Télécharger Imprimer la page
Fronius Symo GEN24 6.0 Instructions De Service
Fronius Symo GEN24 6.0 Instructions De Service

Fronius Symo GEN24 6.0 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Symo GEN24 6.0:

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Fronius Symo GEN24
6.0 / 6.0.Plus / 8.0 / 8.0 Plus
10.0 / 10.0 Plus
FR
Instructions de service
42,0426,0315,FR
016-19072022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Symo GEN24 6.0

  • Page 1 Operating Instructions Fronius Symo GEN24 6.0 / 6.0.Plus / 8.0 / 8.0 Plus 10.0 / 10.0 Plus Instructions de service 42,0426,0315,FR 016-19072022...
  • Page 3 Données relatives aux valeurs des émissions sonores Mesures relatives à la CEM Courant de secours Sûreté des données Droits d'auteur Mise à la terre (PE) Informations générales Fronius Symo GEN24 Concept d'appareil Aperçu des fonctions Fronius UP Contenu de la livraison Utilisation conforme Concept thermique Fronius Solar.web...
  • Page 4 Séparation de la zone de raccordement Borne d'électrode de terre Sectionneur DC Zone de communication de données Schéma de connexion interne des entrées/sorties Option courant de secours – point PV (OP) Généralités PV Point (OP) Explication – Point PV (OP) Option courant de secours –...
  • Page 5 Règles autorisées de contrôle de la batterie Réduction de puissance photovoltaïque Gestion de la charge Système Généralités Mise à jour Assistant de mise en service Rétablir les réglages d'usine Journal des événements Informations Gestionnaire de licences Assistance Communication Réseau Modbus Fronius Solar API...
  • Page 6 Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Premium HVS/HV Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 avec 2 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 avec 3 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 7 – par exemple Italie Schéma de connexions Schéma de câblage – Protection contre la surtension SPD Schéma de connexions Dimensions de l'onduleur Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW...
  • Page 8 Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 9 Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à : leur lisibilité permanente ; ne pas les détériorer ; ne pas les retirer ; ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre. Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels.
  • Page 10 En cas d'installation automatique d'une alimentation électrique de secours, un Avertissement – Alimentation électrique de secours (https:// www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0409,0275) doit être apposé sur le tableau de distribution électrique. Lors de travaux de maintenance et d'installation sur le réseau domestique, une isolation du côté...
  • Page 11 dix fois supérieur au courant nominal. Le courant maximal de l'onduleur est utili- sable pour le courant de démarrage. Les consommateurs avec des courants de démarrage excessifs ne peuvent donc pas être démarrés/exploités, même si la puissance nominale de l'onduleur le laisse supposer. Lors du dimensionnement du circuit de courant de secours, tenir compte de la puissance du consommateur raccordé...
  • Page 13 Informations générales...
  • Page 15 Connexion d'une batterie* tion** Option alimentation en courant de disponible en op- secours - Full Backup tion** Pour les batteries appropriées, voir le chapitre Batteries adaptées. Les fonctions sont disponibles en option via Fronius UP (voir le chapitre Fronius UP).
  • Page 16 Avec Fronius UP*, l'entreprise spécialisée agréée peut ajouter des options à l'on- Aperçu des fonctions). duleur (voir chapitre La disponibilité de Fronius UP diffère selon les pays. Pour de plus amples informations sur Fronius UP et sa disponibilité, voir Guide d'installation : Fronius GEN24 & GEN24 Plus Contenu de la li- Couvercle du boîtier...
  • Page 17 Le Fronius GEN24 est un onduleur couplé au réseau avec fonction alimentation en courant de secours. Il ne s'agit pas d'un onduleur en site isolé. Il est donc nécessaire de respecter les restrictions suivantes en mode alimentation en cour- ant de secours : 2 000 heures de fonctionnement minimum peuvent être effectuées en mode...
  • Page 18 Des taux d'erreur élevés dans la transmission, des variations de réception ou des interruptions de transmission peuvent avoir une in- fluence négative sur le transfert de données. Fronius recommande de tes- ter la connexion Internet sur site avec des exigences minimales.
  • Page 19 (par exemple, machine à laver, lampes, TV, pompe à chaleur, etc.) dans le secteur de consommation et fournit les données de me- sure pour l'établissement du profil énergétique dans Fronius So- lar.web. Consommateurs dans le système les consommateurs connectés au système.
  • Page 20 Full Backup l'onduleur est prévu pour fonctionner en mode alimentation en courant de secours. La fonction alimentation en courant de se- cours doit être mise en place dans l'armoire de commande par l'installateur électricien. En mode alimentation en courant de se- cours, l'installation photovoltaïque fonctionne comme un îlot.
  • Page 21 Mode de service – Onduleur avec batterie, couplé 0 0 1 AC à un autre onduleur Mode de service IMPORTANT ! – Onduleur avec En mode courant de secours, une fréquence nominale plus élevée est utilisée batterie et fonc- afin d'éviter un fonctionnement parallèle non souhaité avec d'autres générateurs. tion d'alimenta- tion en courant Dans une installation photovoltaïque hybride complète, l'onduleur peut :...
