Fröling Turbomat TM 320 Instructions De Montage

Fröling Turbomat TM 320 Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Turbomat TM 320:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage
Turbomat TM 320-550
Traduction des instructions de montage d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié
Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité !
Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression !
M0691321_fr | Édition 18/02/2021
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fröling Turbomat TM 320

  • Page 1 Instructions de montage Turbomat TM 320-550 Traduction des instructions de montage d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité ! Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression ! M0691321_fr | Édition 18/02/2021...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Généralités Sécurité Niveaux de danger des avertissements Qualification du personnel de montage Équipement de protection du personnel de montage Conseils relatifs à l'exécution de travaux Remarques sur les normes 3.1.1 Normes générales concernant les installations de chauffage 3.1.2 Normes concernant les dispositifs de construction et les dispositifs de sécurité...
  • Page 3 Montage du conduit AGR 5.5.15 Montage du cadre de base supérieur de l'isolation 5.5.16 Montage des pièces d'isolation latérales Turbomat TM 320 Turbomat TM 400/500/550 5.5.17 Montage du régulateur de dépression 5.5.18 Monter la régulation de pression différentielle de l'AGR (sur l'unité de filtration électrostatique)
  • Page 4 Sommaire Démontage Mise au rebut Notes Annexe Adresses utiles 9.1.1 Adresse du fabricant Service après-vente 9.1.2 Adresse de l'installateur Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 5: Généralités

    Généralités 1 Généralités Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et directives de sécurité actuellement en vigueur. Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de l'installation.
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Niveaux de danger des avertissements 2 Sécurité 2.1 Niveaux de danger des avertissements Dans la présente documentation, les avertissements sont répartis selon les niveaux de danger suivants afin d'attirer l'attention sur les dangers imminents et les prescriptions de sécurité importantes : DANGER La situation dangereuse est imminente et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort.
  • Page 7: Qualification Du Personnel De Montage

    Sécurité Qualification du personnel de montage 2.2 Qualification du personnel de montage ATTENTION En cas de montage et d'installation par un personnel non qualifié : Risque de blessures et de dommages matériels ! Pour le montage et l'installation : ❒ Respecter les consignes et indications du mode d'emploi ❒...
  • Page 8: Conseils Relatifs À L'exécution De Travaux

    Conseils relatifs à l'exécution de travaux Remarques sur les normes 3 Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.1 Remarques sur les normes L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées dans le respect des prescriptions locales en matière d'incendie et de construction. Sauf réglementation nationale contraire, les normes et directives suivantes dans leur version la plus récente s'appliquent : 3.1.1 Normes générales concernant les installations de chauffage...
  • Page 9: Prescriptions Et Normes Concernant Les Combustibles Autorisés

    Conseils relatifs à l'exécution de travaux Remarques sur les normes SWKI BT 102-01 Qualité de l'eau pour les installations de chauffage, vapeur, froid et climatisation (Suisse) UNI 8065 Norme technique sur la régulation de la préparation d'eau chaude. DM 26.06.2015 (décret ministériel sur les exigences minimum) Respecter les instructions de la norme et ses mises à...
  • Page 10: Exigences Relatives À L'eau De Chauffage

    Conseils relatifs à l'exécution de travaux Remarques générales pour le local d'installation (chaufferie) ▪ La chaudière n'est pourvue d'aucun éclairage ; le client doit prévoir dans la chaufferie un éclairage adapté et conforme aux prescriptions nationales en matière d'aménagement du lieu de travail. ▪...
  • Page 11 Conseils relatifs à l'exécution de travaux Exigences relatives à l'eau de chauffage Avantage de l'eau préparée : ▪ Les normes applicables sont respectées ▪ Perte de puissance réduite en raison d'un entartrage moindre ▪ Moins de corrosion en raison de la réduction des substances agressives ▪...
  • Page 12: Consignes Pour L'utilisation De Systèmes De Maintien De La Pression

    Conseils relatifs à l'exécution de travaux Consignes pour l'utilisation de systèmes de maintien de la pression 3.5 Consignes pour l'utilisation de systèmes de maintien de la pression Les systèmes de maintien de la pression dans les installations de chauffage à l'eau chaude maintiennent la pression nécessaire dans les limites données et compensent les variations de volume dues aux variations de température de l'eau de chauffage.
  • Page 13: Combinaison Avec Un Accumulateur

