Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

212004 Princess
Royal Blender Turbo
10-Speed
Nederlands
4
English
9
Français
14
Deutsch
19
Español
24
Italiano
29
Svenska
34
Dansk
38
Norsk
42
Suomi
46
Português
50
Ελληνικά
55
‫عربية‬
64

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Princess 212004

  • Page 1 Nederlands Svenska English Dansk Français Norsk Deutsch Suomi Español Português Italiano Ελληνικά ‫عربية‬ 212004 Princess Royal Blender Turbo 10-Speed...
  • Page 4 Gefeliciteerd! Assemblage (fig. B) U heeft een product van Princess aangeschaft. Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw Ons doel is om kwaliteitsproducten met een aandacht voor de volgende punten: smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare Schakel voor montage of demontage het prijs te bieden.
  • Page 5 Lijnzaadpoeder 1 tl. (optie) Aanwijzingen voor gebruik Proteïnepoeder 1 el. (optie) Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw aandacht voor de volgende punten: • Doe de ingrediënten in de blender. Overbelast het apparaat niet. Doe niet te • Blend de ingrediënten tot ze een gladde, veel ingrediënten in één keer in de kan.
  • Page 6 Citroen-knoflook dressing Wees altijd voorzichtig wanneer u het mes reinigt. Het mes is zeer scherp. Gevaar voor Ingrediënten Hoeveelheid persoonlijk letsel. Tomaat Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u Citroen (geen zaden) uw aandacht vestigt op de volgende punten: Knoflook 2 teentjes Gebruik geen bijtende of schurende...
  • Page 7 • Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt • Zorg ervoor dat er geen water in de pluggen te worden door personen (inclusief kinderen) van het netsnoer en het verlengsnoer kan met een lichamelijke, zintuiglijke, of komen. geestelijke beperking, of zonder de •...
  • Page 8 • Pas op voor scherpe delen. Houd uw handen tijdens gebruik en tijdens reiniging en onderhoud uit de buurt van de bewegende delen. Het apparaat maakt gebruik van een scherp mes in de onderzijde van de kan. • Pas op voor hete delen. Wacht totdat het apparaat is afgekoeld voordat u de behuizing en de onderdelen van het apparaat aanraakt.
  • Page 9 Mount the jar lid (5) onto the jar (4). • Mount the jar lid insert (6) into the jar lid (5). Your 212004 Princess blender has been designed for the following applications: chopping and mashing fruits and vegetables; preparing smoothies, shakes and juices; preparing cold soups;...
  • Page 10 Hints for use • Put the ingredients in the blender. • Blend the ingredients until they are blended Before you proceed, we need you to pay to a smooth, mixed substance. attention to the following notes: • Cover the substance and leave it in the Do not overload the appliance.
  • Page 11 Lemon garlic dressing Before you proceed, we would like you to focus your attention on the following notes: Ingredients Quantity Do not use aggressive or abrasive cleaning Tomato agents to clean the appliance. Lemon (no seeds) Do not use sharp objects to clean the Garlic 2 cloves appliance.
  • Page 12 • Do not use the appliance if any part or any • Do not use the appliance if the mains cable accessory is damaged or defective. If a part or the mains plug is damaged or defective. or an accessory is damaged or defective, If the mains cable or the mains plug is it must be replaced by the manufacturer or damaged or defective, it must be replaced...
  • Page 13 U.K. Wiring instructions The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked...
  • Page 14 Description (fig. A) • Montez le pot (4) sur l'appareil. Verrouillez Votre mixeur 212004 Princess a été conçu pour le pot (4) en le faisant tourner dans le sens les applications suivantes : découper et écraser horaire jusqu’au clic.
  • Page 15 Conseils d'usage • Placez les ingrédients dans le mixeur. • Mixez les ingrédients pour obtenir une Avant de procéder, vous devez faire attention substance fluide et homogène. aux remarques suivantes : • Couvrez la substance et laissez-la refroidir Ne surchargez pas l'appareil. Ne placez pas au réfrigérateur pendant 1 à...
  • Page 16 2 clous de girofle Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets Poudre de grain de lin 2 cuil. soupe coupants. Graine de céleri 1/2 cuil. café Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave- vaisselle. Il est déconseillé de nettoyer au Vinaigre de cidre 1/4 tasse lave-vaisselle les pièces amovibles de...