  • Page 22 Mode de service IMPORTANT ! – Onduleur avec Dans une installation photovoltaïque hybride complète avec Fronius Ohmpilot, ce batterie, Ohmpi- dernier ne peut pas être utilisé en cas de panne pour des raisons de régulation lot et fonction technique. Il convient donc d'installer l'Ohmpilot en dehors du trajet de courant d'alimentation de secours.
  • Page 23 0 0 1 Mode de service Dans l'installation photovoltaïque hybride, les batteries ne peuvent être rac- – Onduleur avec cordées qu'à un onduleur avec prise en charge d'une batterie. Les batteries ne batterie, autre peuvent pas être réparties sur plusieurs onduleurs avec prise en charge d'une onduleur et batterie.
  • Page 24 module solaire – onduleur – consommateur/réseau module solaire – onduleur – batterie* batterie – onduleur – consommateur/réseau* réseau – onduleur – batterie* * En fonction des réglages ainsi que des normes et directives locales. États de fonc- Les systèmes de batterie distinguent différents états de fonctionnement. L'état tionnement (uni- de fonctionnement actuel est indiqué...
  • Page 25 L'onduleur passe en mode économie d'énergie lorsque la batterie est vide et qu'aucune puissance PV n'est disponible. Seule la communication de l'onduleur avec le Fronius Smart Meter et Fronius Solar.web est maintenue. Conditions de Lorsque toutes les conditions de déconnexion sont réunies, la batterie passe en déconnexion...
  • Page 26 Affichage du Pendant le mode économie d'énergie : mode économie Fonctions la LED de fonctionnement de l'onduleur s'allume en orange (voir d'énergie des boutons et LED d'état à la page 97) ; l'interface utilisateur de l'onduleur est accessible ; toutes les données disponibles sont enregistrées et envoyées à Solar.web ; les données actuelles sont visibles sur Solar.web.
  • Page 27 Généralités Fronius tient à préciser expressément que les batteries externes sont des pro- duits qui ne sont pas fabriqués par Fronius. Fronius n'est pas le fabricant, ni le distributeur ou le revendeur de ces batteries. Fronius décline toute responsabi- lité et n'offre aucune garantie ni service après-vente pour ces batteries.
  • Page 28 IMPORTANT ! Pour un fonctionnement sûr avec une BYD Battery-Box Premium HVM, il faut toujours respecter l'ordre de mise en marche du système ci-dessous. Raccorder la batterie. Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
  • Page 29 Démarrage manuel du système Configuration Aucune énergie n'est disponible à partir des modules solaires ou du réseau pu- blic. Si le mode alimentation en courant de secours ou batterie est impossible (par ex. protection contre la décharge complète de la batterie), l'onduleur et la batterie s'éteignent.
  • Page 30 Protection des personnes et de l'appareil Protection cen- L'onduleur permet d'utiliser les relais AC intégrés comme interrupteurs de cou- trale du réseau plage en liaison avec une protection centrale du réseau et de l'installation (selon et de l'installa- la VDE-AR-N 4105:2018:11 §6.4.1). Pour cela, le dispositif de déclenchement tion central (interrupteur) doit être intégré...
  • Page 31 Éléments de commande et connexions Zone de raccor- dement 2 bornes de raccordement DC Push-in à 4 pôles Borne de raccordement Push-in WSD (Wired Shut Down) Bornes de raccordement Push-in zone de communication de données (Modbus, entrées et sorties numériques) Borne de raccordement Push-in à...
  • Page 32 Séparation zone de raccordement (10) 10 passe-câbles DC (11) Passe-câble en option (M16) (12) Passe-câble en option (M16 - M20) (13) Passe-câble en option (M16 - M32) (14) Passe-câble en option (M16 - M25) Séparation de la La séparation de la zone de raccordement sépare les conducteurs à haute ten- zone de raccor- sion (DC et AC) des lignes de signaux.
  • Page 33 Sectionneur DC Le sectionneur DC dispose de 3 posi- tions de commutation : Verrouillé/arrêt (rotation à gauche) IMPORTANT ! Dans les positions de sélecteur (1) et (3), l'onduleur peut être protégé contre la mise en marche et l'arrêt par un ca- denas standard.
  • Page 34 Interrupteur Modbus 0 (MB0) Active/désactive la résistance termi- nale pour le Modbus 0 (MB0). Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désactivée Interrupteur Modbus 1 (MB1) Active/désactive la résistance termi- nale pour le Modbus 1 (MB1). Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale...
  • Page 35 ATTENTION! Risque lié à l'inversion de polarité aux bornes de raccordement en raison d'une mauvaise connexion des blocs d'alimentation externes. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur. ▶ Vérifier la polarité du bloc d'alimentation externe avec un instrument de me- sure approprié...
  • Page 37 Option courant de secours – point PV (OP)
  • Page 39 Généralités PV Point (OP) IMPORTANT ! Si plusieurs options d'alimentation en courant de secours sont disponibles, veuil- lez noter qu'une seule option d'alimentation en courant de secours peut être ins- tallée et configurée. En cas de panne du réseau public, le PV Point peut être utilisé...
