English - Inglés - Anglais
b) Cleaning the nozzles: This operation can
be made through the inspection win-
dows in the small models, and through
the manhole in the large models.
To remove the nozzles in the large
models, once the fill dismantled, it is
possible to access to them through the
manhole or one of the basin windows (if
empty). To reach the nozzles it will be
necessary to support oneself in the fill
structure.
Unscrew the nozzles by means of the
suitable tooling (fig. 29) and clean with
pressure water.
5.2.4.- Drift eliminator
a) Checking of the eliminator: Determine
whether there are lime sediments or of
any other type in the fill, or if algae for-
mation are observed, if so, clean the ele-
ment.
b) Cleaning or substituting the eliminator:
Once the fill dismantled, remove one
profile (fig 30/1) of the eliminator sup-
port, disassembling the corresponding
screws and nuts (fig 30/2).
Once the profile disassembled, remove
the eliminator, bending it slightly.
5.2.5.- Float valve
a) Checking and cleaning the float valve:
Check the operation of the float valve:
controlling that the water level is betwe-
en 5 and 10 cm bellow the overflow port,
with the tower in operation.
If it is necessary to clean the float valve,
remove it dismounting the nut with a
wrench. (fig. 31/1).
Français - French - Francés
b) Nettoyage des tuyères: Cette opération
peut être réalisée à travers le trou
d´observation dans les petits modèles
ou bien à travers le trou d´homme dans
les grands modèles.
Pour extraire les tuyères dans les grands
modèles, une fois démonté le garnissa-
ge, s´introduire par le trou d´homme ou
une des fenêtres du bassin (s´il est vide).
S´appuyer sur le support de garnissage
pour atteindre les tuyères.
Dévisser les tuyères à l´aide d´un outil
approprié (fig. 29) et procéder à son net-
toyage avec de l´eau sous pression.
5.2.4.- Séparateur de gouttelettes
a) Inspection du séparateur: Déterminer s´il
existe des sédiments de chaux ou de
n´importe quelle autre nature dans les
séparateurs ou si l´on observe des for-
mations d´algues, dans ce cas, procéder
à son nettoyage.
b) Nettoyage ou remplacement du sépara-
teur: Une fois le garnissage démonté,
démonter une profil (fig. 30/1) du sup-
port du séparateur en enlevant les
écrous et vis correspondants (fig. 30/2).
Une fois enlevée le profil, sortir le sépa-
rateur en le pliant légèrement.
5.2.5.- Vanne à flotteur
a) Révision et nettoyage de la vanne à flot-
teur: Vérifier le fonctionnement de la
vanne à flotteur, constatat que le niveau
de l´eau se trouve entre 5 et 10 cm au
dessous du déversoir, la tour en fonc-
tionnement.
Si on veut nettoyer la vanne à flotteur
démonter celle-ci en enlevant avec une
clé l´ecrou correspondant (fig. 31/1).