Информация о продукте
– Храните и передавайте данную инструкцию по применению другим лицам всегда вместе с продуктом.
– Перед началом работ ознакомьтесь с информацией из сертификата безопасности.
– Проверьте срок годности – см. штамп на капсуле (месяц/год). Не используйте продукт после истечения
указанного срока годности.
– Температура капсулы во время использования:
– Температура основания во время установки:
Кроме основания из необожженного полнотелого кирпича:
– Условия транспортировки и хранения: хранить в прохладном, сухом и темном месте при температуре
– При использовании, описание которого в настоящей инструкции по применению не приводится или выходит
за рамки, указанные в спецификации, обращайтесь в компанию Hilti.
– Не использованные до конца пленочные капсулы должны оставаться в кассете; их еще можно использовать в
течение четырех недель. Для этого оставьте навинченный смеситель на капсуле и храните ее в кассете. При
повторном использовании навинтите новый смеситель и удалите первичный состав.
УКАЗАНИЕ
При неправильном обращении возможно разбрызгивание раствора:
– Во время работы носите защитные очки, защитные перчатки и рабочую одежду!
– Ни в коем случае не начинайте выдавливание без навинченного смесителя!
– Перед выдавливанием новой пленочной капсулы навинтите новый смеситель. Убедитесь в том, что смеситель
привинчен плотно.
– Используйте только входящий в комплект поставки состава смеситель (HIT-RE-M). Ни в коем случае не меняйте
смеситель.
– Ни в коем случае не используйте поврежденные капсулы и/или поврежденные/сильно загрязненные кассеты.
Плохое крепление/отсутствие фиксации крепления вследствие неудовлетворительной очистки отверстия:
– Пустотелые буры Hilti TE-CD и TE-YD необходимо использовать в сочетании с правильно подключенным пылесосом Hilti,
модель и мощность всасывания которого (объемная скорость потока) соответствуют указанным в таблице информации о
дополнительных принадлежностях.
– Перед инъецированием следует очистить отверстия от буровой крошки, пыли, воды, льда, масла, смазки или других
загрязнений. Если отверстие заполнено (стоячей) водой, выполните очистку следующим образом: промывайте отверстие
водой, пока из него не начнет вытекать чистая вода, затем три раза прочистите отверстие подходящим стальным ершиком
и еще раз промойте водой до вытекания чистой воды. После этого удалите всю воду (помпой для отсасывания воды) и
продуйте отверстие сжатым воздухом, очищенным от масла, в течение одной минуты.
– Продувка: продувайте отверстие воздухом, очищенным от масла, до выхода из отверстия воздуха без пыли.
– Очистка с помощью ершика: прочищайте отверстие только стальным ершиком подходящего размера. При очистке отверстия
ершиком должно ощущаться сопротивление; в противном случае диаметр ершика является недостаточным — используйте
ершик большего диаметра.
Заполнение отверстий в стене из полнотелого кирпича и бетоне:
– Во избежание появления воздушных пузырей убедитесь в том, что заполнение отверстия происходит от его основания.
– При необходимости используйте удлинители, чтобы доставать до основания отверстия.
– Если при сверлении в стене из полнотелого кирпича встречаются полости, используйте перфорированную втулку
HIT-SC.
– При выполнении работ над головой используйте дополнительное приспособление HIT-SZ и будьте особенно
внимательны при установке (вводе) крепежного элемента. Из отверстия могут выходить излишки раствора. Убедитесь
в том, что раствор не попадает на пользователя.
Заполнение отверстий в стене из пустотелого кирпича: используйте перфорированную втулку HIT-SC. Заполняйте
перфорированную втулку через центрирующий колпачок до выхода состава из колпачка (контроль заполнения).
Указание: Hilti HIT-HY 170 не испытывался на использование с альпинистским оборудованием. При использовании анкера
в этих целях всю ответственность несет пользователь.
Указание: Cогласно допуску при установке анкерного стержня HIT-CS-F с применением HIT-HY 170 всегда необходимо
использовать две гайки.
Несоблюдение указаний может привести к потере фиксации крепления!
Hilti HIT-HY 170
от +5 °C до +40 °C.
от –5 °C до +40 °C.
от +5 °C до +40 °C.
en
от +5 °C до +25 °C.
fr
es
pt
fi
lv
lt
et
ru
tr
ar
ms
vi
th
zh
ko
ja
47