Vorsichtsmaßregeln Precautions Précautions - Toyota Corolla Verso Guide De L'installation

Table des Matières

Publicité

Corolla Verso (R1)
VORSICHTSMASSREGELN
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
LESEN SIE BITTE DIESE VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN EINBAU SORGFÄLTIG DURCH
PLEASE READ THOROUGHLY THESE PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION
PRECAUTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION
• Darauf achten, das negative (-) Kabel von
Batterieanschlüssen abzunehmen.
• Be sure to disconnect the negative (-)
lead from the battery terminals.
• N'oubliez pas de débrancher le fil négatif
(-) des bornes de la batterie.
• Die hintere Verkabelung oder den
Kabelstrang des angezogenen Teils nicht
verdrehen.
• Do not pinch the rear wiring or harness
in the tightened part.
• Ne pincez pas la partie serrée du faisceau
ou du câblage arrière.
• Beim Verlegen der Kabel durch das Instrumentenbrett oder
andere Verkleidungen eine Durchführungsdichtung verwenden,
damit das System wasserdicht bleibt.
• Beim Führen eines Kabels durch eine
Öffnung das Kabel mit Klebeband
schützen.
• When passing the wires through the
dashboard or other panels, use a
grommet to ensure waterproofing.
• Protect the wiring with tape when it is
passed through a hole.
• Lorsque vous glissez les fils à travers le tableau de bord ou
d'autres panneaux, protégez-les contre l'humidité à l'aide d'un
passe-fil en caoutchouc.
• Protégez le cablâge avec de la mousse là où il traverse un ori-
fice.
• Beim Abnehmen der Anschlüsse die Stecker anfassen. Nie an
der Verkabelung ziehen.
• When disconnecting the connec-
tors, be sure to grip the connector
body. Do not tug on the wiring.
• Saisissez le connecteur proprement
dit lorsque vous le débranchez. Ne
tirez pas sur le câblage.
• Niemals mit Kraft an Verkabelung im Fahrzeug ziehen. Ein
festes Ziehen kann dazu führen, daß Steckverbinder ausein-
andergezogen werden oder daß ein Kabel oder ein Kabelstrang
reißen.
• Do not forcibly pull any car wiring har-
ness. Rough tugging may result in ope-
ned connections, or a broken wire or
harness.
• Ne tirez pas exagérément sur les fais-
ceaux de câbles. Vous pourriez débrancher des connexions,
voire même briser le faisceau ou un de ses fils.
02-04
Ist wasserdicht - OK!!
waterproof - O.K. !!
Etanchéité à l'eau - OK!!
Durchführungstülle
Grommet
Passe-fil
Umwickeln
Taping
Taraudage
Nein!
Stop it !
Arrêtez!
Corolla Verso (LHD) - 2
DYNAMIC ROUTE GUIDANCE
• Überprüfen, daß Beleuchtungsanla-
ge, Sirene/ Signalhorn, Scheibenwi-
scher und andere Ausrüstungen nor-
mal funktionieren.
• Confirm that lamps, horn, wiper and
other car accessories operate normally.
• Vérifiez le bon fonctionnement des feux, de l'avertisseur,
desessuie-glaces et des autres accessoires du véhicule.
• Das Fahrzeug mit Kotflügelabdeckun-
gen, Sitzschonbezügen usw. schützen.
• Protect your car with fender covers,
seat and so on.
• Protégez votre véhicule par des hous-
ses de siège, des housses d'aile, etc.
• Beim Anziehen von Schrauben oder
Muttern die vorgeschriebenen Werk-
zeuge verwenden.
• Use the correct tool when tightening
bolts or nuts.
• Serrez les boulons et les écrous avec
l'outil adéquat.
• Vor dem Bohren eines Lochs überprüfen,
daß die Rückwand frei ist.
• Before drilling a hole, check that the rear of
the mounting wall is clear.
• Avant de percer un trou, vérifiez s'il y a un
espace libre suffisant à l'arriére de la paroi de
fixation.
• Sorgfältig auf das richtige Anziehen
von Steckverbindern und Anschlüs-
sen achten.
• Be sure to firmly tighten connectors
and terminals.
• N'oubliez pas de serrer correctement
les connecteurs et des bornes.
• Vor dem Anschluß der Kabel an die
Batterie die Kabelverbindungen, Kabel-
strang usw. prüfen und darauf achten,
daß sie richtig gesichert sind.
• Before connecting the power wiring to
the battery, check the wiring con-
nections, harness, etc. to see that they are properly secured.
• Avant de raccorder le fil d'alimentation à la batterie, vérifiez si
les connexions des câblages, le faisceau de câbles, etc. sont
correctement fixés.
• Karosserie und Verkleidungen in der Nähe des Einbauortes
prüfen, damit kein Schmutz oder Kratzer von den Einbauarbei-
ten zurückbleiben.
• Check body and trim near area of installation to be certain no
dirt or scratches resulted from the installation.
• Vérifiez l'emplacement de l'installation ainsi que la surface
avoisinante en vérifiant qu'il ne reste ni salissures ni éraflures.
Vollständig einstecken
Insert completely
Insérez à fond

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières