Page 1
MANUEL TECHNIQUE Cassette Compacte 600x600 & Cassette SuperSlim 840x840 KCIA-35 DVR13 KCISA-90 DVR13 KCISA-125 DVR13 KCIA-52 DVR13 KCISA-105 DVR13 KCISA-140 DTR13 KCISA-71 DVR13 KCISA-105 DTR13 KCISA-160 DTR13 REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou de mettre en marche votre nouvel appareil à...
Page 2
Table des matières Page 1. Spécifications ....................3 Référence du modèle Spécifications générales Plans dimensionnels Schémas du câblage électrique Schémas du cycle du réfrigérant Distributions de la température et de la vitesse de l’air Tableaux de capacité Facteur de correction de capacité pour différence de hauteur Courbes d’évaluation des niveaux Caractéristiques électriques 2.
Page 3
Spécifications Table des matières Référence du modèle.....................4 Spécifications générales ..................5 Plans dimensionnels ....................11 Schémas du câblage électrique ................18 Schémas du cycle du réfrigérant ................31 Distributions de la température et de la vitesse de l'air ........34 Tableaux de capacité ...................58 Facteur de correction de capacité pour différence de hauteur ......85 Courbes d'évaluation des niveaux ..............92 Caractéristiques électriques ................98...
Page 4
1. Référence du modèle Référez-vous au tableau suivant pour déterminer le numéro de modèle de l'unité extérieure et intérieure correspondant à l'équipement que vous avez acheté. Modèle d'unité intérieure Modèle d'unité extérieure Capacité (Btu/h) Alimentation KCI-35 DR13 KUE-35 DVR13 KCI-52 DR13 KUE-52 DVR13 KCIS-71 DR13 KUE-71 DVR13...
Page 6
Nombre de lignes Pas de tube (a) x pas de ligne (b) 21x22 21x22 21x22 Espacement des ailettes Serpentin extérieur Type d’ailette (code) Aluminium hydrophile Aluminium hydrophile Aluminium hydrophile Tube à cannelure intérieure ɸ7, Tube à cannelure intérieure ɸ7, Tube à cannelure intérieure ɸ7, Diam.
Page 8
Modèle ZKFN-120-8-2 ZKFN-120-8-2 ZKFN-120-8-2 Qté Classe d’isolation Moteur de ventilateur Indice IP IPX4 IPX4 IPX4 extérieur Sortie Condensateur Vitesse r/min 900/750/550 950/850/700 950/850/700 Nombre de lignes Pas de tube (a) x pas de ligne (b) 25,4x22 25,4x22 25,4x22 Espacement des ailettes Type d’ailette (code) Aluminium hydrophile Aluminium hydrophile...
Page 10
Nombre de lignes Pas de tube (a) x pas de ligne (b) 25,4x22 25,4x22 25,4x22 Espacement des ailettes Type d’ailette (code) Aluminium hydrophile Aluminium hydrophile Aluminium hydrophile Serpentin extérieur Tube à cannelure intérieure ɸ9,52, Tube à cannelure intérieure ɸ9,52, Tube à cannelure intérieure ɸ9,52, Diam.
Page 11
3. Plans dimensionnels Unité intérieure Cassette Compacte Côté liquide Côté gaz Corps Port de branchement Orifice de purge du câblage (pour service) Groupe du boîtier électriqueº 4 trous de fixation (por le panneau d’installation) 4 supports d’installation Tuyau d’évacuation Entrée d’air frais Port de branchement du câblage Panneau...
Page 12
Cassette Super Slim Côté liquide Pompe à eau externe 4 supports d’installation Côté gaz Port de branchement du câblage Groupe du boîtier électrique Corps Entrée d’air frais orifice de purge Panneau Modèle Unité (KBtu/h) pouce 6,50 3,15 8,07 1,97 30~36 pouce 6,50 3,94...
Page 18
4. Schémas du câblage électrique Unité intérieure Abréviation Paraphrase Conducteur Jaune-Vert CAP1 Condensateur du ventilateur intérieur FAN1 Ventilateur intérieur LIVE NEUTRE Vers CCM COMM.BUS Commande centralisée Température intérieure ambiante Température de serpentin de l’échangeur de chaleur extérieur Vitesse ultra-haute Haute vitesse ...
Page 19
12 K~18 K 16022500004023 NOTE: Inner Driver WIRING DIAGRAM FOR FAN MOTER Anti-cold air The wiring diagram TO WIRE DC Motor SWITCH CONTROL THEN NO NEWFAN Alarm Remote (INDOOR UNIT) POWER REQUEST. is for explanation CONTROLLER Output Control purpose only. The FAN MOTOR STOP-TEM FUNCTION OF SWITCH actual shape of the S T A T E...
