English - Inglés - Anglais
b) Float valve regulation: If it is necessary
to regulate the position of the float valve,
loosen the float screw and shift the valve
until the desired position, according to
figs. 32 and 33.
5.2.6.- Motor and reducer
WARNING: In case of making some work
on motor or reducer the main switch must
be disconnected.
a) Checking the electric motor consump-
tion: Open the terminal box of the motor
removing the 4 screws of the cap (fig.
34). By means of a multimeter, check
voltage and current of each of the termi-
nals. The readings must be within the
admissible values for each motor.
Français - French - Francés
b) Réglagé de la vanne à flotteur: Si on
désire régler la position de la vanne à
flotteur relâcher la vis de le flotteur et
déplacer celle-ci justqu´à la position
désirée comme il est indiqué sur la figu-
re 32 et 33.
5.2.6.- Moteur et réducteur
ATTENTION: Si on réalise des travaux dans
le moteur ou dans le réducteur, on doit
debrancher l´interrupteur principal.
a) Vérifier la consommation du moteur:
Ouvrir la boite à bornes du moteur en
enlevant les quatre vis du couvercle (fig.
34). À l'aide d´un multimètre, vérifier la
tension et l´intensité de chacune des pri-
ses. Les lectures doivent être dans les
valeurs adéquates pour chaque moteur.