  • Page 17 • N'utilisez pas l'appareil si une pièce ou un • Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart accessoire quelconque est endommagé ou de la chaleur, de l'huile et des bords défectueux. Si une pièce ou un accessoire tranchants. quelconque est endommagé ou défectueux, •...
  • Page 18 • Faites spécialement attention durant le nettoyage et la maintenance. Faites spécialement attention en vidant le pot et en manipulant la lame coupante. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation. Clause de non responsabilité Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 19 • Bringen Sie das Gefäß (4) am Gerät an. Beschreibung (Abb. A) Sichern Sie das Gefäß (4), indem Sie es im Ihr 212004 Princess-Mixer wurde für folgende Uhrzeigersinn drehen, bis er in seiner Lage Anwendungen konstruiert: Zerkleinern und einrastet. Pürieren von Früchten und Gemüse; Zubereitung •...
  • Page 20 • Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch Geschwindigkeit Anwendung aus, ziehen Sie vor der Reinigung und Schlagen Wartung stets den Netzstecker aus der Pürieren Wandsteckdose und warten Sie, bis das Zerkrümmeln Gerät abgekühlt ist. Hacken / Reiben Rezepte 9/10 Mischen Aprikosen-Ananas-Smoothie Hinweise für den Gebrauch...
  • Page 21 Zwiebel (in Scheiben geschnitten) 1 • Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie Knoblauch 2 Zehen sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Petersilie 4 Zweige Kühlschrank. Olivenöl 2 EL Weinessig 2 EL Reinigung und Wartung Eiswasser 1/2 Tasse Das Gerät muss nach jedem Gebrauch Rotwein...
  • Page 22 • Bewahren Sie das Gerät samt Zubehör an in Gutshäusern und von Kunden in Hotels, einem trockenen, frostfreien und für Motels und anderen Wohnbereichen zum Kinder unerreichbaren Ort auf. Schlafen und Frühstücken verwendet werden. Elektrische Sicherheit Sicherheitsanweisungen • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Allgemeine Sicherheit Spannung auf dem Typenschild des Geräts...
  • Page 23 Sicherheitsanweisungen für Mixer • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
  • Page 24 Monte la tapa del vaso (5) en el vaso (4). • Monte la pieza de la tapa del vaso (6) en la La licuadora 212004 Princess se ha diseñado tapa del vaso (5). para las siguientes aplicaciones: corte y triturado de frutas y verduras;...
  • Page 25 Fresa Consejos de uso Plátano Antes de continuar, es necesario que preste Agua 1/2 taza atención a las siguientes notas: Leche en polvo desnatada 1 cucharada No sobrecargue el aparato. No ponga Linaza en polvo 1 cucharadita (opcional) demasiados ingredientes en el vaso de una vez.
  • Page 26 • Cubra la mezcla y déjela enfriar en la Tenga siempre cuidado cuando limpie la nevera durante 1-2 horas. cuchilla. La cuchilla está muy afilada. Riesgo de lesiones personales. Aliño de limón y ajo Antes de continuar, nos gustaría que centre su Ingredientes Cantidad atención en las siguientes notas:...
  • Page 27 • No utilice el aparato si hay alguna pieza • No utilice el aparato si el cable eléctrico o el o accesorio dañado o defectuoso. Si una enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. pieza o un accesorio está dañado o es Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico defectuoso, éste debe ser sustituido por el está...
  • Page 28 Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
  • Page 29 Descrizione (fig. A) • Montare la caraffa (4) sull'apparecchio. Il frullatore 212004 Princess è stato progettato Bloccare la caraffa (4) ruotandola in senso per le seguenti applicazioni: tritare e passare orario finché non scatta in posizione.
  • Page 30 Ricette Velocità Applicazione Frullato di albicocca e ananas Montare Ingredienti Quantità Passare Spezzettare Albicocca (fresca, a dadini) Tritare / Grattugiare Ananas (schiacciato) 1/4 tazza 9/10 Miscelare Fragole Banana Suggerimenti per l'uso Acqua 1/2 tazza Prima di procedere, è necessario porre Latte scremato in polvere 1 cucchiaio attenzione alle seguenti note:...