  • Page 40 d'état de l'onduleur. La puissance maximale en mode courant de secours selon les données techniques doit être respectée.
  • Page 41 Option courant de secours – Fonc- tion d'alimentation de secours complète...
  • Page 43 L'onduleur fonctionne en mode courant de secours. mode courant de Le réseau électrique public fonctionne de nouveau correctement. secours au mode Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- d'injection dans ique public et transmet ces informations à l'onduleur. le réseau La stabilité...
  • Page 44 Courant de se- Dans les conditions suivantes, la batterie et l'onduleur sont placés en mode éco- cours et mode nomie d'énergie après un temps d'attente de 8 à 12 minutes et le mode courant économie de secours s'arrête : d'énergie La batterie est déchargée jusqu'à...
  • Page 45 également tenir compte de la performance de la batterie connectée. Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode courant de L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 46 Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 47 également tenir compte de la performance de la batterie connectée. Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode courant de L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 48 Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 49 Fonctions Mesure et transmission des paramètres nécessaires à la gestion de l'énergie et à Solar.web par le Fronius Smart Meter. Surveillance des paramètres réseau Tension et Fréquence par l'onduleur. Déconnexion du réseau public si les paramètres réseau sont en dehors des normes nationales pour permettre le mode courant de secours.
  • Page 50 Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 51 Installation...
  • Page 53 Généralités Système de rac- Un système de raccord rapide (3) est cord rapide utilisé pour le montage du cache de la zone de raccordement et du cache fr- ontal. Le système s'ouvre et se ferme par un demi-tour (180°) de la vis im- perdable (1) dans le ressort à...
  • Page 54 Exemple : valeur sur la plaque signalétique = 3206 32 - 11 = 21 → Année de production 2021 06 = Semaine calendaire 06 Symboles sur la plaque signalétique : Marquage CE - confirme la conformité aux directives et règlements européens applicables.
  • Page 55 ATTENTION! Risque lié à la non-compatibilité et/ou à la compatibilité limitée des composants de l'installation photovoltaïque. Des composants non compatibles peuvent limiter et/ou influencer négativement l'exploitation et/ou le fonctionnement de l'installation photovoltaïque. ▶ N'installer dans l'installation photovoltaïque que des composants recom- mandés par le fabricant.
  • Page 56 Pour des informations détaillées sur 0 - 100% les dimensions de l'onduleur, voir le chapitre Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW à la page 191. En cas de montage de l'onduleur sur le mur extérieur d'une étable, laisser une distance minimale de 2 m dans toutes les directions entre l'onduleur et les ou- vertures et ventilations du bâtiment.
  • Page 57 Afin de maintenir au plus bas l'échauffement de l'onduleur, ne pas l'exposer au rayonnement solaire direct. Monter l'onduleur à un emplacement protégé, par ex. sous les modules solaires ou sous une avancée de toit. IMPORTANT ! L'onduleur ne doit pas être monté et mis en service sur un site dont l'altitude est supérieure à...
  • Page 58 Explication des symboles pour la position de mon- tage L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical ou une colonne verticale. L'onduleur peut être monté à l'horizontale. L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée. L'onduleur ne doit pas être monté sur une surface inclinée avec les connecteurs vers le haut.
  • Page 59 L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connecteurs vers le bas. L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
  • Page 60 Monter le support de fixation et accrocher l'ondu- leur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les matériau de fixa- dimensions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Caractéristiques Le support de fixation (schéma) sert du support de...
  • Page 61 Monter le sup- Pour le montage de l'onduleur sur un port de fixation mât ou un support, Fronius recom- sur un mât ou un mande le kit de fixation « Pole clamp » support (réf. SZ 2584.000) de la société Rit- tal GmbH.
  • Page 62 Monter le sup- IMPORTANT ! port de fixation Le support de fixation doit être monté sur des rails de en 4 points minimum. montage Suspendre l'on- Des poignées sont intégrées sur les duleur au sup- côtés de l'onduleur pour faciliter le le- port de fixation vage et l'accrochage.
  • Page 63 Conditions de raccordement de l'onduleur Câbles autorisés Sur les bornes de raccordement de l'onduleur, les câbles peuvent être connectés comme suit : Cuivre : fil unique rond Cuivre : fils fins ronds, jusqu'à la classe de conducteur 4 Connecteurs AC avec borne de raccordement Push-In* En fonction de la puissance réelle de l'appareil, sélectionner des sections de câble suffisamment élevées ! Fil fin muni de cosses ‐...
  • Page 64 AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maxi- male de 100 m (109 yd). Section du câble Pour raccord vissé série M32 avec raccord de réduction :...
  • Page 65 A se déclenche par erreur. C'est pour- quoi Fronius recommande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA, conformément aux réglemen-...
  • Page 66 Protection Protection sance AC maximale par fusible par fusible recom- mandée Fronius Symo GEN24 6 kW 6 000 W C 32 A C 16 A Fronius Symo GEN24 8 kW 8 000 W C 32 A C 25 A Fronius Symo...