Page 20
Certains connecteurs introduisent : A Pour le port de borne ALARM CN33 1. Prévoyez de raccorder le port de la borne à l’ALARME, mais pas la tension du port de la borne, la puissance du système d’ALARME (pas de l’unité) 2.
Page 21
B. Pour le port de la borne (ON-OFF) de la télécommande et le connecteur court de JR6 1. Retirez le connecteur court de JR6 quand vous utilisez la fonction ON-OFF ; 2. Quand l'interrupteur à distance est éteint (OPEN) ; l'unité sera éteinte ; 3.
Page 22
C. Pour le port CN8 de la borne du nouveau moteur à air frais 1. Raccordez le moteur du ventilateur au port, pas besoin de tenir compte du L/N du moteur ; 2. La tension de sortie est l'alimentation ; 3. Le moteur à air frais ne peut pas dépasser 200 W ou 1 A, prenez le plus petit ; 4.
Page 23
Le commutateur micro introduit : A. Le commutateur micro SW1 sert à sélectionner la température d'arrêt du ventilateur intérieur (TEL0) quand il est dans une action anti-air froid en mode chauffage. Plage : 24 C, 15 C, 8 C, selon le réglage de l'EEROM (réservé aux personnalisations spéciales). B.
Page 24
C. Le commutateur micro SW2-2 (pour certains modèles) sert à sélectionner la fonction sans brise. Plage : OFF, ON. D. Le commutateur micro SW3 sert à sélectionner la fonction de redémarrage auto. Plage : active, inactive SWITCH FOR MODE-PRIOR SETTING STATE COOL MODE HEAT HEAT...
Page 25
FOR COOLING & HEATING SWITCH OR COOLING ONLY SETTING STAT E CO OLI NG& C OO L IN G MO DE HE ATI NG O NL Y Fac tory Set ting G.Le commutateur micro SW7 permet de régler le refroidissement et le chauffage ou le refroidissement uniquement.
Page 26
Unité extérieure Abréviation Paraphrase CAP1, CAP2, CAP3, CAP4 Condensateur du moteur de ventilateur FM1, FM2 Ventilateur extérieur à courant continu FAN1, FAN2 Ventilateur extérieur à courant alternatif HEAT, HEAT_Y,HEAT_D RÉSISTANCE DE CARTER CT1, CT2 Détecteur de courant du climatiseur COMP Compresseur L-PRO Pressostat basse pression...
Page 30
KUE-105 DTR13, KUE-140 DTR13, KUE-160 DTR13 Plaque froide Côté liquide Orifice d’étranglement Crépine Soupape à 2 voies Détendeur électronique Échangeur de Soupape à 4 voies Échangeur de chaleur int. chaleur extérieur Silencieux Capteur T1 Capteur T4 (int.) (ext.) Capteur T3 (Condenseur) Capteur T5 (soufflage) Capteur T2...
Page 31
5. Schémas du cycle du réfrigérant Côté liquide Crépine Soupape à 2 voies Détendeur électronique Échangeur de Soupape à 4 voies Échangeur de chaleur int. chaleur extérieur Silencieux Capteur T1 Capteur T4 (int.) (ext.) Capteur T3 (Condenseur) Capteur T5 (soufflage) Capteur T2 (évaporateur) Côté...
Page 32
Plaque froide Côté liquide Orifice d’étranglement Crépine Soupape à 2 voies Détendeur électronique Échangeur de Soupape à 4 voies Échangeur de chaleur int. chaleur extérieur Silencieux Capteur T1 Capteur T4 (int.) (ext.) Capteur T3 (Condenseur) Capteur T5 (soufflage) Capteur T2 (évaporateur) Côté...
Page 33
Plaque froide Côté liquide Orifice d’étranglement Crépine Soupape à 2 voies Détendeur électronique Crépine Échangeur de chaleur int. Échangeur de chaleur extérieur Capteur P Capillaire Capteur T4 de retour (Ext.) d’huile Capteur P Déshuileur Capteur T3 (Condenseur) Crépine Capteur T5 (soufflage) Capteur T (int.) Côté...
Page 34
6. Distributions de la température et de la vitesse de l'air Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 34 ...
Page 35
Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 35 ...
Page 36
Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 36 ...
Page 37
Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 37 ...
Page 38
Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 38 ...
Page 39
Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 39 ...
Page 40
Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 40 ...
Page 41
Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 41 ...
Page 42
Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 42 ...
Page 43
Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 43 ...
Page 44
Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 44 ...
Page 45
Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 45 ...
Page 46
Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 46 ...
Page 47
Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 47 ...
Page 48
Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 48 ...
Page 49
Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 49 ...
Page 50
Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 50 ...
Page 51
Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 51 ...
Page 52
Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 52 ...
Page 53
Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 53 ...
Page 54
Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 54 ...
