gabarit de mesure sur le côté...
Page 173
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.6 Contrôler la courroie Le profil des crans est aigu et les crans ont perdu en épaisseur. Remplacez la poulie. Contactez le revendeur spécialisé. 7.5.7 Contrôler l’usure de la courroie Contrôlez les signes d'usure sur la courroie : Illustration 181 : Signes d'usure d'une courroie Illustration 183 : Profil de cran usé...
Page 174
Nettoyage, entretien et inspection Avec chacune de ces méthodes, la tension peut 1 Ouvrez l'application. varier légèrement le long de la courroie, et 2 Cliquez sur le symbole de tension. l'opération doit donc être répétée plusieurs fois. 3 Cliquez sur MEASURE. Après chaque mesure, tournez la pédale d'un quart de tour.
Page 175
Nettoyage, entretien et inspection 3 Abaissez le gabarit de contrôle en appuyant 7.5.9.3 Testeur de tension Eco avec seulement un doigt jusqu'à ce qu'il Non compris dans le prix s'enclenche avec un clic. 1 Accrochez la tige de mesure au centre de la courroie.
Page 176
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10 Contrôler les feux 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière corrosion ainsi que la solidité des sont allumés. branchements des câbles du phare avant et du ...
Page 177
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.11 Contrôler la potence 7.5.14 Contrôler la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. La potence et le système d’attache rapide 2 Contrôlez la présence de corrosion et de doivent être contrôlés régulièrement et si fêlures sur la tige de selle.
Page 178
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.15 Contrôler le changement de vitesse 7.5.14.2 Contrôler le moyeu à vitesses intégrées Sur les vélos électriques avec moyeu à vitesses 1 Contrôlez le bon état de tous les composants intégrées ou frein à rétropédalage, la chaîne ou du changement de vitesse.
Page 179
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.15.3 Contrôler le dérailleur 1 Déterminez s’il existe un espace libre entre le dispositif de tension de la chaîne et les rayons. S’il n’y a pas d’espace libre ou si la chaîne frotte sur les rayons ou les pneus, contactez le revendeur spécialisé.
Page 180
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.18 Poignée de vitesse rotative 7.5.19 Contrôler la stabilité de la béquille actionnée par câble, régler les latérale deux câbles 1 Placez le vélo électrique sur une petite S’applique uniquement aux vélos électriques surélévation de 5 cm. avec cet équipement 2 Déployez la béquille latérale.
Page 181
Inspection et maintenance Inspection et maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux Les vibrations pendant la conduite peuvent nécessitent des connaissances spécialisées ainsi entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et que des outils et lubrifiants spéciaux.
Page 182
Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de la fourche Intervalles d'inspection et de maintenance de la tige de de suspension selle Fourche de suspension SR SUNTOUR Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance Après les ...
Page 183
Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de Intervalles d'inspection et de maintenance du moyeu l'amortisseur arrière Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Amortisseur arrière ROCKSHOX Changement d’huile interne et 1 000 km après le Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les maintenance début de ...
Page 184
Inspection et maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux.
Page 185
Inspection et maintenance Instructions d’utilisation et de maintenance Le respect des instructions d'inspection et de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé...
Page 186
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque mois Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer chaque mois Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre 7.1.11 … Absent, vacil- Resserrer les vis, nou- chaque trajet...
Page 187
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre 7.4.10 Non traité Cirer 6 mois Usure Chapitre 7.5.1.3 … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes tueuse liste des pièces chaque mois Usure de la surface Chapitre 7.5.2.6...
Page 188
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque mois Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.9.2 Non traité Pâte de montage Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, …...
Page 189
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Purge … Voir les 50 heures instructions du fabricant Nettoyer … Voir les 50 heures instructions du fabricant Purge … Voir les 200 heures instructions du Tige de selle fabricant suspendue...
Page 190
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / 6 mois Contrôler les Contrôler les … Dommages Si nécessaire fixer ou Cassette / dommages dommages nouveau selon liste des Pignon / pièces Plateau...