  • Page 31 Salsa Worcestershire 1 cucchiaino Prima di procedere, è necessario porre Salsa Tabasco 1/4 cucchiaino attenzione alle seguenti note: Prima di qualsiasi operazione di pulizia o Sale / Pepe quanto basta manutenzione, spegnere l'apparecchio, • Introdurre gli ingredienti nel frullatore. scollegare la spina di alimentazione dalla •...
  • Page 32 • Utilizzare l'apparecchio e gli accessori • Come ulteriore protezione, installare un esclusivamente per gli scopi previsti. Non interruttore differenziale (RCD) con una utilizzare l'apparecchio e gli accessori per corrente residua di funzionamento nominale scopi diversi da quelli descritti nel manuale. non superiore a 30 mA.
  • Page 33 • Prima di toccare l'apparecchio assicurarsi di avere le mani asciutte. • Porre attenzione alle parti taglienti. Tenere le mani distanti dalle parti in movimento durante l'uso e durante gli interventi di pulizia e di manutenzione. L'apparecchio utilizza lame affilate sul fondo della caraffa. •...
  • Page 34 Gratulerar! Montering (fig. B) Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med beakta följande detaljer: en smakfull design till ett överkomligt pris. Före montering eller demontering, slå av Vi hoppas att du kommer att få...
  • Page 35 Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga • Lägg ingredienserna i mixern. beakta följande detaljer: • Mixa ingredienserna tills de är mixade till Överlasta inte apparaten. Lägg inte i för en jämn, blandad substans. många ingredienser i behållaren samtidigt. •...
  • Page 36 Vitlök 2 klyftor Använd inte vassa föremål vid rengöring av Linfröpulver 2 msk. apparaten. Sellerifrön 1/2 tsk. Rengör inte apparaten i diskmaskin. Vi rekommenderar inte diskning i diskmaskin Cidervinäger 1/4 kopp av tillbehören eller de löstagbara delarna Vatten 1/2 kopp i apparaten.
  • Page 37 • Använd inte apparaten nära badkar, • Dra aldrig i nätkabeln när du ska lossa duschar, bassänger eller andra kärl som nätkontakten från nätuttaget. innehåller vatten. • Lossa nätkontakten från nätuttaget när • Sänk inte ned apparaten i vatten eller apparaten inte används, före montering någon annan vätska.
  • Page 38 • Sæt kandens låg (5) på kanden (4). • Sæt kandelågets top (6) på kandens låg (5). Din 212004 Princess blender er beregnet til de følgende anvendelser: hakning og mosning af frugt og grønsager; tilberedning af smoothies; Brug shakes og juicer; tilberedning af kolde supper;...
  • Page 39 Tips til brug • Put ingredienserne i blenderen. • Blend ingredienserne indtil de er blevet til Før du fortsætter, bedes du være opmærksom en jævn blanding. på følgende: • Dæk blandingen til og lad den stå 1-2 timer Undlad at overbelaste apparatet. Put ikke i køleskabet for at køle ned.
  • Page 40 Hvidløg 2 fed Undlad at bruge skarpe genstande til at Hørfrøpulver 2 spsk. rengøre apparatet. Sellerifrø 1/2 tsk. Rens ikke apparatet i opvaskemaskinen. Det anbefales ikke at vaske aftagelige dele Cideredikke 1/4 kop af apparatet eller tilbehør i opvaskemaskine. Vand 1/2 kop Salt / Peber efter smag...
  • Page 41 Sikkerhedsinstruktioner for blendere • Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker. Hvis apparatet er nedsænket • Brug ikke apparatet udendørs. i vand eller andre væsker, må du ikke fjerne • Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. apparatet med dine hænder.
  • Page 42 Gratulerer! Før montering eller demontering må du slå av apparatet, trekke ut støpselet ut av Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er stikkontakten og vente til apparatet har å produsere kvalitetsprodukter med smakfull kjølt seg ned. design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede deg over dette produktet i mange år.
  • Page 43 Tropical shake • Skjær frukt og/eller grønnsaker i biter. Påse at frukt- og/eller grønnsaksbiter Ingredienser Mengde passer inn i beholderen. Jordbær (fryst) • Ta av beholderlokket fra beholderen. Banan (fryst) • Fyll på frukt- og/eller grønnsaksbitene inn Mango i beholderen. Vann 1 kopp •...