  • Page 67 Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Risque en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instructions de service.
  • Page 68 Déconnecter le système de protection automatique. S'assurer que le sectionneur DC est en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 69 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés, à partir de la page 63. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conduc- teur unique dénudé...
  • Page 70 La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du person- nel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les...
  • Page 71 AVERTISSEMENT! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires exposés à la lumière. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'onduleur sont hors tension.
  • Page 72 Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1 : ON PV 2 : OFF Chaînes de modules solaires combinées avec un courant total de 25 A ou moins. Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1 : ON PV 2 : OFF PV 1 + PV 2 (connectés en parallèle) : IMPORTANT ! La charge électrique maximale d'une...
  • Page 73 Raccorder les chaînes de mo- dules solaires à l'onduleur Faire passer les câbles DC à la main à travers les passages DC. IMPORTANT ! Pousser les câbles à travers les pas- sages DC avant de les dénuder, afin d'éviter que les fils individuels ne se courbent/vrillent.
  • Page 74 PUSH Sélectionner la section de câble selon Câbles autorisés les spécifications à à partir de la page 63. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 75 Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. Retirer les deux bornes de raccordement DC des emplace- ments. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 76 Brancher la batterie à l'onduleur Sécurité AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent en- traîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien de l'ondu- leur et de la batterie ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé...
  • Page 77 Pousser les câbles de batterie à la main à travers les passages DC. * Lors du raccordement d'une batterie du fabricant BYD, le conducteur de terre de la batterie doit être raccordé de manière externe (par ex. armoire de commande). Veiller à respecter la sec- tion minimale du conducteur de terre de la batterie.
  • Page 78 Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés à partir de la page 63. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 79 ATTENTION! Danger lié à une surtension lors de l'utilisation d'autres prises sur la borne de raccordement. La batterie et/ou le module solaire peuvent être endommagés par la décharge. ▶ Utiliser uniquement les emplace- ments avec l’inscription BAT pour le raccordement de la batterie. ATTENTION! Danger dû...
  • Page 80 Serrer les vis du guide-câble au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Ne pas utiliser de perceuse-visseuse car cela pourrait entraîner un couple de serrage excessif. Un couple de serrage excessif peut par exemple endommager l'anti-traction.
  • Page 81 Pour assurer le fonctionnement de ce disjoncteur différentiel, une connexion doit être établie entre le conducteur neutre N´ (OP) et la terre. Pour le schéma de connexions recommandé par Fronius, voir Borne de courant de secours – Point PV (OP)
  • Page 82 Déconnecter le système de protection automatique et le sectionneur DC. S'assurer que le sectionneur DC est en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 83 Percer le guide-câble optionnel avec un foret étagé. Insérer l'anti-traction dans le trou et la fixer avec le couple de serrage indiqué par le fabricant. Introduire le câble secteur dans l'anti- traction par le bas. Débrancher la borne de raccordement...
  • Page 84 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. La section de câble doit être comprise entre 1,5 mm et 10 mm . Ouvrir le le- vier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 85 Insérer la borne de raccordement OP dans l'emplacement OP jusqu'à en- clenchement. Fixer l'écrou-raccord de l'anti-traction avec le couple de serr- age indiqué par le fabricant.
  • Page 86 Courant de secours – Raccorder la solution d'ali- mentation de secours complète Sécurité Les exemples donnés dans le présent document (en particulier les variantes de raccordement et les schémas de connexions) ont valeur de suggestion. Ces exemples ont été soigneusement élaborés et testés. Ils peuvent donc servir de base à...
  • Page 87 La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence. La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est interrompue par un contact à...
  • Page 88 La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence.
  • Page 89 La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence.
  • Page 90 « Communication »« Modbus », aucun élément Modbus n'est disponible. Il n'est pas possible d'envoyer et de recevoir des données en même temps. Exemple 1 : Quantité Quantité Fronius Entrée Batterie Compteur Compteur se- Ohmpilot primaire...
  • Page 91 Poser le câble de IMPORTANT ! communication Si des câbles de communication de données sont introduits dans l'onduleur, res- de données pecter les points suivants : En fonction du nombre et de la section des câbles de communication de données insérés, retirer les bouchons obturateurs correspondants de la gar- niture du joint, et mettre en place les câbles de communication de données.
  • Page 92 Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou-raccord de l'anti- traction, puis par l'ouverture du boîtier. Insérer la bague d'étanchéité entre l'écrou-raccord et l'ouverture du boîtier. Enfoncer le câble de données dans le guide-câble du joint. Enfoncer ensuite le joint jusqu'au bord inférieur de l'anti-traction.
  • Page 93 IMPORTANT ! Un blindage incorrect peut entraîner des interférences lors de la communi- cation de données. Pour les raccordements recommandés par Fronius, voir la page 178. Résistances ter- Il est possible que l'installation fonctionne sans résistances terminales. Cepen- minales dant, pour un fonctionnement parfait, il est recommandé d'utiliser ces dernières conformément à...
