Page 6
設置位置の確認 アームの固定方法をきめる 取り付け用プレートの中心と壁との間の距離に応じ、A または B の方法でアーム 部分を固定してください。 Y= 取り付け用プレートの中心から壁までの距離 A の方法 Y=370 mm - 690 mm 固定位置 Y=370 mm - 690 mm B の方法 Y=280 mm - 600 mm Y=280 mm - 600 mm 固定位置 取り付け用 プレート 設置位置の確認...
Page 7
設置寸法 投写距離表に基づいて、設置寸法を調整してください。 アーム部分の調整範囲:0 mm 〜 320 mm(アームの固定方法 A または B) D:投写映像のサイズ(対角) T:壁用プレート中心から投写窓中心までの垂直距離 L:壁用プレート中心から投写窓中心までの水平距離 X:投写映像と壁との距離 A の方法 取り付け用プレートの中心 壁用プ レート 中心 370 - 690 単位 : mm 設置位置の確認...
Page 8
B の方法 取り付け用プレートの中心 壁用プレ ート中心 280 - 600 単位 : mm 壁用プレート中心から投写窓中心までの垂直距離 T 単位:mm VPL-SW536C/SW536/SW526C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/ SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW620/SX630 SW525/SX536/SX535 190.0 189.4 壁用プレート中心から投写窓中心までの水平距離 L 単位:mm VPL-SW536C/SW536/SW526C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/ SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW620/SX630 SW525/SX536/SX535 設置位置の確認...
Page 22
• PSS-640 is a support kit for the Sony English projector wall mount. Do not use the CAUTION projector wall mount for purposes other than for which it is designed. This installation manual is for Sony dealers. • For installation, consult with the dealer of...
Page 23
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR...
Page 25
Checking the Installation Position Determining the method to secure the arm Use method A or B to secure the arm, depending on the distance between the center of projector mounting plate and the wall. Y = Distance between the center of projector mounting plate and wall Method A Y=370 mm - 690 mm (14 inches - 27 inches)
Page 26
Installation Diagram While installing the projector wall mount, refer to the projection distance table. inches) (arm securing method A or Arm adjustment range: 0 mm - 320 mm (0 inch - 12 D: Projected image size (Diagonal) T: Vertical distance from the center of the wall plate to the center of the projection window L: Horizontal distance from the center of the wall plate to the center of the projection window X: Distance between projected image and wall Method A...
Page 27
Method B Center of mounting plate Center of Wall 118 (4 plate 280 - 600 - 23 Unit: mm (inches) Vertical distance T from the center of the wall plate to the center of the projection window Unit: mm (inches) VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630 SW535/SW525C/SW525/SX536/SX535...
Page 28
Projection Distance Table VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/SW535/SW525C/SW525 Height B from wall Screen Size Projection Distance Y-X plate center to edge of screen Diagonal D Width × Height 70 inch 1.51 × 0.94 0.284-0.296 0.328 (1.78 m) (59 × 37) (11 1/4-11 5/8) (13) 80 inch 1.72 ×...
Page 29
VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620 Height B from wall plate center to Screen Size edge of screen Projection Distance Y-X Projection Projection Diagonal D Width × Height Distance Distance Y-X (Min.) Y-X (Max.) 65 inch 1.40 × 0.88 0.309-0.320 0.445 0.446 (1.65 m) (55 × 34) (12 1/4 - 12 5/8) (17 5/8) (17 5/8)
Page 30
Installation Procedures To set the projector wall mount on the wall Install the wall plate on the wall. Use M6 × 55 self-tapping screws and dia.11 × 50 anchor bolts for the installation. Center of 450 (17 Wall plate 447 (17 218 (8 Unit: mm (inches) 412.4 (16...
Page 31
Thread the necessary cables in the projector wall mount. After thread the cables in the projector wall mount, hook the setting plate on the wall plate. Then fix them together using fasteners (4). As shown below. M6 × 10mm Fastener (4) Adjust the arm length and attach the wall plate cover.