    Conseils relatifs à l'exécution de travaux Combinaison avec un accumulateur 3.7 Combinaison avec un accumulateur REMARQUE L'ajout d'un accumulateur n'est en principe pas nécessaire pour un fonctionnement sans défaut de l'installation. Cependant, une combinaison avec un accumulateur est recommandable dans la mesure où celui-ci permet d'atteindre une alimentation régulière dans la plage de puissance idéale de la chaudière.
  • Page 14: Technologie

    Technologie Dimensions 4 Technologie 4.1 Dimensions Rep. Désignation Unité TM 320 TM 400/500/550 Hauteur de la chaudière avec l'isolation 2560 2660 Hauteur du raccord de retour Hauteur du raccord d'arrivée 1850 2000 Hauteur du chargeur avec dispositif anti-retour de flamme Hauteur du raccord du conduit de fumée sans AGR Hauteur du raccord du conduit de fumée avec AGR 2005...
  • Page 15: Composants Et Raccords

    Technologie Composants et raccords 4.2 Composants et raccords Rep. Dénomination Unité TM 320 TM 400/500/550 Foyer Échangeur de chaleur Raccord départ chaudière pouce DN100 / PN16 Raccord retour chaudière pouce DN100 / PN16 Cendrier du foyer Cendrier échangeur de chaleur Ventilateur de tirage Raccord du conduit de fumée sans AGR (recirculation de la fumée)
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Technologie Caractéristiques techniques 4.3 Caractéristiques techniques Dénomination Puissance calorifique nominale Plage de puissance calorifique 96-320 119,7-399 149,7-499 150-501 256-550 Besoin en bois déchiqueté à CN kg/h Raccordement électrique 400V / 50Hz / C35A ou voir schéma électrique Puissance électrique bois déchiqueté 1600 / 810 1750 / 940 2080 / 940...
  • Page 17 Technologie Caractéristiques techniques Ordonnance (EU) 2015/1189 - ηs en [%] Rendement annuel du chauffage ηs ≥ 77 Ordonnance (EU) 2015/1189 - émissions en [mg/m³] les émissions saisonnières de particules (PM) ≤ 40 les émissions saisonnières de composés organiques ≤ 20 gazeux (OCG) les émissions saisonnières de monoxyde de carbone ≤...
  • Page 18 Technologie Caractéristiques techniques Dénomination Débit volumique/massique de fumée avec 2249 (1895) 2479 (2089) du bois déchiqueté W30, 12 % O (kg/h) Débit volumique/massique de fumée avec 1645 (1384) 1813 (1525) du bois déchiqueté W30, 9 % O (kg/h) Débit volumique/massique de fumée avec 1867 (1591) 2058 (1754) des granulés de bois, 12 % O...
  • Page 19: Montage

    Montage Transport 5 Montage AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de travail en hauteur Par conséquent : ❒ Utiliser les accessoires adaptés nécessaires conformément aux directives de protection des travailleurs en matière de protection contre le risque de chute de hauteur (échelles, plateformes, etc.). 5.1 Transport REMARQUE Endommagement des composants en cas de pose non conforme...
  • Page 20: Introduction De L'échangeur De Chaleur

    Montage Pose 5.3.1 Introduction de l'échangeur de chaleur ATTENTION : Lors de l'introduction et du montage, ne pas basculer l'échangeur de chaleur ! – voir l'autocollant (A). Après le positionnement de l'échangeur de chaleur, vérifier la bonne position des briques réfractaires (B). 5.3.2 Montage du décendrage en sous-sol (option) En cas de montage d'un décendrage en sous-sol (option), il est recommandé...
  • Page 21: Mise En Place Dans La Chaufferie

    Montage Mise en place dans la chaufferie 5.4 Mise en place dans la chaufferie 5.4.1 Transport dans la chaufferie ❒ Positionner un chariot élévateur ou un dispositif de levage similaire présentant une force portante correspondante au niveau du cadre de base ❒...
  • Page 22: Montage De La Chaudière

    Tailles de chaudière TM 320 / 400 / 500 / 550 La plupart des illustrations des présentes instructions de montage montrent une Turbomat TM 320. Les étapes du montage s'effectuent de façon analogue pour les tailles de chaudière 320 à 550.
  • Page 23: Montage De L'entraînement De Grille