  • Page 94 OPTION 1 Modbus 1 Modbus 0 Manufacturer manual Manufacturer manual 0 0 1 Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min. CAT 5) (min. CAT 5) OPTION 2 M0 / M1 Manufacturer manual Manufacturer manual 0 0 1 Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min.
  • Page 95 Installer le WSD IMPORTANT ! (Wired Shut La borne de raccordement Push-in Down) WSD située dans la zone de raccorde- ment de l'onduleur est livrée de série avec un pont. En cas d'installation à partir d'un dispositif de déclenche- ment ou d'une chaîne WSD, le pont doit être retiré.
  • Page 96 Raccorder et mettre en service l'onduleur Fermer la zone REMARQUE! de raccorde- ment/le cou- Pour des raisons de sécurité, le couvercle du boîtier est équipé d'un dispositif de verrouillage qui permet son pivotement sur l'onduleur uniquement lorsque le vercle du boîtier de l'onduleur et sectionneur DC est désactivé.
  • Page 97 Connected Pour établir la connexion, ef- Uncritical Error Connecting fectuer les différentes étapes (flashing) (flashing) sur l'application Fronius So- Network Error Critical Error lar.start. Fonctions du capteur = le point d'accès WLAN (Accesspoint, AP) est ou- vert. clignote en bleu = le Wi-Fi Protected Setup (WPS) est activé.
  • Page 98 L'onduleur effectue une mise à jour. clignotent en bleu Installation avec L'application « Fronius Solar.start » est nécessaire pour l'installation. Selon le l'application terminal utilisé pour l'installation, l'application est disponible sur la plate-forme respective. Setup your PV system in a few minutes.
  • Page 99 Démarrer l'installation dans l'application. Sélectionner le produit avec lequel la connexion doit être établie. Ouvrir l'Access Point en effleurant une fois le capteur → LED de communi- cation : clignote en bleu. Suivre et compléter l'installation avec l'assistant d'installation dans les différents domaines.
  • Page 100 Ouvrir l'Access Point en effleurant une fois le capteur → LED de communi- cation : clignote en bleu. Saisir l'adresse IP 169.254.0.180 dans la barre d'adresse du navigateur et confirmer. L'assistant d'installation s'ouvre. Suivre l'assistant d'installation dans les différents domaines et compléter l'installation.
  • Page 101 Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protec- leur hors tension tion automatique. et le rallumer Régler le sectionneur DC sur la po- sition « Off ». Pour remettre l'onduleur en service, effectuer les étapes mentionnées ci- dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 103 Paramètres – Interface utilisateur de l'onduleur...
  • Page 105 Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir l'interface utilisateur de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu « Connexion », ou cliquer sur le bouton « Connexion utilisateur » au menu «...
  • Page 106 Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie et en mode alimentation en courant de secours Full Backup, il est important que le Fronius Smart Meter soit monté au point d'injection. L'onduleur et les autres générateurs doivent être raccordés au réseau public via le Fronius Smart Meter.
  • Page 107 Ohmpilot Tous les Ohmpilot disponibles dans le système sont affichés. Sélectionner l'Ohm- pilot souhaité et l'ajouter au système via « Ajouter ». Fonctions et Alimentation en courant de secours En mode alimentation en courant de secours, il est possible de choisir entre «...
  • Page 108 Mode Description Informations Broche oche DRM1 Import P ≤ 0 % actuellement non pris en DRM 1/5 charge sans déconnexion du réseau DRM2 Import P ≤ 50 % actuellement non pris en DRM 2/6 charge DRM3 Import P ≤ 75 % actuellement non pris en DRM 3/7 charge...
  • Page 109 En règle générale, un disjoncteur différentiel de type A est suffisant. Quelque- fois, et en fonction de conditions locales, il est possible que le disjoncteur différentiel de type A se déclenche par erreur. C'est pourquoi Fronius recom- mande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA, conformément aux...
  • Page 110 Paramètres Plage de va- Description leurs « Coupure avant Aucune mesure n'est prise pour éviter les 30 mA déclen- déclenchements intempestifs. chement intem- L'onduleur se déconnecte à 15 mA avant pestif de l'inter- que le disjoncteur différentiel ne se rupteur déclenche.
  • Page 111 Paramètres Plage de va- Description leurs « Courant de 0,04 ‑ 20 s Durée de déclenchement en cas de valeur secours - pro- inférieure à la valeur limite de la protec- tection contre la tion contre la sous-tension de l'alimenta- sous-tension - tion en courant de secours.
  • Page 112 La « valeur cible au point d'injection » s'applique également lorsqu'une autre source alimente ce point de comptage. Dans ce cas, il faut toutefois que le Fronius Smart Meter soit installé et configuré au niveau du point d'injec- tion ;...
  • Page 113 Les valeurs suivantes peuvent être sélectionnées pour les règles de gestion de la batterie en fonction de l'heure : « Puissance de charge max. » La batterie est chargée au max. selon la puissance réglée dans le champ de saisie « Puissance ». «...