Page 32
To install the projector on the projector wall mount Attach the mounting plate to the projector using M4 × 10mm fasteners (4). VPL-SW536C/SW536/SW526C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/ SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW620/SX630 SW525/SX536/SX535 M4 × 10mm M4 × 10mm Fastener (4) Fastener (4) Install the projector on the Projector Wall Mount. Slide the mounting plate with projector attached onto the setting plate.
Page 33
Adjusting the Projection Screen Remove the dial cover before adjustment. Re-attach the dial cover after adjustment. To adjust the vertical tilt To adjust the horizontal rotation Adjusting the Projection Screen...
Page 34
To adjust the horizontal roll To adjust the forward/backward slide Adjusting the Projection Screen...
Page 35
Horizontal distance from the center of mounting plate 280 mm - 690 mm (11 inches - 27 inches) Maximum load 10 kg (22 lb 1 oz) Holder: Sony (China) Limited, Shanghai Branch Address: 8/F, One Corporate Avenue, 222 Hu Bin Rd., Huangpu District, Shanghai Specification...
Page 36
Dimensions VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW525/SX536/SX535 When the arm is secured with the method A Side Center of mounting plate Center of Wall plate Wall 193.2 - 513.2 (7 - 20 Center of the projection 370 - 690 (14 - 27 window 501.3 - 821.3 (19 - 32 Unit: mm (inches) Bottom...
Page 37
When the arm is secured with the method B Side Center of mounting plate Center of Wall plate Wall 103.2 - 423.2 - 16 Center of the projection 280 - 600 (11 - 23 window 411.3 - 731.3 (16 - 28 Unit: mm (inches) Bottom 216.6 (8...
Page 38
VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630 When the arm is secured with the method A Side Center of Wall plate Center of mounting plate Wall 140.3 - 460.3 (5 - 18 370 - 690 (14 - 27 428.6 - 748.6 (16 - 29 Center of the Unit: mm (inches) projection window Bottom...
Page 39
When the arm is secured with the method B Side Center of Wall plate Center of mounting plate Wall 50.3 - 370.3 (1 - 14 280 - 600 (11 - 23 338.6 - 658.6 (13 - 25 Center of the Unit: mm (inches) projection window Bottom...
Page 40
à • PSS-640 est un kit de fixation pour le support prendre pour éviter tout accident. Lisez mural du projecteur Sony. Veillez à ne pas attentivement ce manuel et veillez à...
Page 41
Adressez-vous au revendeur du support mural du projecteur ou à un technicien agréé par Sony pour le faire inspecter ou réparer. • Si vous ne serrez pas correctement les vis, le projecteur risque de tomber et vous risquez de vous blesser.
Page 42
Vérification des accessoires fournis Plaque de fixation (1) Clé hexagonale (1) Vis auto-taraudeuse M6 × 55 (5) Plaque murale (1) Boulon d’ancrage de 11 × 50 de diamètre (5) Modèle de plaque murale Couvercle de la plaque murale (1) Boulon M4 × 10 (4) Boulon M6 ×...
Page 43
Vérification de la position d’installation Choix de la méthode de fixation du bras Utilisez la méthode A ou B pour fixer le bras, en fonction de la distance entre le centre de la plaque de montage du projecteur et le mur. Y = distance entre le centre de la plaque de montage du projecteur et le mur Méthode A Y=370 mm - 690 mm (14 pouces - 27...
Page 44
Schéma d’installation Pour installer le support mural du projecteur, reportez-vous au tableau des distances de projection. Plage de réglage du bras : de 0 mm à 320 mm (0 pouce - 12 pouses) (méthode de fixation du bras A ou B) D : taille de l’image projetée (diagonale) T : distance verticale entre le centre de la plaque murale et le centre de la fenêtre de projection L : distance horizontale entre le centre de la plaque murale et le centre de la fenêtre de...
