Télécharger Imprimer la page

Pentair MYERS S40HT Serie Notice D'installation page 12

Pompes d'effluents submersibles haute température

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Démontage de la pompe
Série S40HT
Pump Disassembly
Bouchon de
Oil Fill
remplissage
Plug
d'huile
Housing
Vis du
Capscrew
carter
Insulating
Disque
Disk
isolant
Rotor/Stator
Ensemble
Assembly
rotor/stator
Stator
Capscrew
Vis du stator
Grn
Vert
Noir
Blk
Blk
Noir
Remplacement de l'impulseur et du joint,
Modèle S50HTPC1
Risque d'électrocution. Débrancher
l'alimentation électrique avant d'effectuer n'importe quel travail
sur la pompe !
Consulter le dessin de montage.
Démontage
1.
Dévisser les vis à tête à six pans, déposer l'ensemble de moteur
de la volute et le mettre de côté dans un endroit propre.
2.
Retirer le bouchon d'huile. Retourner la pompe pour vidanger
l'huile.
3.
Maintenir l'impulseur, déposer l'écrou de l'impulseur et la
rondelle.
4.
Dévisser l'impulseur (le tourner dans le sens antihoraire) pour le
nettoyer.
Risques d'électrocution. Avant de toucher
le condensateur, le décharger en mettant en court-circuit les
bornes avec un tournevis à manche orange.
5.
Desserrer l'écrou du cordon et tirer doucement l'ensemble de
cordon hors du couvre-moteur. Débrancher les fils du cordon
(les fils et le connecteur ont des codes de couleur pour le
remontage).
6.
Détacher les vis à six pans creux maintenant le
couvre-moteur sur la plaque d'étanchéité et déposer
le couvre-moteur.
7.
Retirer le demi-joint rotatif de l'arbre.
8.
Poser le moteur sur un berceau de façon à ce qu'il reste vertical
avec l'arbre du moteur sortant en bas.
9.
Déposer les boulons traversants de l'ensemble du moteur.
Déposer le moteur et l'arbre de la plaque d'étanchéité.
10. Depuis l'arrière de la plaque d'étanchéité, faire sortir avec un
marteau la tête de joint primaire de la plaque d'étanchéité;
nettoyer soigneusement la cavité du siège.
Remontage
REMARQUE : S'assurer que les faces du joint sont propres et ne
sont pas endommagées. Appliquer du Permatex #2 ou un produit
équivalent modérément sur le bord extérieur du corps du joint (avec
ressort). Figure 2.
1. Enfoncer le corps de joint neuf dans la cavité de la plaque
d'étanchéité (Figure 2).
Cordon
Power Cord
électrique
O-Ring
Joint torique
Lower
Carter
Motor
inférieur
Housing
du moteur
Shaft Seal,
Tête fixe du
Stationary
joint d'arbre
Head Ass'y
Bague d'appui
Shaft Seal,
rotative du joint
Rotating
d'arbre
Mating Ring
Impeller
Impulseur
Impeller side of seal plate
Permatex
Volute
here
Volute
410 0893
Côté impulseur de la plaque d'étanchéité
Impeller side of seal plate
Permatex
Permatex
here
ici
Figure 2
2.
Remonter le moteur et l'arbre sur la plaque d'étanchéité en
utilisant les quatre boulons traversants déposés à l'étape 9 sous
« Démontage ».
REMARQUE : Ne pas trop serrer les boulons traversants !
3.
Glisser sur l'arbre un demi-joint rotatif neuf (Figure 3).
REMARQUE : Ne pas entailler ni rayer la face du joint en
carbure de silicium en la passant sur l'épaulement de l'arbre.
Les faces du joint doivent être propres et en bon état, sinon
le joint risque de fuir.
Faire glisser
Slide ceramic
la pièce en
part onto
céramique sur
Press seal
shaft.
l'arbre.
into cavity
Figure 3
4. Remonter l'impulseur, la rondelle et l'écrou de l'impulseur.
5. Vérifier soigneusement le joint torique; le remplacer s'il est
endommagé. S'il n'est pas entaillé ni rayé, le nettoyer et le
remettre en place.
REMARQUE : Il vaut mieux remplacer le joint torique à chaque
fois que la pompe est réparée.
6. Remonter le couvercle du condensateur, en faisant passer le fil
par le trou du connecteur, puis rebrancher les fils du cordon au
connecteur. Respecter les marques des codes de couleur.
7. Remplir le moteur avec de l'huile diélectrique neuve. Pour
permettre au liquide de se dilater, le niveau d'huile avec le moteur
froid devrait être à environ 1/4 po (6 mm) au-dessus du haut du
moteur.
Branchements des fils du moteur
(S50HTP1 seulement)
Brancher au tableau PW217-280 ou au panneau duplex 27400A245.
Green
Vert
Green
Black
Rouge
Capacitor
Vert
Red
White
Green
Black
Rouge
Leads From
Stator
4
Press seal
Enfoncer le joint
into cavity
dans la cavité
Ne pas
endommager
Don't damage
la bague de
rubber ring
caoutchouc sur
on groove
la rainure.
Blanc
White
Noir
Black
Red
Blanc
White
Red
Black
Noir
Motor Leads
Fils du moteur
1308 1094
Slide ceramic
part onto
shaft.
Install washer,
then clip.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Myers s50ht serie