Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Differential Pressure Transmitter DELTA-trans
Model 891.34.2189
Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans
Typ 891.34.2189
Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans
Type 891.34.2189
W
DELTA-trans Model 891.34.2189 with integrated 3½-digit LCD-display
(optional) and compression fitting with ferrule (optional)
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
GB
D
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA Delta-trans

  • Page 1 Operating Instructions Betriebsanleitung Mode d’emploi Differential Pressure Transmitter DELTA-trans Model 891.34.2189 Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans Typ 891.34.2189 Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans Type 891.34.2189 DELTA-trans Model 891.34.2189 with integrated 3½-digit LCD-display (optional) and compression fitting with ferrule (optional)
  • Page 2 Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans Model 891.34.2189 Page 3 - 15 Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans Typ 891.34.2189 Seite 17 - 29 Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans Type 891.34.2189 Page 31 - 43...
  • Page 3: Table Des Matières

    Special instructions for integrated pressure equalising valve or 4-way valve manifold Storage Troubleshooting Maintenance and servicing Repairs Disposal Warning! This symbol warns you against actions that can cause injury to people or damage to the instrument. WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 4: Safety Instructions

    For recalibration, zero and span can be adjusted by means of easily accessible potentiometers (6). Pressure entries are identified by the symbols; j high pressure and i low pressure WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 5: Installation Instructions

    It should also not have any sharp bends. It is recommended that it is laid with a continuous incline of approx. 1:15. WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 6: Installation And Commissioning

    4. Installation and commissioning Correct sealing of pressure connections should be achieved by means of suitable sealing rings, sealing washers or WIKA profile seals. If the pressure transmitter is positioned lower than the pressure test connec- tion, the tailpipe should be thoroughly cleaned prior to fitting the transmitter.
  • Page 7: Measuring Arrangements

    UB+ Plus terminal for supply voltage Minus terminal for supply voltage Plus terminal for output signal Minus terminal for output signal Test Test terminal The instruments must be included within the plant’s equipotential bonding  WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 8: Terminal Assignment

    If an LCD display is integrated, it must be noted that the zero point and span adjustment is only to be used for resetting the measuring range. Changes to the measuring range, made using the zero and span adjustment will not be shown on the display. WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 9: Technical Data

    Interference emission per EN 50 081 - 1 (March 93) and EN 50 081 - 2 (March 94), compatibility) Interference immunity per EN 50 082 - 2 (March 95) Ingress protection IP 54 (optional IP 65) according EN 60 529 / IEC 529 Weight approx. 1.3 WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 10 Conducted NF-disturbance Veff 0.05 ... 10 kHz IEC 945 Vibration test Fc 2 ... 25 Hz, +/- 1.6 mm < 2.5 error IEC 68-2-6 25 ... 100 Hz, 4 g < 2.5 error WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 11: Service And Maintenance

    Once this has been done, the zero point must be checked again and, if neces- sary, the zero point must be readjusted. This procedure should be repeated until the zero point and span are calibrated. WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 12: Special Instructions For Integrated Pressure Equalising Valve

    Releasing the button separates the chambers again and the current differen- tial pressure is measured. Differential pres- Measuring differential sure drops to zero pressure again WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 13: Functions

    1. Open pressure equalising valve 2. Close shut-off valve for the minus media chamber (i) 3. Close shut-off valve for the plus media chamber (j) 4. Open valve for purging or air bleeding WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 14: Storage

    Zero signal too high Zero adjustment made incor- Re-calibrate transmitter rectly Transmitter over-pressurised Return transmitter to manufac- turer for repair Non-linear signal output despite Transmitter over-pressurised Return transmitter to manufac- correct zero adjustment turer for repair WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 15: Maintenance And Servicing

    For further details see the Data Sheet for the respective basic gauge PV 17.18. 15. Disposal Dispose of instrument components and packaging materials in accordance with the respective waste treatment and disposal regulations of the region or country to which the instrument is supplied. WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 16 WIKA Operating Instructions Differential Pressure Transmitter DELTA-trans...
  • Page 17 Technische Daten Bedienung und Wartung Besonderheiten bei integriertem Druckausgleichsventi oder Vierfach-Ventilblock Lagerung Maßnahmen bei Störungen Wartung und Reinigung Reparaturen Entsorgung Warnung! Dieses Symbol warnt Sie vor Handlungen, die Schäden an Personen oder am Gerät verursachen können. WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Das dabei entstehende Signal wird durch die Signalverarbeitungsplatine in ein normiertes Stromausgangssi- gnal verstärkt. Zur Nachkalibrierung können Nullpunkt und Spanne über leicht zugängliche Potentiometer (6) einge- stellt werden. Montage nach angebrachten Symbolen, j hoher Druck und i niedriger Druck WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 19: Montagehinweise