  • Page 44 • Fyll alle ingredienser inn i mikseren. • Rengjør utsiden av apparatet med en fuktig • Miks alle ingredienser frem til de har en klut. Tørk utsiden av apparatet grundig myk, blandet konsistens. med en ren, tørr klut. • Dekk over blandingen og sett den inn •...
  • Page 45 • Dette apparatet er kun beregnet på hjemme- • Ikke bruk apparatet til å piske egg. bruk og lignende, som i ansattes kjøkken i • Ikke bruk apparatet til å elte deig. forretninger, kontorer eller på andre arbeids- • Ikke bruk apparatet til male opp kjøtt. plasser, på...
  • Page 46 (4) kääntämällä sitä myötäpäivään kunnes se napsahtaa paikalleen. Kuvaus (kuva A) • Asenna täyttöastian kansi (5) täyttöastiaan 212004 Princess-tehosekoittimesi on suunniteltu (4). seuraaviin käyttötarkoituksiin: heldemien ja • Asenna täyttöastian kannen luukku (6) vihannesten silppuaminen ja soseuttaminen;...
  • Page 47 Vinkkejä laitteen käyttöön • Aseta ainekset sekoittimeen. • Sekoita aineksia, kunnes ne sekoittuvat Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin ennen tasaiseksi sekoitukseksi. jatkamista: • Suojaa sekoitus ja anna sen jäähtyä Älä ylikuormita laitetta. Älä aseta jääkaapissa 1-2 tuntia. täyttöastiaan liikaa aineksia yhdellä kertaa. Trooppinen pirtelö...
  • Page 48 Valkosipuli 2 kynttä Älä puhdista laitetta astianpesukoneessa. Pellavansiemenjauhe 2 rkl Laitteen irrotettavia osia tai lisävarusteita ei Sellerin siemen 1/2 tl saa pestä astianpesukoneessa. Siiderietikka 1/4 kuppia • Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole Vesi 1/2 kuppia vaurioita. Suola / Pippuri maun mukaan •...
  • Page 49 Tehosekoittimien turvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien • Älä käytä laitetta ulkoilmassa. astioiden lähellä. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Älä upota laitetta veteen tai muihin • Pidä laite kaukana lämpölähteistä. Älä aseta nesteisiin.
  • Page 50 • Monte o jarro (4) no aparelho. Bloqueie Descrição (fig. A) o jarro (4) rodando-a para a direita até que O seu liquidificador 212004 Princess foi encaixe com um estalido. concebido para as seguintes aplicações: cortar • Coloque a tampa (5) no jarro (4).
  • Page 51 Linhaça em pó 1 colher de chá (opção) Sugestões de utilização Proteína em pó 1 colheres de sopa (opção) Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções: • Coloque os ingredientes no liquidificador. Não sobrecarregue o aparelho. Não •...
  • Page 52 Molho de alho e limão para salada Antes de continuar, deve ler atentamente as seguintes instruções: Ingredientes Quantidade Não utilize agentes de limpeza agressivos Tomate ou abrasivos para limpar o aparelho. Limão (sem pevides) Não utilize objectos pontiagudos para Alho 2 cravinhos limpar o aparelho.
  • Page 53 • Não utilize o aparelho se este possuir • Mantenha o cabo de alimentação afastado qualquer peça ou acessório danificado ou de calor, óleo e extremidades afiadas. com defeito. Se alguma peça ou acessório • Não utilize o aparelho se o cabo de estiver danificado ou apresentar defeitos, alimentação ou a ficha estiverem danificados deverá...
  • Page 54 • Tenha muito cuidado durante a limpeza e manutenção. Tenha muito cuidado ao esvaziar o jarro ou ao manusear a lâmina afiada. • Não deixe o aparelho sem supervisão durante a respectiva utilização. Declinação de responsabilidade Sujeito a alterações; as especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
  • Page 55 εκτός λειτουργίας, αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή. Περιγραφή (εικ. A) Το μπλέντερ 212004 Princess έχει σχεδιαστεί • Τοποθετήστε το δοχείο (4) στη συσκευή. για τις ακόλουθες χρήσεις: τεμαχισμό και Κλείστε το δοχείο (4) στρέφοντας το...