Page 45
Méthode B Centre de la plaque de montage Centre de la 118 (4 plaque murale 280 - 600 - 23 Unité : mm (pouces) Distance verticale T entre le centre de la plaque murale et le centre de la fenêtre de projection Unité...
Page 46
Tableau des distances de projection VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/SW535/SW525C/SW525 Taille de l’écran Hauteur B du centre Distance de projection Y-X de la plaque du mur au bord Largeur × de l’écran Diagonale D Hauteur 70 pouces 1,51 × 0,94 0,284-0,296 0,328 (1,78 m) (59 ×...
Page 47
VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620 Hauteur B du centre de la plaque Taille de l’écran du mur au bord de l’écran Distance de projection Y-X Distance de Distance de Largeur × Diagonale D projection projection Hauteur Y-X (min.) Y-X (max.) 65 pouces 1,40 × 0,88 0,309-0,320 0,445 0,446...
Page 48
Procédures d’installation Pour fixer le support mural du projecteur au mur Installez la plaque murale sur le mur. Utilisez les vis auto-taraudeuses M6 × 55 et les boulons d’ancrage 11 × 50 pour l’installation. Centre de la 450 (17 plaque murale 447 (17 218 (8...
Page 49
Faites passer les câbles nécessaires dans le support de montage du projecteur. Après avoir fait passer les câbles dans le support de montage du projecteur, accrochez la plaque de fixation à la plaque murale. Ensuite, fixez-les à l’aide des boulons (4), comme illustré...
Page 50
Pour installer le projecteur sur le support mural Fixez la plaque de montage au projecteur à l’aide des boulons M4 × 10 mm (4). VPL-SW536C/SW536/SW526C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/ SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW620/SX630 SW525/SX536/SX535 Boulon M4 × 10 mm (4) Boulon M4 × 10 mm (4) Installez le projecteur sur le support mural.
Page 51
Réglage de l’écran de projection Retirez le couvercle des boutons de réglage avant d’effectuer le réglage. Replacez le couvercle des boutons de réglage une fois le réglage terminé. Pour régler l’inclinaison verticale Pour régler la rotation horizontale Réglage de l’écran de projection...
Page 52
Pour régler le roulement horizontal Pour régler le glissement vers l’avant/vers l’arrière Réglage de l’écran de projection...
Page 53
280 mm - 690 mm (11 pouces - 27 pouces) Charge maximale 10 kg (22 lb 1 oz) Détenteur : Sony (Chine) Limited, succursale de Shanghai Adresse : 8/F, One Corporate Avenue, 222 Hu Bin Rd., Huangpu District, Shanghai Spécifications...
Page 54
Dimensions VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW525/SX536/SX535 Fixation du bras à l’aide de la méthode A Face latérale Centre de la plaque Centre de de montage la plaque murale 193,2 - 513,2 (7 - 20 Centre de la 370 - 690 (14 - 27 fenêtre de projection 501,3 - 821,3 (19...
Page 55
Fixation du bras à l’aide de la méthode B Face latérale Centre de la plaque de Centre de la montage plaque murale 103,2 - 423,2 Centre de - 16 la fenêtre de 280 - 600 (11 - 23 projection 411,3 - 731,3 (16 - 28 Unité...
Page 56
VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630 Fixation du bras à l’aide de la méthode A Face latérale Centre de la plaque Centre de la plaque murale de montage 140,3 - 460,3 (5 - 18 370 - 690 (14 - 27 428,6 - 748,6 (16 - 29 Centre de la fenêtre Unité...
Page 57
Fixation du bras à l’aide de la méthode B Face latérale Centre de la Centre de la plaque murale plaque de montage 50,3 - 370,3 (1 - 14 280 - 600 (11 - 23 338,6 - 658,6 (13 - 25 Centre de la fenêtre Unité...
Page 58
• PSS-640 es un kit de apoyo para el soporte de importantes necesarias para evitar montaje mural del proyector de Sony. No accidentes. Lea detenidamente este manual utilice el soporte de montaje mural del y realice la instalación de forma segura.