    Druckentnahmestutzen und Druckmessumformer soll zur Vermeidung von Verstopfung und Verzögerungen bei der Druckübertragung einen genügend großen Innendurchmesser besitzen und ohne scharfe Krümmung sein. Ihre Verlegung mit einer stetigen Neigung von ca. 1:15 ist zu empfehlen. WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 20: Montage Und Inbetriebnahme

    Entwässerung, bei flüssigen Messstoffen an der höchsten Stelle eine Entlüf- tung vorzusehen. 4. Montage und Inbetriebnahme Zur Abdichtung der Anschlüsse sind Flachdichtungen, Dichtlinsen oder WIKA- Profildichtungen einzusetzen. Ist der Druckmessumformer tiefer als der Druckentnahmestutzen angeordnet, dann muss die Messleitung vor dem Anschließen gut durchgespült werden, um Fremdkörper zu beseitigen.
  • Page 21: Elektrischer Anschluss

    Hilfsenergie auf dem Typenschild vermerkt. Bedeutung der verwendeten Klemmenbezeichnungen: UB+ Plusklemme der Versorgungsspannung Minusklemme der Versorgungsspannung Plusklemme des Ausgangssignals Minusklemme des Ausgangssignals Test Prüfklemmen Die Geräte sind in den Potenzialausgleich der Anlage mit einzubeziehen.  WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 22: Ausführung Mit Lcd-Anzeige (Option)

    Einschränkung bei Nullpunkt- bzw. Spanneverstellung: Bei eingebauter LCD-Anzeige ist zubeachten, dass die Nullpunkt- und Spanne- verstellmöglichkeit nur zur Nachjustage auf den Messbereich genutzt werden sollte. Die Anzeige berücksichtigt keine vom Anwender mittels der Nullpunkt- und Spanneverstellung vorgenommene Messbereichsveränderung. WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 23: Technische Daten

    Störemission nach EN 50 081 - 1 (März 93) und EN 50 081 - 2 (März 94), Verträglichkeit) Störfestigkeit nach EN 50 082 - 2 (März 95) Schutzart IP54 (Option: IP65) nach EN 60 529 / IEC 529 Masse ca. 1,3 WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 24 DS/x-NFE(L), Firma Dehn & Söhne, oder gleichwertig leitungsgebundene NF- 0,05 ... 10 kHz IEC 945 Störungen Vibration Prüfung Fc 2 ... 25 Hz, +/- 1,6 mm < 2,5 Fehler IEC 68-2-6 25 ... 100 Hz, 4 g < 2,5 Fehler WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 25: Bedienung Und Wartung

    Ausgangssignal wird kleiner ⇒ rechtsdrehen Ausgangssignal wird größer Anschließend muss auch die Nullpunktüberprüfung wiederholt werden und gegebenenfalls auch der Nullpunkt nachgeregelt werden. Dieser Vorgang ist so lange zu wiederholen, bis Nullpunkt und Spanne kalibriert sind. WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 26: Besonderheiten Bei Integriertem Druckausgleichsventi Oder

    In beiden Kammern liegt nun der gleiche Druck an, d. h. der Differenzdruck ist Null. Nach dem Loslassen des Druckausgleichsventils werden die Messstoffkammern wieder getrennt und der aktuelle Differenz- druck wird wieder gemessen. Differenzdruck Differenzdruck gleich Null wird wieder gemessen WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 27 2. Absperrventil der Minus-Messstoffkammer (i) schließen 3. Absperrventil der Plus-Messstoffkammer (j) schließen Arbeitsgangfolge zur Demontage des Messgerätes bei laufenden Prozess  1. Druckausgleichsventil öffnen 2. Absperrventil der Minus-Messstoffkammer (i) schließen 3. Absperrventil der Plus-Messstoffkammer (j) schließen 4. Entlüftungsventil öffnen WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 28: Lagerung