Page 55
Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 55 ...
Page 56
Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 56 ...
Page 57
Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 57 ...
Page 92
9. Courbes d'évaluation des niveaux NR Unité intérieure Côté de sortie d’air Plafonnier Allège Notes : -Le son est mesuré à 1,4m de l'endroit le plus bruyant de l'unité. -Les données sont valables dans des conditions de terrain dégagé. -Les données sont valables dans des conditions de fonctionnement nominal.
Page 95
Unité extérieure Unité extérieure Note : H= 0,5 × hauteur de l'unité extérieure Notes : -le son est mesuré à 1,0 m du centre de l'unité. -Les données sont valables dans des conditions de terrain dégagé. -Les données sont valables dans des conditions de fonctionnement nominal. -Pression acoustique de référence OdB = 20µPa -Le niveau sonore variera selon une gamme de facteurs tels que la construction (coefficient d’absorption acoustique) de la salle...
Page 99
Caractéristiques du produit Table des matières Fonctions et modes de fonctionnement ............100 Abréviations ....................100 Dispositifs de sécurité ................100 Affichage numérique .................100 Ventilation ....................100 Mode refroidissement ................100 Mode chauffage ..................101 Mode auto ....................102 Mode séchage ...................103 Fonction de fonctionnement forcé .............103 1.10 Fonction de la minuterie ................103 1.11 Fonction veille ...................103 1.12 Redémarrage automatique ................103...
Page 100
le code d'erreur correspondant, ce qui permettra Fonctions et modes de fonctionnement l'utilisation d'urgence. Abréviation • Si plus d'un capteur de température est défaillant, le climatiseur cessera de fonctionner. Abréviation de l'élément de l'unité Fonction de l'affichage Abréviation Élément Fonctions de l’affichage de l'unité Cassette Compacte Température intérieure ambiante Récepteur du signal infrarouge...
Page 101
1.5.4 Protection température du condenseur • Quand la fréquence calculée (fb) est inférieure à la fréquence limite minimale (FminC). • Quand le temps de protection est supérieur ou égal à dix minutes. • Quand T1 est inférieur ou égal à (Tsc-CDIFTEMP). 3) Si l'une des conditions suivantes est satisfaite, le temps de protection ne sera pas évalué.
Page 102
1.6.4 Mode dégivrage 2) Quand le courant est supérieur à la valeur sûre prédéfinie, la protection contre la surtension est activée • l'unité entre en mode dégivrage selon la valeur de température de T3 et T4 et le temps de et le compresseur cesse de fonctionner.
Page 103
d’extinction préétablie. • Timer Off/On (Minuterie désactivée/activée). La machine s'allume automatiquement à l'heure d'extinction préétablie et s'éteint automatiquement à l'heure d'allumage préétablie. • La minuterie ne change pas le mode de fonctionnement de l'unité. À supposer que l'unité soit éteinte, elle ne démarrera pas immédiatement après le réglage de la fonction « timer off ».
Page 104
• Si l'unité ne reçoit pas de signal pendant 7 minutes • Quand cette fonction est allumée, la fenêtre ou que vous appuyez sur « Follow Me », la fonction d'affichage de l'unité intérieure affiche « CL ». s'éteint. L'unité régule la température à partir de son Au bout de 20 à...
Page 105
Installation Table des matières Accessoires ........................106 Aspects généraux de l'installation ..............107 Choix du lieu de l'installation ................108 Installation de l’unité intérieure ...............109 Installation de l'unité extérieure ..............111 Installation du tuyau d'évacuation ..............112 Installation du tube de réfrigérant ..............114 Séchage sous vide et contrôle de fuite ............115 Charge de réfrigérant supplémentaire ............116 Techniques d'isolation ..................117 Techniques du câblage électrique ..............117...
Page 106
Accessoires Désignation Forme Quantité Gabarit en papier cartonné de Installation de l'unité l’installation intérieure (dans certains modèles) Gaine insonorisation/isolation Accessoires pour le refroidissement (dans certains modèles) Gaine de tube de sortie (dans certains modèles) Crochet de tube de sortie (dans Accessoires du tuyau certains modèles) d'évacuation...
Page 107
1. Aspects généraux de l'installation Ordre de l'installation Install the indoor unit Install the outdoor unit Install the drainpipe Installer l’unité intérieure Installer l’unité extérieure Installer le tuyau d'évacuation Evacuate the r efrigeration system Connect the wi r es Connect the r efrigerant pipes Raccorder les tubes de Évacuer le système de Raccorder le fil...
Page 108
2. Choix du lieu de l'installation 2.1 Voir le manuel d'installation pour le choix du lieu de l'installation. 2.2 NE PAS installer l'unité dans les endroits suivants : • Zones de forage pétrolier ou fracking. • Zones côtières avec une forte salinité dans l'air. •...