Page 191
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Divers avant Solidité Chapitre 7.1.5 … Lâche Bien fixé chaque trajet chaque mois Saleté … Chapitre 7.3.4 Saleté Nettoyer Porte- bagages 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.3 Non traité...
Page 192
Inspection et maintenance 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations S’applique uniquement aux vélos électriques ou dommages à la peinture sur le cadre. avec cet équipement En cas de fêlures, déformations ou dommages à...
Page 193
Inspection et maintenance 8.5.4 Inspecter le moyeu de transmission Risque d'intoxication par de l'huile lubrifiante 8.5.4.1 Régler le moyeu à cône L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est Sur les moyeux à cône, le coussinet fixé dans le toxique en cas de contact ou d'inhalation.
Page 194
Inspection et maintenance 8.5.5 Inspecter la potence 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal serrées. La solidité de l’assise de la potence est ATTENTION alors menacée. Ceci peut causer une chute et des blessures. Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée ...
Page 195
Inspection et maintenance Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.8 Inspecter la fourche boîtier inférieur. La fermeture du levier d’attache rapide doit AVERTISSEMENT laisser une légère empreinte sur la main. Risque de blessure par explosion La chambre d’air est sous pression.
Page 196
Inspection et maintenance 8.5.9 Inspecter la tige de selle 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile 1 Démontez la fourche. lubrifiante 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est ou dommages à...
Page 197
Inspection et maintenance 8.5.9.1 Inspecter la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement En cas de dommages à la peinture sur une tige de selle en carbone, il faut distinguer entre les rayures dans la peinture et les dommages dus à des chocs (impacts).
Page 198
Inspection et maintenance 8.5.9.2 Inspecter et graisser la tige de selle 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle suspendue BY.SCHULZ suspendue SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.
Page 199
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs Le vélo électrique est un équipement de sport bénéfique pour la santé. Après les premiers trajets, vous pourrez ressentir des courbatures le lendemain. Toutefois, des douleurs persistantes ne devraient jamais survenir pendant ou après un trajet.
Page 200
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.1 Douleurs liées à la position assise Des douleurs liées à la position assise Solution surviennent chez environ 50 % des cyclistes : • Adoptez une position de conduite optimale • douleurs de pression au niveau des ischions, (voir le chapitre 6.5.3).
Page 201
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Douleurs à la nuque et aux épaules Du fait de la position penchée en avant sur le vélo Solution électrique, le poids du torse repose sur les • Adopter une position de conduite plus épaules.
Page 202
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Douleurs aux genoux La pratique du vélo électrique est un sport qui Solution préserve l'articulation du genou, recommandé • Contactez le revendeur spécialisé. Faites pour les sportifs débutants. Lors du pédalage, le ajuster le vélo électrique (voir le genou transmet des forces très importantes de la chapitre 6.5) Mesurez ensuite le vélo.
Page 203
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 15 Démarrez le système d’entraînement. correction des pannes 16 Si le système d’entraînement ne démarre pas, contactez le revendeur spécialisé. Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu.
Page 204
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Monter de longues côtes par temps Arrêtez le système d’entraînement.
Page 205
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. La batterie perd sa La batterie a peut-être atteint la fin de charge très rapidement. sa durée de vie.
Page 206
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Une odeur inhabituelle Contactez immédiatement les pompiers. est perceptible. Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. De la fumée s’échappe Éloignez-vous immédiatement de la batterie.
Page 207
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Fourche de suspension SR SUNTOUR 9.1.7.1 Détente trop rapide La fourche de suspension se détend trop La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le rapidement, ce qui génère un « effet pogo » dans haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
Page 208
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
Page 209
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
Page 210
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
Page 211
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8 Problèmes de roue libre Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Après le montage, la douille a été Contactez le revendeur spécialisé. Contrôlez le montage. oubliée. Roue libre bloquée. Contactez le revendeur spécialisé.
Page 212
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9 Problèmes avec le moyeu à vitesses intégrées Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lorsque les pédales tournent, on entend un Toutes les vitesses sauf la 1ère. bruit. Lorsque l’on pousse le vélo électrique vers Toutes les vitesses sauf la 1ère.
