Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE ISTALLAZIONE ED USO
IT
INSTALLATION AND USE MANUAL
EN
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
HYBV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emmeti HYBV300

  • Page 1 HYBV MANUALE ISTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    IT IT pagina 3 página 11 Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acquisto di questo Wir danken für das Vertrauen und den Kauf eines unse- prodotto. rer Produkte und bitten um aufmerksames Lesen dieser Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale dove sono Anleitung, die sämtliche Spezifikationen und alle relevanten riportate le caratteristiche tecniche e tutte le informazioni utili Informationen für einen ordnungsgemässen Betrieb enthält.
  • Page 3: Descrizione Bollitore

    1. TITOLO 1. Descrizione Bollitore IT IT Bollitore HYBV Modello Rif. u.m. HYBV300 HYBV500 Volume utile (accumulo acqua sanitaria/acqua tecnica) ℓ 350 (270/80) 524 (450/74) Ø senza isolamento Ø con isolamento Altezza 1925 2040 Altezza con isolamento 1935 2050 Mandata acqua calda sanitaria 1”...
  • Page 4 1. Descrizione Bollitore IT IT Perdite di carico serpentini fissi 0,15 HYBV 500 SUP 80 °C 0,10 HYBV 300 SUP 0,05 HYBV 500 INF HYBV 300 INF Q [ /h] Lo scambio termico dei serpentini fissi La resa termica di un serpentino, cioè la potenza (W) che questo fornisce all’acqua dell’accumulo, si determina per mezzo dei dia- grammi della resa specifica KS (W/°C) di seguito riportati: Serpentino Superiore Serpentino Inferiore...
  • Page 5 1. TITOLO 2. Istruzione per l’installazione IT IT Quanto di seguito riportato è determinante per la validità Anodo elettronico della garanzia. I bollitori HYBV sono forniti con nr. 1 anodo elettronico. 1. L’installazione deve: L’attacco per l’anodo elettronico si trova sulla parte superiore –...
  • Page 6: Esempio Di Collegamento

    3. Esempio di collegamento IT IT Esempio di collegamento Schema di impianto con pannelli radianti, produzione ACS e integrazione con pannelli solari 1 Pompa di circolazione Mirai-SMI 2 Pompa di circolazione impianto termico 3 Pompa di circolazione solare termico 4 Pompa di calore Mirai-SMI 5 Valvola deviatrice a tre vie 6 Valvola di non ritorno 7 Accumulo inerziale (acqua tecnica)
  • Page 7: Description Tanks

    1. Description Tanks IT IT Tanks HYBV Model Rif. u.m. HYBV300 HYBV500 Total capacity (sanitary water / heating water storage)�� ℓ (270/80) (450/74) Ø without insulation Ø with insulation Height 1925 2040 Height with insulation 1935 2050 Inlet hot water sanitay 1”...
  • Page 8 1. Description Tanks Pressure drop heat exchanger 0,15 HYBV 500 UPPER 80 °C 0,10 HYBV 300 UPPER 0,05 HYBV 500 LOWER HYBV 300 LOWER Q [ /h] The heat exchange of the fixed coils The thermal performance of a coil, ie, the power (W) that this provides the water accumulation, is determined by means of the diagrams of the specific yield KS (W / °...
  • Page 9: Installation Istructions

    2. Installation Instruction What follows determines the validity of the warranty. Electronic anode 1. The installation must: The boilers HYBV are delivered with nr. 1 electronic anode. - Be performed by a qualified installer. The connection for the electronic anode is located on the top - Include, where necessary, a pressure reducer for the inlet of the boiler (Attachment Z).
  • Page 10: Connection Example

    1. TITOLO 3. Connection example IT IT Connection example Plant layout with radiant heaters, domestic hot water and integration with solar panels 1 Circulation pump Mirai-SMI 2 Circulation pump heating system 3 Circulation pump Solar heat 4 Heat pump Mirai-SMI 5 Three-way valve 6 Check valve 7 Inertial storage (technical water)
  • Page 11: Beschreibung Speicher

