Page 2
WARNING – FALL HAZARD Know Your Carrier Failure to follow each of the following warnings and the assembly, use and care instructions can result in Parent Shoulder Straps Head Support serious injury or death. • ONLY use carrier with infants between 7 and 25 lbs (3.2 and 11.3 kg).
Page 3
Using the Side-entry Buckle Using the Side-entry Buckle To fasten the side-entry buckle: To unfasten the side-entry buckle: Sit down before removing baby from carrier. Release both head support buckles and fold down top of head support. With your left arm support- ing baby, grasp the side-entry buckle handle with your...
Page 4
Wearing Your Carrier Placing Baby in the Carrier – Facing Inward Fasten the side-entry buckle (see page 2). Make sure it fastens with an audible click. Put the carrier on before placing your baby in the carrier. With the carrier in front of you, slip the carrier over your head.
Page 5
Placing Baby in the Carrier – Facing Outward Placing Baby in the Carrier – Facing Outward IMPORTANT: Baby MUST be able to hold up head and neck unassisted (about 4 – 5 months old). Make sure baby is Sit down. comfortable with legs With unsnapped/unbuckled fully through the leg...
Page 6
AVERTISSEMENT Pour se familiariser avec le porte-bébé DANGER DE CHUTE Bretelles pour parent Risque de blessures graves, ou de décès si chacun des Repose-tête avertissements suivants et les instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien du mode d’emploi ne sont pas suivis. •...
Page 7
Utilisation de boucle d’entrée latérale Utilisation de boucle d’entrée latérale Attacher le boucle d’entrée latérale : Détacher le boucle d’entrée latérale : S’asseoir avant de retirer le bébé du porte-bébé. Libérer les deux boucles du repose-tête et rabattre le haut du repose-tête.
Page 8
Pour porter le porte-bébé Placer le bébé dans le porte-bébé en position face au parent Mettre le porte-bébé sur soi avant d’y placer le bébé. Le porte-bébé étant devant Attacher le boucle d’entrée laté- soi, faire passer le porte-bébé rale (se référer à...
Page 9
Placer le bébé dans le porte-bébé en position face Placer le bébé dans le porte-bébé en position face à la route à la route IMPORTANT: Le bébé DOIT pouvoir tenir sa tête et son cou droits sans aucune aide (vers 4 ou 5 mois environ). S’assurer que le bébé...
Page 10
ADVERTENCIA Conozca su portabebés PELIGRO DE CAÍDA Correas para los Soporte de la hombros de los padres No seguir cada una de las advertencias siguientes y las cabeza instrucciones de ensamble, uso y cuidado, puede ocasionar lesiones graves o la muerte. •...
Page 11
Uso de la hebilla de entrada lateral Uso de la hebilla de entrada lateral Para abrochar la hebilla de entrada lateral: Para desabrochar la hebilla de entrada lateral: Siéntese antes de retirar al bebé del portabebé. Libere ambas hebillas del soporte para la cabeza y pliegue hacia abajo la parte superior del soporte para la cabeza.
Page 12
Uso del portabebés Colocación del bebé en el portabebés - Orientado hacia adentro Póngase el portabebés antes de colocar a su bebé en el portabebés Abroche la hebilla de Con el portabebés frente a entrada lateral (véase usted, deslice el portabebés sobre su cabeza.
Page 13
Colocación del bebé en el portabebé - Orientado hacia Colocación del bebé en el portabebé - Orientado hacia afuera afuera IMPORTANTE: El bebé TIENE que poder soportar la cabeza y el Asegúrese de que el bebé cuello sin ayuda (aproximadamente a los 4 – 5 meses de edad). esté...
Page 15
APPROVAL SHEET Design Engineer Weisman, Michael I approve this document. 20 Sep 2011 08:53:16 AM -04:00 Produ n ger Gray, Alysha I approve this document. 20 Sep 2011 09:00:09 AM -04:00 Produ n egri Produ...