Page 213
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Les roues se bloquent lorsque l'on pousse le Contactez le revendeur spécialisé. vélo électrique vers l’arrière. Des bruits inhabituels surviennent lors du Contactez le revendeur spécialisé. freinage.
Page 214
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10 Problèmes avec le frein à disque Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contactez le revendeur spécialisé. Montez un pneu de ville ou Cliquetis et bruits gênants Conduite avec des pneus tout terrain du frein à...
Page 215
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.11 Problèmes avec les freins de jante Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pendant environ les Freinez. Sur un frein de jante, la 50 premiers km après un changement de plaquettes de frein, puissance de freinage complète ne se développe qu'après plusieurs contrôlez régulièrement les jantes et les plaquettes de frein et...
Page 216
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.12 Problèmes avec le frein à rétropédalage Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contactez le revendeur spécialisé. Huilez le moyeu de frein. Le frein est trop sensible. Remplacez l'unité de sabot de frein. Contactez le revendeur spécialisé.
Page 217
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.13 Fourche suspendue ROCKSHOX 9.1.13.1 Détente trop rapide La fourche de suspension se détend trop La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le rapidement, ce qui génère un « effet pogo » dans haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
Page 218
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.13.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
Page 219
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.13.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
Page 220
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.13.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
Page 221
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.14 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
Page 222
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.2.3 Réparer la fourche de suspension connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être effec- 9.2.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la fourche tuées par le revendeur spécialisé, notamment : •...
Page 223
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.4 Remplacer les feux Lors du remplacement, utilisez uniquement des composants de la classe de puissance correspondante. 9.2.5 Régler le phare avant Le phare avant doit être réglé de manière à ce que le cône de lumière éclaire la chaussée 10 m devant le vélo électrique (voir chapitre 6.4).
Page 224
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément sélectif et le recyclage préservent les ressources à la directive européenne 2012/19/EU naturelles et assurent le respect de toutes les sur les déchets d’équipements dispositions protégeant la santé et électriques et électroniques (DEEE) et à...
Page 225
Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradables Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
Page 226
Documents Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop...
Page 227
Documents Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
Page 228
Documents 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Inspection/ Accepté Refusé Maintenance Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois...
Page 229
Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système de freinage Frein à main 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau de dommage mettre le 6 mois Selon la saison...
Page 230
Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système d’entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service, Unité...
Page 232
Documents 11.3 Liste des pièces 11.3.1 SU-E FS 12 22-15-2061, 22-15-2062 … Aluminium 6061 avec capot de batterie entièrement intégré Cadre et compatible Dual Battery Fourche SR SUNTOUR, Aion 35 Evo LO-R AIR Course de suspension : 100 mm Amortisseur ROCKSHOX, Deluxe Select+ …...
Page 234
Documents 11.3.2 ZE 10 22-15-2059, 22-15-2060 … Aluminium 6061 avec capot de batterie entièrement intégré Cadre et compatible Dual Battery Fourche SR SUNTOUR, Mobie 45 LOR Air Course de suspension : 80 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, Orbit E 1.5 Aheadset, modernisé...
Page 235
Documents Moteur PLETSCHER, Flex … Batterie BOSCH, Performance Line CX 85 Nm Écran BOSCH PowerTube 625 625 Wh, verticale Chargeur BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia … non présent MY22Z01 - 14_1.0_25.07.2022...
Page 236
Documents 11.3.3 ZE 5F 22-15-2057, 22-15-2058 … Aluminium 6061 avec capot de batterie entièrement intégré Cadre et compatible Dual Battery Fourche SR SUNTOUR, Mobie 45 LOR Air Course de suspension : 80 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, Orbit E 1.5 Aheadset, modernisé...
Page 237
Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX 85 Nm Batterie BOSCH PowerTube 625 625 Wh, verticale Écran BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia Chargeur BOSCH, Standard Charger … non présent MY22Z01 - 14_1.0_25.07.2022...
Page 238
Documents 11.3.4 ZE 5F Plus 22-15-2057, 22-15-2058 … Aluminium 6061 avec capot de batterie entièrement intégré Cadre et compatible Dual Battery Fourche SR SUNTOUR, Mobie 45 LOR Air Course de suspension : 80 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, Orbit E 1.5 Aheadset, modernisé...