    Montage Montage de la chaudière 5.5.2 Montage de l'entraînement de grille ❒ Montage du vilebrequin ➥ Pousser/tirer la grille d'alimentation au moyen d'un outil adéquat vers l'avant ➥ Le vilebrequin doit être dirigé vers l'extérieur ! ❒ Monter la bride d'obturation en face du vilebrequin ❒...
  • Page 24: Montage De L'unité De Chargement

    Montage Montage de la chaudière Échangeur de chaleur à gauche : ❒ Démonter la vis de fixation avec la rondelle entretoise et la clavette du bout d'arbre ❒ Monter l'accouplement à bride (A) du côté opposé à l'engrenage ❒ Graisser l'intérieur du bout d'arbre et de l'engrenage avec de la pâte au cuivre ❒...
  • Page 25: Montage De L'unité De Chargement Hydraulique (Option)

    Montage Montage de la chaudière 5.5.4 Montage de l'unité de chargement hydraulique (option) ❒ Monter l'unité de chargement hydraulique sur le canal de chargement ❒ Aligner l'ensemble de l'unité de chargement y compris les pieds réglables ❒ Monter le système de chargement (vis de transfert, etc.) conformément aux instructions de montage fournies ❒...
  • Page 26: Vissage Du Foyer Sur L'échangeur De Chaleur

    Montage Montage de la chaudière 5.5.6 Vissage du foyer sur l'échangeur de chaleur ❒ Mettre le foyer en place selon le plan d'installation et l'aligner à l'horizontale Dans l'état à la livraison, l'obturateur sur la bride du foyer est monté à gauche, ce qui permet de monter l'échangeur de chaleur à...
  • Page 27 Montage Montage de la chaudière ❒ Enlever les écrous sur la bride du foyer ❒ Contrôler le joint sur la bride de l'échangeur de chaleur ❒ Mettre l'échangeur de chaleur en place au niveau du foyer à l'aide d'un chariot élévateur ➥...
  • Page 28: Montage Du Canal Du Refroidissement Par Double Paroi (Option)

    Montage Montage de la chaudière ➥ Aucun des pieds réglables ne doit être desserré ! ❒ Resserrer toutes les vis sur le couvercle du foyer 5.5.7 Montage du canal du refroidissement par double paroi (option) ❒ Démonter l'obturateur du foyer et de la face avant de l'échangeur de chaleur ❒...
  • Page 29 Montage Montage de la chaudière ❒ Monter le clapet à air (A) avec le ressort de compression (B), les rondelles entretoises (C), la bague de fixation (D) et le poussoir du clapet à air (E) et le positionner dans le canal ❒...
  • Page 30: Modification De La Tige Wos (Si Nécessaire)

    Montage Montage de la chaudière 5.5.8 Modification de la tige WOS (si nécessaire) L'entraînement WOS se monte toujours à l'arrière de la chaudière. Si l'échangeur de chaleur est monté à gauche, le montage des tiges WOS doit alors être modifié de la manière suivante : ❒...
  • Page 31: Montage De Diverses Pièces Rapportées

    Montage Montage de la chaudière ❒ Remonter la douille de palier précédemment déposée et le tampon borgne sur le côté opposé respectif ❒ Fixer l'arbre avec la goupille de fixation ❒ Pousser l'entretoise et le levier WOS sur l'arbre sur le côté opposé et les fixer avec la mâchoire de serrage ➥...
  • Page 32: Retrait Des Divers Bouchons D'obturation

    Montage Montage de la chaudière Avec un échangeur de chaleur à gauche : ❒ Démonter le régulateur d'air primaire et le remonter de l'autre côté du chargeur ➥ Le régulateur d'air doit se trouver à l'extérieur sur le foyer! Pour le positionneur de brûleur à...
  • Page 33: Montage Du Cadre De Base Inférieur De L'isolation

    Montage Montage de la chaudière ❒ Démonter l'obturateur de l'allumage automatique (A) à l'extérieur du foyer ❒ Retirer le bouchon d'obturation de la sonde de température en dessous de la grille d'alimentation (B) et du régulateur de dépression (C) ❒ Retirer le bouchon d'obturation de la sonde de température du foyer (D) et du capteur de surpression du foyer (E) 5.5.11 Montage du cadre de base inférieur de l'isolation ❒...
  • Page 34 Montage Montage de la chaudière ❒ Pousser l'isolation de sol sous l'échangeur de chaleur ❒ Monter les pièces transversales à l'arrière sur les pièces longitudinales ➥ Les pattes des pièces transversales et longitudinales du foyer doivent se chevaucher correctement ❒ Monter les pièces transversales à l'avant sur les pièces longitudinales ➥...
  • Page 35: Montage De La Bride Du Décendrage De L'échangeur De Chaleur