Page 59
Póngase en contacto con el distribuidor del soporte de montaje mural del proyector o con personal cualificado de Sony para su estudio y posible reparación. • Si los tornillos no se aprietan con seguridad, el proyector podría caerse y producir...
Page 60
Comprobación de los accesorios suministrados Placa de instalación (1) Llave allen (1) Tornillo autorroscante M6 × 55 (5) Placa de pared (1) Perno de anclaje de diám. 11 × 50 (5) Plantilla de placa de pared Tapa de la placa de pared (1) Fijador M4 ×...
Page 61
Comprobación de la posición de instalación Qué método usar para fijar el brazo Puede utilizar el método A o B para fijar el brazo; la opción dependerá de la distancia desde el centro de la placa de montaje del proyector y la pared. Y = Distancia desde el centro de la placa de montaje del proyector a la pared Método A Y=370 mm - 690 mm (14 pulgadas - 27...
Page 62
Diagrama de instalación Para instalar el soporte de montaje mural del proyector, consulte la tabla de distancias de proyección. Rango de ajuste del brazo: 0 mm - 320 mm (0 pulgadas - 12 pulgadas) (método de fijación del brazo A o B) D: Tamaño de la imagen proyectada (diagonal) T: Distancia vertical desde el centro de la placa de pared hasta el centro de la ventana de proyección...
Page 63
Método B Centro de la placa de montaje Centro de la 118 (4 placa pared 280 - 600 - 23 Unidad: mm (pulgadas) Distancia vertical T desde el centro de la placa de pared hasta el centro de la ventana de proyección Unidad: mm (pulgadas) VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630...
Page 64
Tabla de distancias de proyección VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/SW535/SW525C/SW525 Tamaño de pantalla Altura B desde el centro Distancia de proyección Y-X de la placa de la pared al Anchura × borde de la pantalla Diagonal D Altura 70 pulgadas 1,51 × 0,94 0,284-0,296 0,328 (1,78 m) (59 ×...
Page 65
VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620 Altura B desde el centro de la placa Tamaño de pantalla de la pared al borde de la pantalla Distancia de proyección Distancia de Distancia de Anchura × Diagonal D proyección proyección Altura Y-X (Mín.) Y-X (Máx.) 65 pulgadas 1,40 ×...
Page 66
Procedimientos de instalación Para colocar el soporte de montaje mural del proyector en una pared Instale la placa de pared en la pared. Utilice tornillos autorroscantes M6 × 55 y pernos de anclaje de diám. 11 × 50 para la instalación.
Page 67
Pase los cables necesarios por el soporte de montaje mural del proyector. Una vez pasados los cables por el soporte de montaje mural del proyector, cuelgue la placa de instalación en la placa de pared. Seguidamente, únalas con fijadores (4). Véase la siguiente ilustración.
Page 68
Para instalar el proyector en el soporte de montaje mural del proyector Fije la placa de montaje al proyector con ayuda de los 4 fijadores M4 × 10 mm. VPL-SW536C/SW536/SW526C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/ SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW620/SX630 SW525/SX536/SX535 Fijador M4 × 10 mm (4) Fijador M4 ×...
Page 69
Ajuste de la pantalla de proyección Quite la tapa del control antes de realizar el ajuste. Vuelva a colocar la tapa del control cuando haya terminado el ajuste. Para ajustar la inclinación vertical Para ajustar la rotación horizontal Ajuste de la pantalla de proyección...
Page 70
Para ajustar la oscilación horizontal Para ajustar el deslizamiento hacia delante/hacia atrás Ajuste de la pantalla de proyección...
Page 71
Distancia horizontal desde el centro de la placa de montaje 280 mm - 690 mm (11 pulgadas - 27 pulgadas) Carga máxima 10 kg (22 lb 1 oz) Soporte: Sony (China) Limited, Shanghai Branch Dirección: 8/F, One Corporate Avenue, 222 Hu Bin Rd., Huangpu District, Shanghai Especificaciones...