Page 109
3. Installation de l'unité intérieure 3.2 Suspension de l'unité extérieure 1. Utilisez le gabarit en papier inclus pour couper un trou 3.1 Espace technique pour unité intérieure rectangulaire dans le plafond, et laissez au moins 1 m Pour cassette compacte, (39,4”) de tous les côtés. Le trou doit faire 4 cm (1,6”) de plus que la taille du corps.
Page 110
Pour cassette super-slim Refrigerant piping side Drain hose side Réglez la position pour vous assurer que les espaces entre l'unité intérieure et les quatre côtés du faux plafond sont égaux. La partie basse de l'unité doit être de 24 mm / 0,9 pouce (cassette compacte) /10 - 25 mm (0,4-0,98”) (cassette super-slim) plus haute que le panneau du plafond.
Page 111
tuyau d'évacuation se lève), le contacteur à flotteur peut 4.2 Pas de vis être défaillant et causer des fuites d'eau. Capacité (kBtu/h) A(mm) B(mm) P(mm) NOTE POUR UNE NOUVELLE INSTALLATION SUITE À UN DÉMÉNAGEMENT Sachez qu'avant d'installer l'unité dans un autre 30~42 logement, 48~55...
Page 112
Construisez des fondations en béton selon les Pour le tuyau d'évacuation horizontal (le tableau spécifications relatives aux unités extérieures. suivant sert de référence) Débit d’eau maximal Fixez fermement les pieds de cette unité avec des boulons Valeur de permis (L/h) afin de l'empêcher de s'effondrer en cas de tremblement Tube référence du...
Page 113
• Le tuyau d'évacuation doit être incliné vers le bas immédiatement après le tuyau de levage afin d’évi- ter un mauvais fonctionnement de l’interrupteur de niveau d’eau. Distance trop longue • Se reporter à l’image suivante pour la référence de Ballon à...
Page 114
6. Installation du tube de réfrigérant 6.2 La méthode des tubes de raccordement 1. Choisissez la dimension de tube selon le tableau de 6.1 Longueur et hauteur de chute maximales spécifications. Assurez-vous que la longueur du tube de réfrigérant, le 2.
Page 115
12. Installez le tube et fixez-le dans son élément de Longueur permise (Unité : m/ft.) soutien. 12k+12k 25/82 • Pour un tube de réfrigérant horizontal, la distance L+Max Longueur totale de 18k+18k 30/98 entre les éléments de soutien ne doit pas dépasser la tuyauterie 24k+24k (L1, L2)
Page 116
7.2 Sélection de la pompe à vide Comme l’azote est un gaz sec, la méthode de rupture du vide peut réaliser l’effet de séchage sous vide, mais • Le dernier degré de vide de la pompe à vide doit cette méthode ne peut pas sécher suffisamment en être -756 mmHg ou supérieur.
Page 117
• terminée, vérifiez s'il existe une fuite de réfrigérant Le matériau isolant du tuyau de liaison doit être dans les éléments de raccord (en utilisant un détec- 5~10 cm plus long que l'espacement avec le maté- teur de fuite de gaz ou de l'eau savonneuse). riau isolant.
Page 118
• Un commutateur de protection contre les fuites de courant doit être installé. • Ne raccordez pas le câble électrique au terminal du fil de transmission. • Quand le câble électrique est parallèle au fil de transmission, mettez les câbles dans leur tube à câblage respectif et gardez un écartement d'au moins 300 mm.
Page 119
3.3.2 Retirer les couvercles d’installation aux quatre vous pouvez y remédier à travers les ouvertures au quatre coins du panneau. Assurez-vous que le câblage interne et coins en les faisant coulisser vers l'extérieur. la tuyauterie ne sont pas affectés par ce réglage. Water condensation 3.3.3 Installation du panneau Condensat...
Page 120
Panneau décoratif When installing the Lors de l’installation du cover, slide the four couvercle, introduisez slide fasteners into les quatre boulons dans Vis (M5) (fournies avec le panneau) the corresponding les trous correspondants du panneau slots on the panel. NOTE : Après l’installation, les prises de l’écran, de 3.
Page 121
du produit. 11.2.4 Raccorder les deux câbles du panneau • Le système de refroidissement ne fuit pas. à la carte mère de l’unité. • Le système de purge n'est pas obstrué et l'écoule- ment est dirigé vers un lieu sûr. •...
Page 122
4. Essai de purge a. Vérifiez que l'écoulement dans le tuyau d'évacuation est fluide. Les nouveaux bâtiments doivent réaliser cet essai avant de terminer le plafond. b. Retirez le cache de l’essai. Ajoutez 2 000 mL d'eau dans le réservoir à travers le tube attaché. c.