    Montage Montage de la chaudière ❒ Monter la pièce supérieure du châssis au milieu du foyer 5.5.12 Montage de la bride du décendrage de l'échangeur de chaleur ❒ S'assurer que les briques réfractaires sont bien posées sur le fond de l'échangeur de chaleur ❒...
  • Page 36: Pose D'isolation Thermique Sur La Chaudière

    Montage Montage de la chaudière 5.5.13 Pose d'isolation thermique sur la chaudière ❒ Enrouler les isolations thermiques sur les brides de décendrage avant et arrière et les fixer avec trois ressorts de traction chacune ❒ Fixer les isolations thermiques rectangulaires entre les brides de décendrage avant et arrière avec deux ressorts de traction chacune ❒...
  • Page 37 Montage Montage de la chaudière ❒ Poser la nappe d'isolation thermique par l'avant sur le foyer ❒ Poser la nappe d'isolation thermique à l'arrière au-dessus du foyer et la fixer au moyen de ressorts tendeurs sur la nappe d'isolation thermique avant ❒...
  • Page 38 Montage Montage de la chaudière ❒ Découper la nappe d'isolation thermique qui a été posée sur le côté de l'échangeur de chaleur au niveau des perforations et enlever la partie arrière de l'isolation thermique (A) ❒ Faire une incision dans la nappe d'isolation thermique qui a été posée sur l'extérieur du foyer à...
  • Page 39: Montage Du Conduit Agr

    Montage Montage de la chaudière 5.5.14 Montage du conduit AGR ❒ Retirer l'obturateur et monter le conduit AGR 5.5.15 Montage du cadre de base supérieur de l'isolation ❒ Monter la pièce longitudinale à l'extérieur sur la cornue sur la pièce supérieure du châssis ➥...
  • Page 40 Montage Montage de la chaudière ❒ Encastrer les pièces de support du foyer des deux côtés à l'avant et à l'arrière du châssis inférieur ❒ Fixer les pièces de support extérieures à l'arrière et à l'avant sur la pièce longitudinale supérieure ➥...
  • Page 41 Montage Montage de la chaudière ❒ Monter les pièces transversales à l'arrière et à l'avant du foyer sur les pièces longitudinales ➥ Ne serrer les vis que légèrement ❒ Encastrer les pièces de support de l'échangeur de chaleur sur le châssis inférieur Instructions de montage | M0691321_fr...
  • Page 42: Montage Des Pièces D'isolation Latérales

    Le montage des pièces d'isolation latérales diffère selon les tailles de chaudière Turbomat TM 320 et TM 400/500/550. ⇨ Voir "Turbomat TM 320" [Page 43] ⇨ Voir "Turbomat TM 400/500/550" [Page 49] À partir du chapitre suivant, les étapes de montage s'appliquent de nouveau de façon analogue pour toutes les tailles de chaudière.
  • Page 43: Turbomat Tm 320

    ❒ Incliner les pièces d'isolation latérales en direction du corps de la chaudière et les accrocher en haut sur les pattes du châssis REMARQUE ! Monter toutes les autres pièces latérales de manière analogue ! Turbomat TM 320 Montage des pièces latérales TM 400/500/550 ⇨ Voir "Turbomat TM 400/500/550"...
  • Page 44 Montage Montage de la chaudière ❒ Accrocher la pièce d'isolation latérale à l'arrière sur l'échangeur de chaleur Pour le positionneur de brûleur à mazout (option) : ❒ Découper de l'isolation les évidements prédécoupés sur le couvercle (A) et les articulations (B) du positionneur, découper et retirer l'isolation thermique en- dessous ❒...
  • Page 45 Montage Montage de la chaudière ❒ Faire une incision dans l'isolation thermique au niveau du régulateur de l'air tertiaire (A), mais ne pas enlever de matériau isolant ❒ En option : Découper et retirer de l'isolation thermique au niveau du décendrage du foyer (B) ❒...
  • Page 46 Montage Montage de la chaudière ❒ Démonter le capuchon et l'écrou de fixation sur le limiteur de température de sécurité (STB) (A) ❒ Insérer le STB par l'arrière au travers de la tôle de protection ❒ Remonter l'écrou de fixation sur le STB par l'avant et remettre le capuchon en place ❒...
  • Page 47 Montage Montage de la chaudière ❒ En option : Pousser la sonde du refroidissement chemise (A) dans le doigt de gant sur le côté de l'échangeur de chaleur et découper l'évidement prédécoupé (B) au niveau de la tôle de protection ❒...
  • Page 48 Montage Montage de la chaudière ❒ Monter l'isolation du conduit AGR ❒ Découper la perforation de la pièce d'isolation latérale sur le côté du conduit AGR ❒ Découper de l'isolation l'évidement prédécoupé au niveau du canal de chargement de l'alimentation (A) ❒...
  • Page 49: Turbomat Tm 400/500/550

