Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

RT 23
Instrucciones de Instalación y Reglaje
(con pulsadores y palanca desbloqueo electrofreno)
Instructions de Montage et de Reglage
(avec boutons-poussoirs et commande de déblocage de l'électrofrein)
Istruzioni per l'Installazione e la Regolazione
(con pulsante e leva di sblocco elettro freno)
Installation and Adjustment Instructions
(with push-buttons and electric brake release)
Instruções de Instalação e A
(com botões e alavanca de desbloqueio travão eléctrico)
Einbau-Und Einstellanleitung
(mit Taster und Entriegelungshebel für Elektrobremse)
Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 CASTAGNITO (CN) ITALY
Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 -
info@proteco.net - www.proteco.net

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Proteco RT 23

  • Page 1 Instruções de Instalação e A (com botões e alavanca de desbloqueio travão eléctrico) Einbau-Und Einstellanleitung (mit Taster und Entriegelungshebel für Elektrobremse) Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 CASTAGNITO (CN) ITALY Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 - info@proteco.net - www.proteco.net...
  • Page 2 Agujeros jación caja Trou xation boîte Fori di ssagio Holes for xing box Buracos xação da caixa Gehäusebefestigungslöcher Agujeros jación caja Cerradura Trou xation boîte Serrure Fori di ssagio Serratura Holes for xing box Lock Buracos xação da caixa Fechadura Gehäusebefestigungslöcher Schloss Entrada cable eléctrico...
  • Page 3 Conexiones / Connexions / Connessioni / Connections / Ligações / Anschlüsse 220 V.
  • Page 4 Mini Box Practic (con pulsador y palanca desbloqueo electro freno) Instrucciones de montaje Sobre la pared elegida para la instalación, practicar dos agujeros correspondientes a las entradas del cable eléctrico y freno existentes en el dorso del RT23 (Fig.3) Nota: en la parte posterior de la caja de aluminio, en el lugar correspondiente al agujero del cable del freno, se ha creado a propósito un alojamiento de 10 mm.
  • Page 5 Montageanweisungen (mit Druckknopf und Entsperrhebel für die elektrische Bremse) Auf der für die Installation gewählten Wand zwei Bohrungen machen, zur Einführung der auf der Auâenseite des RT23 (Abb. 3) vorhandenen Versorgungs-und Bremskabel. Bemerkung:I m h i n t e r e n Te i l d e s Aluminiumgehäuses, auf dem Platz der Bohrung für das Bremskabel, wurde einen 10 Millimeter breiten Ausleger passend erscha t, der einen Schutzschlauch für die Bremsscheide zwischen d e r A u â...
  • Page 6 Instruções de montagem (Com pulsador e alavanca de desbloqueio electro-freio) Realize dois orifícios na parede escolhida para a instalação, correspondentes às entradas do o eléctrico e freio existentes no dorso do RT23 (Fig.3) Obs.: na parte posterior da caixa de alumínio, no lugar correspondente ao orifício do cabo do freio, foi especialmente criado um assento de 10 mm.
  • Page 7 Instructions de montage (avec bouton poussoir et levier déblocage électrofrein) Sur le mur choisi pour l'installation, réaliser deux perforations correspondant aux entrées du câble électrique et du frein qui se trouvent au dos du RT23 (Fig.3) Remarque : Dans la partie arrière du boîtier en aluminium, à l'endroit correspondant au trou du câble de frein, un siège de 10 mm de diamètre a volontairement été...
  • Page 8 Istruzioni di montaggio (Con pulsante e leva sblocco elettrofreno) Sulla parete scelta per l'installazione, eseguire i due fori relativi ai passaggi del cavo di alimentazione elettrica e freno in corrispondenza di quelli esistenti sul dorso del RT23 (Fig. 3). N.B. : nella parte posteriore della scatola in alluminio, in corrispondenza del foro del cavo del freno, è...
  • Page 9 Assembly Instructions (With push button and electro brake unlock lever) Drill two holes into the wall, one of them for the electrical wire and the other one for the brake, as indicated on the RT23 (Fig. 3). Note: The hole for the brake on the back side of the aluminium casing comes with a 10 mm.
  • Page 10 Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 CASTAGNITO (CN) ITALY Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 - info@proteco.net - www.proteco.net...