Page 72
Dimensiones VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW525/SX536/SX535 Si se fija el brazo con el método A Lateral Centro de la placa de montaje Centro de la placa de pared Pared 193,2 - 513,2 (7 - 20 Centro de la 370 - 690 (14 - 27 ventana de proyección 501,3 - 821,3 (19...
Page 73
Si se fija el brazo con el método B Lateral Centro de la placa de montaje Centro de la placa de pared Pared 103,2 - 423,2 - 16 Centro de la ventana de 280 - 600 (11 - 23 proyección 411,3 - 731,3 (16 - 28 Unidad: mm (pulgadas)
Page 74
VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630 Si se fija el brazo con el método A Lateral Centro de la placa de Centro de la placa de pared montaje Pared 140,3 - 460,3 ( 5 - 18 370 - 690 (14 - 27 428,6 - 748,6 (16 - 29 Centro de la ventana Unidad: mm (pulgadas)
Page 75
Si se fija el brazo con el método B Lateral Centro de la Centro de la placa de placa de pared montaje Pared 50,3 - 370,3 (1 - 14 280 - 600 (11 - 23 338,6 - 658,6 (13 - 25 Centro de la ventana Unidad: mm (pulgadas) de proyección...
Page 76
Drähte gegen z. B. durch Erdbeben Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die verursachtes Schwingen gesichert ist. Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem • Der PSS-640 ist ein Halter-Kit für die Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten Projektorwandhalterung von Sony. ausführen und beachten Sie bei der Verwenden Sie die Projektorwandhalterung Installation die nötigen...
Page 77
Hinweise sollte nur von qualifiziertem Servicepersonal • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, (zwei oder mehr Personen) durchgeführt dass das Gerät richtig arbeitet. SONY werden. Wenn der Projektor demontiert KANN KEINE HAFTUNG FÜR wird, während er heiß ist, kann das SCHÄDEN JEDER ART,...
Page 79
Überprüfen der Montageposition Bestimmen der Sicherungsmethode für den Arm Verwenden Sie Verfahren A oder B, um den Arm zu sichern, abhängig von der Entfernung zwischen der Mitte der Projektorhalterungsplatte und der Wand. Y = Entfernung zwischen der Wand und der Mitte der Projektorhalterungsplatte Verfahren A Y=370 mm - 690 mm Befestigungspunkt Y=370 mm - 690 mm...
Page 80
Montagediagramm Beachten Sie bei der Installation der Projektorwandhalterung die Tabelle für die Projektionsentfernung. Anpassungsbereich Arm: 0 mm - 320 mm (Sicherungsverfahren Arm A oder B) D: Projektionsbildgröße (Diagonale) T: Vertikaler Abstand von der Mitte der Wandplatte zur Mitte des Projektionsfensters L: Horizontaler Abstand von der Mitte der Wandplatte zur Mitte des Projektionsfensters X: Abstand zwischen dem projizierten Bild und der Wand Verfahren A...
Page 81
Verfahren B Mitte der Halterungsplatte Mitte der Wandplatte 280 - 600 Einheit: mm Vertikaler Abstand T von der Mitte der Wandplatte zur Mitte des Projektionsfensters Einheit: mm VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630 SW535/SW525C/SW525/SX536/SX535 190,0 189,4 Horizontaler Abstand L von der Mitte der Wandplatte zur Mitte des Projektionsfensters Einheit: mm VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/...
Page 82
Tabelle für Projektionsentfernung VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/SW535/SW525C/SW525 Höhe B von Wand- Größe der Leinwand Projektionsentfernung Y-X platte bis Kante der Leinwand Diagonale D Breite × Höhe 70 Zoll 1,51 × 0,94 0,284-0,296 0,328 (1,78 m) 80 Zoll 1,72 × 1,08 0,334-0,358 0,349 (2,03 m) 90 Zoll 1,94 ×...