  • Page 114 Exemple : système de batterie sans installation photovoltaïque et avec second générateur dans le foyer Puissance absorbée (AC) de l'onduleur 1 500 W Second générateur dans le foyer 2 000 W Valeur cible réglée au point d'injection Injection dans le réseau électrique public Consommation du foyer 500 W 2000 W...
  • Page 115 Exemple : système de batterie avec second générateur dans le foyer (avec li- mitation AC max.) Installation photovoltaïque sur l'onduleur 1 000 W Puissance dans la batterie 2 000 W Puissance absorbée AC max. limitée à 1 000 W Puissance absorbée (AC) de l'onduleur 1 000 W Second générateur dans le foyer 2 000 W...
  • Page 116 Définir une plage de charge Il est possible de définir une plage de charge à l'aide de seuils min. et max. Dans ce cas, aucune décharge de la batterie n'est possible. Limit Min. charging Max. charging Limit discharge power power 500 W power 3800 W charging power Min.
  • Page 117 Priorités charge Si d'autres composants (p. ex. batterie, Fronius Ohmpilot) sont disponibles dans le système, des priorités peuvent être réglées ici. Les appareils dont la priorité est la plus élevée sont amorcés en premier, puis les autres appareils, si de l'éner- gie excédentaire est disponible.
  • Page 118 Les ES commandées via la puissance produite sont toujours privilégiées par rap- port à la batterie et au Fronius Ohmpilot. Cela signifie qu'une ES peut s'activer et provoquer l'arrêt de la charge de la batterie ou l'arrêt de l'excitation du Fronius Ohmpilot.
  • Page 119 Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements » sur www.fronius.com Mise à jour du micrologiciel Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ « Déposer le fichier ici » ou le sélectionner en cliquant sur «...
  • Page 120 Informations Ce menu affiche toutes les informations sur le système et les paramètres ac- tuels. Enregistrer au format PDF Cliquer sur le bouton « Enregistrer au format PDF ». Sélectionner les informations avec la case à cocher à côté de chaque infor- mation ou avec la case «...
  • Page 121 L'utilisateur de support est activé. IMPORTANT ! L'utilisateur de support permet uniquement au support technique Fronius d'ef- fectuer des réglages sur l'onduleur via une connexion sécurisée. Le bouton « Désactiver l'accès de l'utilisateur de support » permet de désactiver l'accès.
  • Page 122 être autorisés pour réussir le transfert de données : Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Tcp cure-se.fronius.com:443 En cas d'utilisation de produits FRITZ!Box, l'accès à Internet doit être configuré...
  • Page 123 Cliquer sur le bouton « Connexion ». La connexion est établie. Accesspoint (point d'accès) : L'onduleur sert d'Accesspoint. Un PC ou un appareil intelligent se connecte dir- ectement à l'onduleur. Aucune connexion à Internet n'est possible. Dans ce me- nu, il est possible d'attribuer un « nom de réseau (SSID) » et une « clé de réseau (PSK) ».
  • Page 124 Consignes de commande de la batterie avec batterie Fronius Solar Le Fronius Solar API est une interface JSON ouverte basée sur Ethernet. Lors- qu'il est activé, les appareils IdO sur le réseau local peuvent accéder aux infor- mations de l'onduleur sans authentification. Pour des raisons de sécurité, l'inter- face est désactivée de série et ne doit pas être activée si elle n'est pas nécessaire...
  • Page 125 Le menu « Setup pays » est destiné exclusivement aux installateurs/techniciens de maintenance des entreprises spécialisées agréées. Le code d'accès doit être demandé à l'aide d'un formulaire de demande envoyé à l'interlocuteur national/ international de Fronius. ATTENTION! Risque dû à un accès non autorisé.
  • Page 126 Avec l'onduleur, la puissance PV qui ne peut pas être injectée dans le réseau pu- blic est chargée dans la batterie et/ou utilisée par le Fronius Ohmpilot et n'est donc pas perdue. La limite d'injection n'est active que si la puissance d'injection est supérieure à...
  • Page 127 Régulation dyna- Exemple 1 : Fronius SnapINverter ≤ Fronius Symo GEN24 mique de la puis- Seul un compteur primaire est nécessaire pour l'onduleur Fronius Symo GEN24. sance avec plu- sieurs onduleurs Les valeurs de puissance illustrées dans l'exemple sont indicatives. Il est possible de configurer des onduleurs avec des valeurs de puissance différentes de celles...
  • Page 128 IMPORTANT ! Avec 2 compteurs primaires au point d'injection sans compteur secondaire, le Fr- onius SnapINverter et le Fronius Symo GEN24 ne peuvent pas être affichés comme une installation photovoltaïque combinée dans Solar.web. Deux installa- tions photovoltaïques différentes doivent être créées sur Solar.web.
  • Page 129 IMPORTANT ! Afin de pouvoir enregistrer toutes les données de l'installation photovoltaïque sur Solar.web, seul l'onduleur Fronius Symo GEN24 peut être créé dans cette ins- tallation photovoltaïque. Les données du Fronius SnapINverter sont transmises du compteur secondaire à l'onduleur Fronius Symo GEN24 et sont ainsi affichées sur Solar.web.