    Nullpunktsignal zu klein Nullpunkt-Potentiometer Messumformer neu justieren verstellt Nullpunktsignal zu groß Nullpunkt-Potentiometer Messumformer neu justieren verstellt mechanische Überlastung Messumformer zur Instandset- zung an Hersteller Signalkennlinie unlinear nach mechanische Überlastung Messumformer zur Instandset- Nullpunktkorrektur zung an Hersteller WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 29: Wartung Und Reinigung

    Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend geschultem Personal durchzuführen. Weitere technische Daten bitte dem Datenblatt PV 17.18 entnehmen. 15. Entsorgung Entsorgen Sie Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den einschlägigen landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvor- schriften des Anliefergebietes. WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 30 WIKA Betriebsanleitung Differenzdruck-Messumformer DELTA-trans...
  • Page 31 Mesures à prendre en cas de pannes Entretien / Nettoyage Réparations Mise au rebus Attention! Ce symbôle vous prévient contre les actions qui peuvent causer des blessures aux utilisateurs ou endommager les instruments. WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Pour le réétalonnage, le zéro et l'éten- due de mesure peuvent être réglés au moyen de potentiomètres facilement accessibles (6). Identification des raccords: j pression et i pression WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 33: Instructions De Montage

    être amortis, par exemple par la mise en place d‘une vis frein (diminution de la section du canal sous pression) ou par l‘ins- tallation en amont de l‘appareil d‘un dispositif d‘amortissement réglable. WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 34: Installation Et Mise En Service

    Les résidus de fluide se trouvant à l'intérieur des transmetteurs de pression démontés peuvent présenter des dangers pour les personnes, l'environnement et les installations. Il faut prendre toutes les précautions nécessaires pour en assurer la sécurité. WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 35: Installation Sur Le Point De Mesure

    Borne négative de la tension d'alimentation Borne positive du signal de sortie Borne négative du signal de sortie Test Bornes de contrôle Les appareils doivent être intégrés dans la compensation de potentiel du  site. WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 36: Détail Des Connections

    être utilisée que pour l‘ajustement sur l‘étendue de mesure. L‘affichage ignore toute modifica- tion de l‘étendue de mesure que l‘utilisateur effectuerait par réglage du point zéro et de l‘écart. WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Emission de perturbation selon EN 50 081-1 (Mars 93) et EN 50 081-2 (Mars 94), Immunité aux perturbations EN 50 082-2 (Mars 95) Degré de protection IP 54 (IP 65 en option) (selon EN 60529 / IEC 529) Poids env. 1,3 kgs WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 38: Données Techniques

    NF- 0,05 ... 10 kHz IEC 945 Störungen Vibration test Fc 2 ... 25 Hz, +/- 1,6 mm < 2,5 Erreur IEC 68-2-6 25 ... 100 Hz, 4 g < 2,5 Erreur WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 39: Exploitation Et Entretien

    Enuite, il faut également réitérer le contrôle du point zéro et, le cas échéant, le réajuster. Cette opération est à répéter jusqu'à ce que le point zéro et l'étendue de mesure soient réétalonnés. WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 40: Particularités Avec Robinet D'équilibrage De Pression Ou

    égale à zéro. En relâchant la soupape d'équilibre de pression, on rétablit la séparation entre les chambres et la pression différentielle peut alors être à nouveau mesurée. La pression différen- Pression tielle est à nouveau différentielle = zéro mesurée WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 41: Manifold 4 Voies

    2. Fermer robinet à pointeau de la chambre moins du système de mesure (i) 3. Fermer robinet à pointeau de la chambre plus du système de mesure (j) 4. Ouvrir la soupape de purge d'air WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 42: Stockage

    Réajuster le transmetteur neutre Surcharge mécanique Envoyer le transmetteur au fabricant pour réparation Courbe caractéristique de Surcharge mécanique Envoyer le transmetteur au fabricant pour signalisation non-linéaire réparation après correction du point zéro WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 43: Entretien / Nettoyage

    15. Mise au rebus Mettez les composants des appareils et les emballages au rebus en respectant les prescriptions nationales pour le traitement et la mise au rebus des régions ou pays de livraison. WIKA Mode d‘emploi Transmetteur de pression différentielle DELTA-trans...
  • Page 44 Technical alteration rights reserved. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. (+49) 9372/132-0 (+49) 9372/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de...

Ce manuel est également adapté pour:

891.34.2189

Table des Matières