Page 239
Documents Moteur PLETSCHER, Flex … Batterie BOSCH, Performance Line CX 85 Nm Écran BOSCH PowerTube 625 625 Wh, verticale Chargeur BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia … non présent MY22Z01 - 14_1.0_25.07.2022...
Page 240
Documents 11.3.5 ZE 5R 21-17-3236, 21-17-3237 … Aluminium 6061 avec capot de batterie entièrement intégré Cadre et compatible Dual Battery Fourche SR SUNTOUR, Mobie 45 LOR Air Course de suspension : 80 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, Orbit E 1.5 Aheadset, modernisé...
Page 241
Documents Moteur PLETSCHER, Flex … Batterie BOSCH, Performance Line CX 85 Nm Écran BOSCH PowerTube 625 625 Wh, verticale Chargeur BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia … non présent MY22Z01 - 14_1.0_25.07.2022...
Page 242
Documents 11.3.6 ZE 5F Plus 21-17-3234, 21-17-3235 … Aluminium 6061 avec capot de batterie entièrement intégré Cadre et compatible Dual Battery Fourche SR SUNTOUR, Mobie 45 LOR Air Course de suspension : 80 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, Orbit E 1.5 Aheadset, modernisé...
Page 243
Documents Moteur PLETSCHER, Flex … Batterie BOSCH, Performance Line CX 85 Nm Écran BOSCH PowerTube 625 625 Wh, verticale Chargeur BOSCH, Intuvia avec unité de commande Intuvia … non présent MY22Z01 - 14_1.0_25.07.2022...
Page 253
Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
Page 254
Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 05/2006, la première mise à disposition, conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
Page 255
Glossaire Pression des pneus maximale Terrain non carrossable Source : EN 15194:2017, pression des pneus Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux maximale recommandée par le fabricant du pneu accidentées, chemins forestiers et autres voies en ou de la jante pour une conduite sûre et peu général situées hors des routes et pouvant fatigante.
Page 256
Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de transport Source : DIN 79010, vélo électrique conçu Abréviation Signification / Explication principalement pour le transport de marchandises. Système anti-blocage EPAC Cycle à assistance électrique Vélo de ville et tout chemin (Electrically Powered Assisted Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo électrique conçu Cycle) principalement pour l’utilisation sur des voies PTAC...
Page 257
Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG D-50739 Köln Longericher Straße 2 D-50739 Köln La machine, le vélo électrique de type : 21-17-3236 ZE 5R, Diamant Vélo de ville et tout chemin...
Page 258
Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY22Z01 - 14_1.0_25.07.2022...
Page 261
Index des mots-clés Index des mots-clés caractéristiques techniques, - poignée de vitesse rotative actionnée par câble, Accumulateur, voir batterie couples de serrage, régler deux Affichage position, câbles Affichage à l’écran, Béquille latérale, - utiliser, Affichage de la vitesse - contrôler la stabilité, Chargeur, enclenchée, - entretenir,...
Page 262
Index des mots-clés Distance de freinage, - contrôler, position, Durée de conduite totale, - freiner, Guidon,- contrôler, Frein à rouleau, - freiner, Écran, Indicateur de charge (batterie) Frein arrière, 121, 44, 45 - charger la batterie, Frein avant, Indicateur de charge (écran), - freiner, - installer, Indicateur de charge,...
Page 263
Index des mots-clés - changement de vitesse couple de serrage, - contrôler Paramètre système, - entretenir, 52, 90 50, 51, 52, 122 Message système, modifiable, - nettoyer, Mise en circulation, Pare-chaîne, - utiliser des poignées en Mise hors service, - nettoyer, cuir Mode d’emploi, couples de serrage...
Page 264
Index des mots-clés Réglage de la détente, position position, 30, 34, 254 Remorque, Tige de fourche, Véhicule, 30, 34 Roue avant voir Roue position, caractéristiques techniques 35, 254 Roue de roulement, Tige de selle brevetée, Roue dentée, Tige de selle en carbone, Vélo adolescent, Roue, - entretenir,...