    Montage de la chaudière Turbomat TM 400/500/550 Montage des pièces latérales TM 320 ⇨ Voir "Turbomat TM 320" [Page 43] ❒ Découper et retirer la moitié de l'isolation thermique sur l'entraînement WOS (A) ainsi que l'isolation thermique sur le support WOS (B) ❒...
  • Page 50 Montage Montage de la chaudière ❒ En option : Découper de l'isolation les évidements prédécoupés au niveau du décendrage du foyer (A), découper et retirer l'isolation thermique en dessous ❒ Découper et retirer l'isolation thermique au niveau du canal d'air alimentation (B) et du ventilateur d'air de combustion (C) ❒...
  • Page 51 Montage Montage de la chaudière ❒ Déposer le bouchon en PVC du doigt de gant ❒ Insérer la sonde de départ (A) et la sonde de retour (B) dans les doigts de gant correspondants ❒ En option : Faire une incision dans l'isolation thermique au niveau du refroidissement chemise (C) du régulateur d'air, sans enlever de matériau isolant ❒...
  • Page 52 Montage Montage de la chaudière ❒ Lorsque toutes les pièces latérales ont été accrochées, en contrôler le bon positionnement et visser toutes les pièces latérales sur le châssis ➥ Dans l'alignement des pièces latérales d'isolation, pas de fentes entre les pièces latérales d'isolation ❒...
  • Page 53 Montage Montage de la chaudière ❒ Découper l'isolation thermique du conduit AGR en haut et en bas sur les régulateurs de l'air primaire et de l'air secondaire, mais ne pas enlever de matériau isolant ❒ Découper et retirer l'isolation thermique sur le côté de la bride ➥...
  • Page 54: Montage Du Régulateur De Dépression

    Montage Montage de la chaudière ❒ Envelopper le canal d'alimentation de nappe d'isolation thermique ❒ Assembler les tôles de protection supérieures, accrocher la tôle de protection latérale sur les tenons au dos de la chaudière et les monter avec les vis ➥...
  • Page 55: Monter La Régulation De Pression Différentielle De L'agr

    Montage Montage de la chaudière 5.5.18 Monter la régulation de pression différentielle de l'AGR (sur l'unité de filtration électrostatique) ❒ Enlever l'évidement prépercé sur la tôle de couverture ➥ Retirer les bavures à l'aide d'une lime demi-ronde ❒ Démonter le tampon borgne, situé derrière, sur le canal AGR ❒...
  • Page 56 Montage Montage de la chaudière ❒ Monter la contre-bride (E) ❒ Insérer la sonde de température du foyer (F) sur 40 à 50 mm à l'intérieur du foyer ❒ Fixer à la main dans cette position avec les vis de blocage au niveau de la contre- bride Sonde de température du foyer (F) : ❒...
  • Page 57: Montage Des Servomoteurs Des Clapets D'air

    Montage Montage de la chaudière 5.5.20 Montage des servomoteurs des clapets d'air ❒ Vérifier que les clapets d'air sont placés sur la butée gauche ➥ Tous les clapets d'air sont fermés ➥ Si nécessaire, tourner les clapets d'air avec une pince jusqu'en butée gauche ❒...
  • Page 58: Montage De Diverses Tôles De Protection

    Montage Montage de la chaudière ❒ Monter le servomoteur II de l'air tertiaire (A) En option : Monter le servomoteur du refroidissement chemise (B) : ❒ Côté moteur « L » (C), déposer l'arrêt d'arbre (D) et extraire l'insert à forme ajustée (E) ❒...
  • Page 59: Pose De L'échangeur De Chaleur De Décendrage