Page 83
VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620 Höhe B von Mitte der Wandplatte bis Kante Größe der Leinwand der Leinwand Projektionsentfernung Projektionsentfernung Projektionsentfernung Diagonale D Breite × Höhe Y-X (Min.) Y-X (Max.) 65 Zoll 1,40 × 0,88 0,309-0,320 0,445 0,446 (1,65 m) 70 Zoll 1,51 × 0,94 0,340-0,352 0,466 0,467...
Page 84
Installationsvorgang So befestigen Sie die Projektorwandhalterung an der Wand Montieren Sie die Wandplatte an der Wand. Verwenden Sie für die Installation M6 × 55 Schneidschrauben und Ankerbolzen mit Durchm. 11 × 50. Mitte der Wandplatte Einheit: mm 412,4 Wenn Sie die Wandplatte an der Wand montieren, indem Sie sie an 5 Positionen sichern, bohren Sie die Bohrungen, die durch A oder B vorgegeben sind, unter Verwendung von Φ11 mm.
Page 85
Führen Sie die notwendigen Kabel durch die Projektorwandhalterung. Haken Sie nach dem Führen der Kabel durch die Projektorwandhalterung die Einstellplatte in die Wandplatte ein. Fixieren Sie diese dann mit den Befestigungselementen (4). Siehe Abbildung unten. M6 × 10 mm Befestigungselement (4) Stellen Sie die Armlänge ein und bringen Sie die Wandplattenabdeckung an.
Page 86
So installieren Sie den Projektor an der Projektorwandhalterung Bringen Sie die Halterungsplatte an den Projektor unter Verwendung der M4 × 10 mm Befestigungselemente (4) an. VPL-SW536C/SW536/SW526C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/ SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW620/SX630 SW525/SX536/SX535 M4 × 10 mm M4 × 10 mm Befestigungselement (4) Befestigungselement (4) Montieren Sie den Projektor an der Projektorwandhalterung.
Page 87
Anpassen der Projektionsfläche Entfernen Sie die Regler-Abdeckung vor der Anpassung. Bringen Sie die Regler-Abdeckung nach der Anpassung wieder an. So passen Sie die vertikale Neigung an So passen Sie die horizontale Drehung an Anpassen der Projektionsfläche...
Page 88
So passen Sie die horizontale Drehung an So passen Sie die vorwärts-/rückwärtsgerichtete Führung an Anpassen der Projektionsfläche...
Page 89
Vertikale Neigung, horizontale Drehung ± 5° (in 3 Richtungen) Einstellbarer Bereich Horizontaler Abstand von der Mitte der Halterungsplatte 280 mm - 690 mm Maximale Belastung 10 kg Inhaber: Sony (China) Limited, Niederlassung Shanghai Adresse: 8/F, One Corporate Avenue, 222 Hu Bin Rd., Huangpu District, Shanghai Spezifikation...
Page 90
Abmessungen VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW525/SX536/SX535 Wenn der Arm mit dem Verfahren A gesichert ist Seite Mitte der Halterungsplatte Mitte der Wandplatte Wand 193,2 - 513,2 Mitte des 370 - 690 Projektions- 501,3 - 821,3 fensters Einheit: mm 146,8 Unterseite 276,6 161,3 Mitte des Projektions- fensters Drehachse...
Page 91
Wenn der Arm mit dem Verfahren B gesichert ist Seite Mitte der Halterungsplatte Mitte der Wandplatte Wand 103,2 - 423,2 Mitte des Projektions- 280 - 600 fensters 411,3 - 731,3 Einheit: mm Unterseite 216,6 206,8 101,3 Mitte des Projektions- fensters Drehachse Einheit: mm Abmessungen...
Page 92
VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630 Wenn der Arm mit dem Verfahren A gesichert ist Seite Mitte der Wandplatte Mitte der Halterungsplatte Wand 140,3 - 460,3 370 - 690 428,6 - 748,6 Mitte des Projektions- Einheit: mm fensters Unterseite 182,3 199,7 88,5 Mitte des Projektions- fensters Drehachse Einheit: mm...