  • Page 130 0 0 1 = 10 kW AC nom Réglages sur l'interface utilisateur de l'onduleur Fronius Symo GEN24 : Configurer le compteur primaire au point d'injection au menu « Configuration de l'appareil »« Composants ». Configurer le compteur secondaire au menu « Configuration de l'appareil » →...
  • Page 131 Pour l'« Importation » et l'« Exportation », le format de données *.fpc est pris en charge. Priorités des commandes La limite d'injection et la commande via Modbus pour définir les priorités des commandes pour le récepteur de signal pour télécommande centralisée. 1 = priorité...
  • Page 132 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 4 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 133 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 3 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 134 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 3 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 135 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 2 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 136 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 2 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 137 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 1 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 138 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 1 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 139 Le réglage des valeurs limites s'effectue dans le menu « Grid Code ». Le code d'accès au menu « Grid Code » correspond au code de l'installateur (me- nu PROFI) et n'est fourni qu'après une demande écrite à Fronius. Un formulaire de demande est disponible auprès du support technique national.
  • Page 141 Options...
  • Page 143 « Journal des événements » ou dans le menu utilisateur sous « Notifications » tout comme sur Fronius Solar.web, le code d'erreur « 1030 WSD Open » s'af- fiche. Dans ce cas, l'onduleur doit être remis en état par une entreprise spécia- lisée agréée.
  • Page 144 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 145 Installation ATTENTION! Risque dû à un conducteur de terre insuffisamment dimensionné. Il peut en résulter des dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge ther- mique. ▶ Pour le dimensionnement du conducteur de terre, les normes et directives nationales doivent être respectées. Desserrer les 2 vis situées en bas du couvercle du boîtier à...
  • Page 146 Retirer les bornes de raccordement DC Push-in des emplacements et les déconnecter des câbles (requis uni- quement sur une installation déjà exis- tante). Connecter les câbles PV+/PV- fournis aux connecteurs respectifs. IMPORTANT ! Respecter l'étiquetage du câble lors de la connexion. Connecter les câbles fournis aux connecteurs respectifs sur le circuit imprimé.
  • Page 147 Insérer le circuit imprimé dans l'ondu- leur et le fixer avec les 4 vis (TX20) fournies et un couple de 1,0 ‑ 1,2 Nm. IMPORTANT ! max. En fonction des normes et directives Ø10mm nationales, une section plus impor- tante du conducteur de terre peut être 1,5 Nm requise.
  • Page 148 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm et les fixer dans l'emplacement prévu sur la borne de raccordement si- tuée sur le circuit imprimé, avec un couple de 1,2 à 1,5 Nm. IMPORTANT ! La section du câble doit être choisie conformément aux caractéristiques de la classe de puissance de l'onduleur Câbles autorisés...
  • Page 149 Retirer le pont installé de série à la borne de raccordement WSD Push-in. Connecter le câble de signal sur les emplacements IN- et IN+ en tenant compte de l'étiquetage de la borne de raccordement WSD Push-in. Vérifier si le commutateur WSD se tr- ouve en position 1, l'ajuster si néces- saire (réglage d'usine : position 1).
  • Page 150 Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
  • Page 151 Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
  • Page 153 Annexe...
  • Page 155 Seuls des installateurs électriciens agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. ▶ Seul le personnel de service formé par Fronius est habilité à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
  • Page 156 Mettre l'onduleur hors tension et at- tendre que les condensateurs se déchargent (2 minutes) et que le venti- lateur s'arrête. Mettre le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les vis situées en bas du cou- vercle du boîtier à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180°...
  • Page 157 pareils usagés doivent être retournés au revendeur ou via un système de collecte et d’élimination local agréé. Une élimination correcte des appareils usagés favor- ise le recyclage durable des ressources matérielles. Une élimination incorrecte peut avoir des conséquences sur la santé/l’environnement. Matériaux d’emballage Collecte sélective.
  • Page 158 Garantie constr- Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur ucteur Fronius Internet : www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Page 159 Fronius Smart Meter 65A-3 43,0001,0044 Fronius Smart Meter TS 5kA-3 43,0001,0046 Fronius Smart Meter 480 V-3 UL 43,0001,3530 Protection du réseau (protection par fusible : 3 pôles, 6 A) D'autres fabricants et types sont autorisés s'ils sont identiques en termes de technique et de fonctionnalité...
  • Page 160 K3 - Relais d'installation en série Tension de la bobine 12 V DC Norme de test CEI 60947-4-1 Exemples de contac- Finder 22.23.9.012.4000 / Relais Schrack RT424012 teurs et de relais (support de fixation RT17017, socle de relais RT78725) K4 et K5 - Contacteur d'installation Nombre de contacts à...
  • Page 161 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 162 Caractéristiques techniques Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 6.0 / Plage de tension MPP 174 à 800 V 6.0 Plus (à puissance nominale) Puissance de connexion max. (P PV max 9 000 Wc totale 7 500 Wc PV 1 6 500 Wc PV 2 Puissance PV traitable max.