    Montage Montage de la chaudière ❒ Monter les tôles de protection comme illustré ➥ Si un refroidissement chemise (option) a été monté, découper les évidements prédécoupés pour le servomoteur du refroidissement double paroi au niveau de la tôle de protection en deux parties (A) 5.5.22 Pose de l'échangeur de chaleur de décendrage Échangeur de chaleur à...
  • Page 60 Montage Montage de la chaudière ❒ Monter le support de palier (A) sur la plaque de bridage (B) ❒ Monter le tendeur de chaîne (C) sur le support de palier ➥ Enclencher le tendeur de chaîne (C) sur le boulon au niveau du support de palier, de sorte qu'une tension suffisante s'applique ultérieurement à...
  • Page 61 Montage Montage de la chaudière ❒ Régler la roue à chaîne sur le tendeur de chaîne de sorte que les trois roues à chaîne soient alignées ❒ Poser la chaîne à rouleaux autour des pignons du moteur et du support de palier, tendre la chaîne et la fixer avec un joint de chaîne ❒...
  • Page 62 Montage Montage de la chaudière ❒ Monter la bride de décendrage à l'avant de la chaudière ➥ Positionner ce faisant la bride de sorte que les leviers du verrouillage soient tous les deux dirigés vers l'extérieur ❒ Monter l'isolation de la bride du décendrage ➥...
  • Page 63: Montage Du Décendrage Du Foyer (Option)

    Montage Montage de la chaudière ❒ Pousser la languette vers l'avant et retirer le couvercle de fermeture du cendrier ➥ Conserver le couvercle de fermeture dans un lieu adapté. Il est nécessaire pour l'élimination des cendres ! ❒ Positionner les deux cendriers au niveau des brides de décendrage ❒...
  • Page 64 Montage Montage de la chaudière Du côté de l'échangeur de chaleur : Avec un capteur de température de type K : ❒ Insérer le capteur de température (longueur env. 200 mm) dans le tube sur le canal d'extraction des cendres Avec un capteur magnétique : ❒...
  • Page 65 Montage Montage de la chaudière ❒ Monter la rondelle sur le bout d'arbre ❒ Monter la plaque de bridage et le flasque à bride sur l'extérieur de la cornue ❒ Graisser le bout d'arbre avec de la pâte au cuivre ❒...
  • Page 66: Montage De L'entraînement Wos

    Montage Montage de la chaudière 5.5.24 Montage de l'entraînement WOS ❒ Monter la vis à tête plate, le guide de perçage et l'écrou (A) sur la rondelle WOS ❒ Insérer la rondelle WOS (B) dans le moteur d'entraînement (C) ➥ La rainure dans la rondelle WOS doit être alignée avec la rainure dans le motoréducteur ❒...
  • Page 67: Montage Du Ventilateur De L'agr

    Montage Montage de la chaudière 5.5.25 Montage du ventilateur de l’AGR ❒ Déposer l'isolation thermique et la tôle de protection de la console de l'AGR au dos de l'échangeur de chaleur ❒ Monter la console de l'AGR et remettre l'isolation thermique en place 180°...
  • Page 68 Montage Montage de la chaudière Sur les chaudières avec unité de filtration électrostatique : ❒ Raccourcir le tuyau à bride de 250 mm (B) ❒ Monter le volet de fumée et le tuyau à bride raccourci sur le canal AGR ❒...
  • Page 69: Monter La Pièce Intermédiaire (En Cas D'utilisation D'une Unité De Filtration Électrostatique)

    Montage Montage de la chaudière ❒ Enrouler l'isolation thermique autour du tuyau d'AGR et la fixer avec des ressorts tendeurs ❒ Monter la protection du tube d'AGR et du tube coudé ❒ Poser la tôle de protection de la trappe de visite sur le côté, au niveau de la protection du tube coudé...
  • Page 70 Montage Montage de la chaudière ➥ Aligner les pieds réglables et les fixer au moyen de rondelles d'épaisseur et d'écrous six pans ❒ Poser le compensateur de conduit de fumée au moyen de vis et de rondelles élastiques sur la console de l'aspiration ➥...
  • Page 71 Montage Montage de la chaudière ❒ Visser la douille (A) sur la bride de l'aspiration et serrer légèrement ❒ Visser la sonde large bande (B) dans la douille (A) et serrer légèrement à l'aide d'une clé Allen (22 mm) ❒ Visser le doigt de gant en laiton (C) de la sonde de fumée ❒...
  • Page 72: Montage Du Ventilateur D'air De Combustion