  • Page 56 • Μετά τη χρήση, θέστε τη συσκευή εκτός Ταχύτητα Εφαρμογή λειτουργίας, αφαιρέστε πάντα το βύσμα Χτύπημα από την πρίζα και περιμένετε μέχρι να Πολτοποίηση κρυώσει η συσκευή. Θρυμματισμός Συνταγές Τεμαχισμός / Ξύσιμο 9/10 Ανάμιξη Γρανίτα βερίκοκο ανανά Συστατικά Ποσότητα Συμβουλές χρήσης Βερίκοκο...
  • Page 57 Πράσινη πιπεριά (με σπόρους) • Σκεπάστε την ουσία και αφήστε την στο Κρεμμύδι (σε φέτες) ψυγείο για 1-2 ώρες να κρυώσει. Σκόρδο 2 σκελίδες Μαϊντανός 4 κλαδιά Καθαρισμός και συντήρηση Ελαιόλαδο 2 κουτάλια σούπας Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται μετά από Ξίδι...
  • Page 58 Οδηγίες ασφαλείας Ασφάλεια από τον ηλεκτρισμό • Πριν τη χρήση, ελέγχετε πάντα ότι η τάση Γενική ασφάλεια παροχής είναι ίδια με την τάση στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής. • Διαβάστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών • Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση πριν...
  • Page 59 • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε πηγές θερμότητας ή κοντά σε φωτιά. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για πάτημα φρούτων ή λαχανικών. • Μην χρησιμοποιείστε τη συσκευή για χτύπημα αυγών. • Μην χρησιμοποιείστε τη συσκευή για ζύμωση...
  • Page 60 ‫• انتبه للقطع الحادة. أبق يديك بعي د ًا عن األجزاء‬ .‫المتحركة أثناء االستخدام وأثناء التنظيف والصيانة‬ ‫يستخدم الجهاز شفرة حادة في الجزء السفلي من‬ .‫الوعاء‬ ‫• انتبه للقطع الساخنة. انتظر إلى أن يبرد الجهاز قبل‬ ‫لمس القاعدة ومكونات الجهاز. يصبح الجهاز‬ .‫ساخ...
  • Page 61 ‫• للحصول على حماية إضافية، قم بتركيب الجهاز‬ ‫• ال تستخدم الجهاز والملحقات إال في االستخدامات‬ 30 ‫( بتيار تشغيل مقدر ال يتجاوز‬RCD) ‫الحالي‬ ‫المخصصة لها. ال تستخدم الجهاز والملحقات في‬ .‫مللي أمبير‬ .‫أي استخدامات أخرى غير موصوفة في الدليل‬ ‫•...
  • Page 62 ‫التنظيف والصيانة‬ ‫2/1 كوب‬ ‫ماء مثلج‬ ‫2/1 كوب‬ ‫خل‬ .‫يجب تنظيف الجهاز بعد كل استخدام‬ ‫1 ملعقة صغيرة‬ Worcestershire ‫صلصة‬ ‫4/1 ملعقة صغيرة‬ ‫صلصة تاباسكو‬ ‫قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه للمالحظات‬ ‫حسب الرغبة‬ ‫ملح / فلفل‬ :‫التالية‬ .‫• ضع المكونات في الخالط‬ ‫- قبل...
  • Page 63 ‫الوصفات‬ ‫االستخدام‬ ‫السرعة‬ ‫مزيج األناناس والمشمش‬ ‫الخفق‬ ‫الهرس‬ ‫الكمية‬ ‫المكونات‬ ‫التفتيت‬ 1 (‫المشمش )طازج، مقطع إلى قطع صغيرة‬ ‫التقطيع / ال ب َ ش ْر‬ ‫4/1 كوب‬ (‫أناناس )مهروس‬ ‫الخلط‬ 9/10 ‫فراولة‬ ‫موز‬ ‫تلميحات لالستخدام‬ ‫2/1 كوب‬ ‫ماء‬ ‫قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه للمالحظات‬ ‫1 ملعقة...
  • Page 64 (B ‫التجميع )الشكل‬ !‫تهانينا‬ ‫قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه للمالحظات‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد منتجات‬ :‫التالية‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ ‫- قبل التجميع أو الفك، قم بإيقاف تشغيل الجهاز‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أن تستمتع‬...
  • Page 68 © Princess 2012 04/12...