    1. Beschreibung Speicher Wasserkessels HYBV Modellen Rif. u.m. HYBV300 HYBV500 Die Gesamtkapazität (Warmwasser / Wasserspeichertechnik) ℓ 350 (270/80) 524 (450/74) Ø ohne Isolierung Ø mit Isolierung Höhe 1925 2040 Höhe mit Isolierung 1935 2050 Durchlauferhitzer 1” 1755 1850 Obere Spule Eingangs 1”...
  • Page 12 1. Beschreibung Speicher Druckverlust Heizschlangen 0,15 HYBV 500 HOCH 80 °C 0,10 HYBV 300 HOCH 0,05 HYBV 500 UNTEREN HYBV 300 UNTEREN Q [ /h] Der Wärmeaustausch von den festen Spulen Die thermische Leistungsfähigkeit einer Spule, also die Leistung (W), dass dies die Ansammlung von Wasser, wird mit Hilfe der Diagramme der spezifischen Ausbeute KS bestimmt (W / °...
  • Page 13 1. TITOLO 2. Montageanleitung IT IT Elektronische Anode Folgende Anweisungen müssen genauestens befolgt werden, damit die Garantie gültig ist. Die Kessel HYBV sind mit nr. 1 geliefert elektronischer 1. Die Montage muss: Anode. - Von einem qualifiziertem Monteur ausgeführt werden. Der Anschluss für die elektronische Anode befindet sich am - Falls notwendig, muss ein Druckminderer für das oberen Teil des Wasserkessels (Anschluss Z).
  • Page 14: Anschlussbeispiel

    1. TITOLO 3. Anschlussbeispiel IT IT Anschlussbeispiel Anlagenplanung mit Heizstrahler, Warmwasser und die Integration mit Sonnenkollektoren Warmwasser Gesundheits- 1 Umwälzpumpe Mirai-SMI 2 Umwälzpumpe Heizungssystem 3 Umwälzpumpe Solarwärme 4 Wärmepumpe Mirai-SMI 5 Drei-Wege-Umschaltventil 6 Rückschlagventil 7 Inertial Speicher (technische Wasser) 8 Warmwasser ...
  • Page 15: Description Bouilleur

    1. Description Bouiller IT IT Bouiller HYBV Model Rif. u.m. HYBV300 HYBV500 Capacité total (eau chaude sanitaire / eau technique) ℓ 350 (270/80) 524 (450/74) Ø sans isolation Ø avec isolation Hauteur 1925 2040 Hauter avec isolation 1935 2050 Débit chauffe-eau 1”...
  • Page 16 1. Description Bouiller La perte de charge Serpentin 0,15 HYBV 500 Supérieur 80 °C 0,10 HYBV 300 Supérieur 0,05 HYBV 500 Inférieur HYBV 300 Inférieur Q [ /h] L’échange des bobines fixes de chaleur Le rendement thermique d’une bobine, à savoir la puissance (W) que ceci offre l’accumulation de l’eau, est déterminée au moyen des diagrammes des KS de rendement spécifiques (W / °...
  • Page 17 1. TITOLO 2. Education pour l’installation IT IT Ce qui suit est déterminant pour la validité de la garantie. Anode électronique 1. L'installation doit: Les chaudières HYBV sont fournis avec nr. 1 anode électro- - Être effectuée par un installateur qualifié. nique.
  • Page 18: Exemple De Raccordement

    8 Boiler de eau chaude sanitaire 9 Échangeur de chaleur pour eau chauffage de pompe à chaleur  Échangeur de chaleur pour eau chauffage par le solaire thermique  Fan Silence Thin  Système Radiant  Panneau solaire thermique (Emmeti Arcobaleno)
  • Page 19: Installazione Serpentini Rimovibili Removable Exchanger Installation Abnehmbare Warmetauscher Montage Serpentin Extractible

    1. TITOLO IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT Installazione serpentini rimovibili - Removable exchanger installation Abnehmbare warmetauscher - Montage serpentin extractible...
  • Page 20 Dati tecnici in conformità al Regolamento UE812/2013 e alla norma EN12897. Technical data in accordance with European regulation 812/2013 and the standard EN12897. Technische Daten in Über einstimmungmit der EU-Verordnung 812/2013 und dem Standard EN12897. Donné es techniques conformément au règlement UE812/2013 et la norme EN12897. Modello Volume utile Volume non solare...

Ce manuel est également adapté pour:

Hybv500Hybv

Table des Matières