    Montage Montage de la chaudière ❒ Poser la tôle de protection supérieure de bride de l'aspiration et la fixer avec des ➥ Faire sortir les câbles de la sonde large bande et de la sonde de fumée par l'évidement prévu à cet effet dans la tôle de protection supérieure REMARQUE ! Le ventilateur de tirage doit être isolé...
  • Page 73: Montage De L'allumage Automatique

    Montage Montage de la chaudière 5.5.30 Montage de l'allumage automatique ❒ Monter le tube d'allumage (A) ❒ Enfiler le collier double (B) sur le tube d'allumage (A) ❒ Fixer la soufflante d'allumage (C) dans le tube d'allumage (A) et le fixer avec le collier double (B) ❒...
  • Page 74: Montage Des Portes Isolantes Et Les Revêtements

    Montage Montage de la chaudière 5.5.31 Montage des portes isolantes et les revêtements ❒ Monter les cadres des portes de la chambre de combustion et du foyer ❒ Monter un contacteur de porte sur chacun des cadres des portes de la chambre de combustion et du foyer ➥...
  • Page 75 Montage Montage de la chaudière ❒ Monter le regard sur la porte du foyer ❒ Monter les recouvrements des portes de la chambre de combustion et du foyer et les aligner correctement ❒ Fixer la poignée à boule sur le regard de la porte du foyer ❒...
  • Page 76: Montage Du Positionneur De Brûleur À Mazout (Option)

    Montage Montage de la chaudière 5.5.32 Montage du positionneur de brûleur à mazout (option) ❒ Démonter les tôles de recouvrement sur la bride d'obturation ❒ Monter la poignée sur la tôle de recouvrement ❒ Remonter la tôle de recouvrement avec la poignée sur la bride d'obturation ❒...
  • Page 77 Montage Montage de la chaudière ❒ Monter le brûleur à mazout sur la bride du brûleur à mazout ❒ Poser de l'isolation thermique au niveau de la bride du brûleur à mazout ❒ Monter la tôle de recouvrement sur la bride du brûleur à mazout ❒...
  • Page 78: Raccorder L'unité De Filtration Électrostatique (En Option)

    Montage Raccorder l'unité de filtration électrostatique (en option) 5.6 Raccorder l'unité de filtration électrostatique (en option) L'unité de filtration électrostatique est placée entre la chaudière et l'aspiration. La tuyauterie doit être réalisée par le client en respectant les distances recommandées ainsi que le plan de mise en place.
  • Page 79: Liaison Équipotentielle

    Montage Branchement électrique et câblage 5.7.1 Liaison équipotentielle ❒ Démonter les tôles de protection sur la console du ventilateur RGF et raccorder la liaison équipotentielle sur l'échangeur de chaleur ❒ Réaliser la liaison équipotentielle avec tous les composants de la chaudière ➥...
  • Page 80 Montage Branchement électrique et câblage Droite de la chaudière Avant de la chaudière Gauche de la chaudière Dos de la chaudière Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 81: Branchement Hydraulique

    Montage Branchement hydraulique 5.8 Branchement hydraulique Soupape de sécurité thermique ▪ Le raccordement de la soupape de sécurité thermique doit être effectué conformément à la norme ÖNORM / DIN EN 303-5 et selon le schéma ci-dessus. ▪ La soupape de sécurité doit être reliée sans possibilité de coupure à un réseau de conduites d'eau froide (température ≤...
  • Page 82 Montage Branchement hydraulique Soupape de sécurité ▪ Soupape de sécurité selon EN 12828 avec un diamètre minimum de DN15 (< 50 kW) ou DN20 (50 – 100 kW) ▪ La pression réglée doit être égale à 3 bar maxi. ▪ La soupape de sécurité doit être montée de manière accessible sur le générateur de chaleur ou à...
  • Page 83: Raccordement Du Refroidissement Du Canal De Chargement