Page 93
Wenn der Arm mit dem Verfahren B gesichert ist Seite Mitte der Wandplatte Mitte der Halterungsplatte Wand 50,3 - 370,3 280 - 600 338,6 - 658,6 Mitte des Einheit: mm Projektions-fensters Unterseite 122,3 259,7 28,6 Mitte des Projektions- fensters Drehachse Einheit: mm Abmessungen...
Page 94
Leggere attentamente il manuale vibrazioni, ad esempio durante un terremoto. ed eseguire l’installazione in sicurezza. • PSS-640 è un kit di sospensione per il Conservare il presente manuale per supporto per proiettore da parete Sony. Non consultazioni future.
Page 95
Note • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI...
Page 96
Verifica degli accessori in dotazione Piastra di regolazione (1) Chiave a brugola (1) Viti autofilettanti M6 × 55 (5) Piastra da parete (1) Bulloni di ancoraggio dia. 11 × 50 (5) Dima per piastra da parete Coperchio della piastra da parete (1) Elementi di fissaggio M4 ×...
Page 97
Verifica della posizione di installazione Determinazione del metodo di fissaggio del braccio Vi sono due metodi di fissaggio del braccio, A e B, a seconda della distanza tra il centro della piastra di montaggio del proiettore e la parete. Y = Distanza tra il centro della piastra di montaggio del proiettore e la parete Metodo A Y=370 mm - 690 mm Punto di fissaggio Y=370 mm - 690 mm...
Page 98
Schema di installazione Durante l’installazione del supporto per proiettore da parete, fare riferimento alla tabella delle distanze di proiezione. Campo di regolazione del braccio: 0 mm - 320 mm (metodo di fissaggio del braccio A o B) D: dimensione dell’immagine proiettata (diagonale) T: distanza verticale tra il centro della piastra da parete e il centro della finestra di protezione L: distanza orizzontale tra il centro della piastra da parete e il centro della finestra di protezione X: distanza tra l’immagine proiettata e la parete...
Page 99
Metodo B Centro della piastra di montaggio Centro della piastra parete 280 - 600 Unità: mm Distanza verticale T tra il centro della piastra da parete e il centro della finestra di protezione Unità: mm VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630 SW535/SW525C/SW525/SX536/SX535 190,0 189,4 Distanza orizzontale L tra il centro della piastra da parete e il centro della finestra di protezione Unità: mm...
Page 100
Tabella delle distanze di proiezione VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/SW535/SW525C/SW525 Dimensione dello schermo Altezza B dal centro Distanza di proiezione Y-X della piastra a parete Larghezza × al bordo dello schermo Diagonale D Altezza 70 pollici 1,51 × 0,94 0,284-0,296 0,328 (1,78 m) 80 pollici 1,72 ×...
Page 101
VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620 Altezza B dal centro della piastra a Dimensione dello schermo parete al bordo dello schermo Distanza di proiezione Y-X Distanza di Distanza di Larghezza × Diagonale D proiezione proiezione Altezza Y-X (Min.) Y-X (Max.) 65 pollici 1,40 × 0,88 0,309-0,320 0,445 0,446...
Page 102
Procedure di installazione Posizionamento del supporto per proiettore da parete sulla parete Installare la piastra da parete sulla parete. Per l’installazione utilizzare le viti autofilettanti M6 × 55 e i bulloni di ancoraggio dia. 11 × 50. Centro della piastra da parete Unità: mm 412,4...
Page 103
Fare passare i cavi necessari nel supporto per proiettore da parete. Dopo aver fatto passare i cavi nel supporto per proiettore da parete, agganciare la piastra di regolazione alla piastra da parete. Quindi fissarle tra loro utilizzando gli elementi di fissaggio (4).
