RU
Нажать и удерживать в течение 2 секунд, чтобы
включить
или
выключить
систему Airpool.
• Чтобы предотвратить непроизвольные запуски
или выключения по причине давления воды
на нажимной выключатель, был разработан
автоматический предохранитель.
• Бак оборудован датчиком уровня имеющейся
в нем воды. Если для включения массажной
системы Airpool количество воды недостаточно,
система автоматически выключится через 30
секунд.
• После опустошения бака запускается режим
ожидания продолжительностью 5 минут, по
окончании которого автоматически включается
продувка труб на протяжении 30 секунд.
• Продолжительность
системы Aipool составляет 30 минут.
إضغط لمدة ثانيت� ي ف لتفعيل أو إيقاف تشغيل نظام حوض
• تم تصميم جهاز اال أ مان لمنع تشغيل أو إطفاء الجهاز
بشكل عر� ف ي وغ� ي مقصود بفعل ضغط الماء عل اال أ مر
• حوض االستحمام مزود بحساس لمستوى الماء الموجود
30 � ف ي الحوض، ولذلك سينطفئ الجهاز تلقائي ً ا بعد مرور
.ثانية � ف ي حالة عدم وجود ماء كاف ٍ � ف ي الحوض
• بمجرد إف ر اغ الحوض من الماء سيبدأ عد ف� ت ة االنتظار من
30 5 دقائق، بعد تفعيل التطه� ي التلقا� أ ي لال أ نابيب لمدة
. هي 03 دقيقةAipool • المدة القصوى لحوض التدليك
гидромассажную
массажа
с
помощью
.Airpool االستحمام
الذي يعمل بمجرد اللمس؛
.ثانية
PT
Manter premido durante 2 segundos para ligar ou
desligar o sistema de hidromassagem Airpool.
• O dispositivo de segurança foi concebido
para evitar que o sistema se ligue ou desligue
involuntariamente devido à pressão da água sob o
comando.
• A cuba está equipada com um sensor do nível de
água presente na mesma. Se, ao ligar a massagem
Airpool, a quantidade de água for insuficiente o
sistema desligar se á automaticamente passados
30 segundos.
• Uma vez desligada a cuba terá de se aguardar
um período de 5 minutos, após o qual se inicia
automaticamente a purga dos tubos por um
período de 30 segundos.
• A duração máxima da massagem Aipool é de 30
minutos.
AR
-41-