    Montage Branchement hydraulique 5.8.1 Raccordement du refroidissement du canal de chargement L'illustration ci-dessous est une représentation schématique Départ chaudière Pompe de chargement du canal de chargement : Retour chaudière ▪ Sans frein à gravité ! ▪ Débit d'env. 2 m Départ alimentation ▪...
  • Page 84 Montage Branchement hydraulique Clapet de sécurité ou robinet à bille Soupape de sécurité ATTENTION : Clapet de sécurité ou (Si lors du départ du canal d'alimentation, robinet à bille DEPART L'alimentation un clapet de sécurité ou un robinet à bille doit être OUVERTE (ne doit être fermée est utilisé, une soupape de sécurité...
  • Page 85: Opérations Finales

    Montage Opérations finales 5.9 Opérations finales 5.9.1 Vérification du réglage et de l'étanchéité des portes L'exemple suivant décrit la vérification du réglage et de l'étanchéité de la porte du foyer. Pour la porte de la chambre de combustion, procéder de la même façon par analogie.
  • Page 86: Réglage Des Portes

    Montage Opérations finales 5.9.2 Réglage des portes Le réglage des portes est représenté ci-après à l'aide de la porte du foyer. Pour la porte de la chambre de combustion, procéder de la même façon par analogie. ❒ Desserrer l'écrou sur les crochets de fermeture ❒...
  • Page 87: Mise En Service

    Mise en service Avant la première mise en service / configurer la chaudière 6 Mise en service 6.1 Avant la première mise en service / configurer la chaudière Adapter le réglage la chaudière à l'environnement de chauffage à la première mise en service.
  • Page 88: Première Mise En Service

    Mise en service Première mise en service REMARQUE ! Vérifier les entrées et sorties numériques et analogiques, voir le mode d'emploi du régulateur de la chaudière ! 6.2 Première mise en service 6.2.1 Combustibles autorisés Plaquettes de bois à usage non industriel Critère ÖNORM M 7133 EN ISO 17225...
  • Page 89: Granulés De Bois

    Mise en service Première mise en service Granulés de bois Granulés de bois naturel de 6 mm de diamètre Norme de référence Combustible conforme à EN ISO 17225 - Partie 2 : Granulés de bois de la classe A1/D06 plus ou DIN plus et/ou : Programme de certification EN Remarque générale :...
  • Page 90: Changement De Combustible

    Mise en service Première mise en service Changement de combustible ATTENTION Si les paramètres du combustible sont mal réglés : Des paramètres erronés affectent considérablement les fonctions de la chaudière et annulent la garantie. Par conséquent : ❒ Lors d'un changement de combustible (par exemple passage du bois déchiqueté...
  • Page 91: Premier Chauffage

    Mise en service Premier chauffage 6.3 Premier chauffage REMARQUE Un haut rendement et, par là même, un fonctionnement efficace avec des émissions réduites, n'est garanti que si un personnel spécialisé est chargé du réglage de l'installation et si les réglages par défaut effectués en usine sont conservés ! Par conséquent : ❒...
  • Page 92: Séchage Par Chauffage

    Mise en service Premier chauffage REMARQUE Un dégagement d'eau de condensation pendant la première phase de chauffage n'indique pas un défaut de fonctionnement. ❒ Conseil : disposer éventuellement des chiffons. 6.3.1 Séchage par chauffage Pour le séchage du béton réfractaire, chauffer le foyer lentement lors du premier préchauffage, comme décrit ci-après.
  • Page 93: Mise Hors Service Interruption De L'utilisation

    Mise hors service Interruption de l'utilisation 7 Mise hors service 7.1 Interruption de l'utilisation Si la chaudière n'est pas utilisée pendant plusieurs semaines (pause estivale), prendre les mesures suivantes : ❒ Nettoyer soigneusement la chaudière et fermer complètement les portes. ❒...
  • Page 94: Notes

    Notes 8 Notes Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 95 Notes Instructions de montage | M0691321_fr...
  • Page 96: Annexe

    Annexe Adresses utiles 9 Annexe 9.1 Adresses utiles 9.1.1 Adresse du fabricant FRÖLING Heizkessel- und Behälterbau GesmbH Industriestraße 12 A-4710 Grieskirchen AUSTRIA TEL 0043 (0)7248 606 0 FAX 0043 (0)7248 606 600 EMAIL info@froeling.com INTERNET www.froeling.com Service après-vente Austriche 0043 (0)7248 606 7000 Allemagne 0049 (0)89 927 926 400 Partout dans le monde...

Ce manuel est également adapté pour:

Turbomat tm 400Turbomat tm 500Turbomat tm 550

Table des Matières