  • Page 163 Plage réglable de surveillance conti- 30 à 300 mA nue du courant de défaut Répétition cyclique du test de résis- 24 h tance d'isolement (à la livraison) Plage réglable pour la répétition cy- clique du test de résistance d'isole- ment Données d'entrée DC batterie Tension max.
  • Page 164 Fréquence nominale 53/63 Hz Temps de commutation < 90 s 0 à 1 Facteur de puissance cos phi Données de sortie AC Full Backup Puissance de sortie max. 12 400 W (pour 5 s) Puissance de sortie max. (par phase) 4 133 W (pour 5 s) Puissance de sortie nominale 6 000 W...
  • Page 165 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (avec alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégré Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 8.0 / Plage de tension MPP 224 à 800 V 8.0 Plus (à...
  • Page 166 Courant de court-circuit max. SC PV1 SC PV2 SC max 56,25 A Total Courant d'alimentation de retour max. 37,5 A de l'onduleur vers le panneau photo- voltaïque Nombre d'entrées - PV 1 Nombre d'entrées - PV 2 Capacité max. du générateur photo- 1 600 nF voltaïque par rapport à...
  • Page 167 Tension du secteur min. 154 V Tension du secteur max. 280 V Courant de sortie max. 16,4 A Courant de sortie nominal (à 230 V) 11,6 A 9,9 A/4 ms Courant de démarrage Fréquence nominale 50/60 Hz Fréquence nominale pour le Full Ba- 53/63 Hz ckup Taux de distorsion harmonique...
  • Page 168 Rendement europ. (U 96,9 % mpp min Autoconsommation pendant la nuit ≤ 10 W Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 66 Dimensions H × l × P 595 × 529 × 180 mm Poids 24 kg Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transformateur Température ambiante admise -25 °C à...
  • Page 169 Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 10.0 / Plage de tension MPP 278 à 800 V 10.0 Plus (à puissance nominale) Puissance de connexion max. (P 15 000 Wc 12 500 Wc totale 7 500 Wc PV 1 PV 2 Puissance PV traitable max.
  • Page 170 Répétition cyclique du test de résis- 24 h tance d'isolement (à la livraison) Plage réglable pour la répétition cy- clique du test de résistance d'isole- ment Données d'entrée DC batterie Tension max. 531 V / 700 V * * uniquement avec un dispositif d'arrêt approprié...
  • Page 171 Temps de commutation < 90 s 0 à 1 Facteur de puissance cos phi Données de sortie AC Full Backup Puissance de sortie max. 12 400 W (pour 5 s) Puissance de sortie max. (par phase) 4 133 W (pour 5 s) Puissance de sortie nominale 10 000 W Puissance de sortie nominale (par...
  • Page 172 Unité de surveillance des courants intégrée résiduels Détection active des îlots Méthode de décalage de fréquence Communication de données Connecteur WLAN SMA-RP 802.11b/g/n (WPA, WPA2) (ID FCC : QKWPILOT01 / ID IC : 12270A-PILOT01) Ethernet (LAN) RJ 45, 10/100 MBit Wired Shut Down (WSD) max.
  • Page 173 La somme de la puissance de sortie nominale par phase ne doit pas être supérieure à la puissance de sortie nominale de l'onduleur. Valable pour le Fronius Symo GEN24 avec connexion d'une batterie et le Fronius Symo GEN24 Plus. Les valeurs indiquées sont des valeurs standard ; ces valeurs doivent être adaptées selon les exigences et la puissance PV.
  • Page 174 800 V 12 A 17 A 68 A 900 V 12 A 48 A 1 000 V 24 A Nombre de pôles...
  • Page 175 Schémas des connexions...
  • Page 177 Borne de courant de secours – Point PV (OP) Schéma de connexions...
  • Page 178 Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV Schéma de connexions...
  • Page 179 Fronius Symo GEN24 avec 2 BYD Battery-Box Pr- emium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 180 Fronius Symo GEN24 avec 3 BYD Battery-Box Pr- emium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 181 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tripolaire – par exemple Autriche Schéma de connexions...
  • Page 182 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple tripolaire – par exemple Australie Schéma de connexions...
  • Page 183 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tripolaire – avec protec- tion du réseau et de l'installation externe Schéma de connexions...
  • Page 184 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tétrapolaire – par exemple Allemagne Schéma de connexions...
  • Page 185 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple tétrapolaire – par exemple France, Espagne Schéma de connexions...
  • Page 186 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tétrapolaire – avec pro- tection externe du réseau et de l'installation – par exemple Italie Schéma de connexions...
  • Page 187 Schéma de câblage – Protection contre la surten- sion SPD Schéma de connexions...
  • Page 189 Dimensions de l'onduleur...
  • Page 191 Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW...

Ce manuel est également adapté pour:

Symo gen24 6.0.plusSymo gen24 8.0Symo gen24 8.0 plusSymo gen24 10.0Symo gen24 10.0 plus