Page 104
Installazione del proiettore sul supporto per proiettore da parete Fissare la piastra di montaggio al proiettore utilizzando gli elementi di fissaggio M4 × 10 mm (4). VPL-SW536C/SW536/SW526C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/ SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW620/SX630 SW525/SX536/SX535 Elementi di fissaggio Elementi di fissaggio M4 × 10 mm (4) M4 ×...
Page 105
Regolazione dello schermo di proiezione Prima di effettuare la regolazione, rimuovere il coperchio di protezione delle manopole. In seguito alla regolazione, reinstallare il coperchio di protezione delle manopole. Regolazione dell’inclinazione verticale Regolazione della rotazione orizzontale Regolazione dello schermo di proiezione...
Page 106
Regolazione del rollio orizzontale Regolazione dello scorrimento avanti/indietro Regolazione dello schermo di proiezione...
Page 107
Campo di regolazione Distanza orizzontale dal centro della piastra di montaggio 280 mm - 690 mm Carico massimo 10 kg Produttore: Sony (Cina) Limited, filiale di Shanghai Indirizzo: 8/F, One Corporate Avenue, 222 Hu Bin Rd., Huangpu District, Shanghai Caratteristiche tecniche...
Page 108
Dimensioni VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/SW535/SW525C/ SW525/SX536/SX535 Se il braccio viene fissato con il metodo A Lato Centro della piastra Centro di montaggio della piastra da parete Parete 193,2 - 513,2 Centro della 370 - 690 finestra di proiezione 501,3 - 821,3 Unità: mm Parte inferiore 146,8 276,6...
Page 109
Se il braccio viene fissato con il metodo B Lato Centro della piastra di Centro montaggio della piastra da parete Parete 103,2 - 423,2 Centro della finestra 280 - 600 di proiezione 411,3 - 731,3 Unità: mm Parte inferiore 216,6 206,8 101,3 Centro della...
Page 110
VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630 Se il braccio viene fissato con il metodo A Lato Centro della Centro della piastra piastra da di montaggio parete Parete 140,3 - 460,3 370 - 690 428,6 - 748,6 Centro della finestra Unità: mm di proiezione Parte inferiore 182,3 199,7 88,5...
Page 111
Se il braccio viene fissato con il metodo B Lato Centro Centro della della piastra di piastra da montaggio parete Parete 50,3 - 370,3 280 - 600 338,6 - 658,6 Centro della finestra Unità: mm di proiezione Parte inferiore 122,3 259,7 28,6 Centro della...
Page 114
检查安装位置 确定固定支撑臂的方法 根据投影机安装板的中心和墙壁之间的距离,使用方法 A 或 B 固定支撑臂。 Y = 投影机安装板的中心和墙壁之间的距离 方法 A Y=370 mm - 690 mm 固定点 Y=370 mm - 690 mm 方法 B Y=280 mm - 600 mm Y=280 mm - 600 mm 固定点 投影机 安装板 检查安装位置...
Page 115
安装图 安装投影机吊架时,请参考投影距离表。 支撑臂调节范围:0 mm - 320 mm (支撑臂固定方法 A 或 B) D:投影图像尺寸 (对角线) T:从墙面板中心到投影窗口中心的垂直距离 L:从墙面板中心到投影窗口中心的水平距离 X:投影图像和墙壁之间的距离 方法 A 安装板的中心 墙面板 中心 370 - 690 单位:mm 检查安装位置...
Page 116
方法 B 安装板的中心 墙面板 中心 280 - 600 单位:mm 从墙面板中心到投影窗口中心的垂直距离 T 单位:mm VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630 SW535/SW525C/SW525/SX536/SX535 190.0 189.4 从墙面板中心到投影窗口中心的水平距离 L 单位:mm VPL-SW536C/SW536/SW526C/SW526/SW535C/ VPL-SW630C/SW620C/SW630/SW620/SX630 SW535/SW525C/SW525/SX536/SX535 检查安装位置...