Einbau Der Rds-Antennenstreifen Installation Of The Rds-Antenna Strip Installation De Joint D'etancheite De L'antenne Rds - Toyota Corolla Verso Guide De L'installation

Table des Matières

Publicité

Corolla Verso (R1)
EINBAU DER RDS-ANTENNENSTREIFEN
INSTALLATION OF THE RDS-ANTENNA STRIP
INSTALLATION DE JOINT D'ETANCHEITE DE L'ANTENNE RDS
Beschichteter Bereich
Coated area
Zone traitée
1.
a)
Nettoyez convenablement la surface de fixation de la vitre
avant sur laquelle vous allez fixer le joint d'étanchéité de l'an-
tenne
6
.
b)
Retirez le support en papier du joint d'étanchéité de l'antenne
6
.
c)
Fixez le joint d'étanchéité de l'antenne
de la manière illustrée.Veillez à ce que le joint d'étanchéité de
l'antenne
soit bien fixé horizontalement.
6
NUR FÜR FAHRZEUGE
MIT REGENSENSOR
ONLY FOR VEHICLES
WITH RAIN SENSOR
POUR VEHICULES
AVEC DETECTEUR DE PLUIE
D
Abb. 15 - Fig. 15
Für Fahrzeuge ohne vorverdrahtete DRG-Antenne
For vehicles without prewired DRG-antenna
Pour véhicules sans antenne DRG précâblée
Mitte
Centre
Centre
70 mm 20 mm
6
Abb. 14 - Fig. 14
6
sur la vitre avant,
6
Corolla Verso (LHD) - 13
DYNAMIC ROUTE GUIDANCE
1.
a)
Die Fläche der Windschutzscheibe,
auf der der Antennenstreifen
tigt werden soll, gründlich reinigen.
b)
Die Schutzfolie vom Antennenstreifen
entfernen.
6
c)
Den Antennenstreifen
schutzscheibe befestigen, wie in der
Abbildung gezeigt. Vergewissern, dass
der Antennenstreifen
angebracht wurde.
1.
a)
Thoroughly clean the mounting sur-
face of the front window to which the
antenna strip
b)
Remove the release paper of the
antenna strip
c)
Attach the antenna strip
window as shown. Ensure that the
antenna strip
ly.
ACHTUNG
Vergewissern, dass die Oberseite der Antenne
gegen das Dach gedrückt wird.
2.
Die Schutzfolie von der Rückseite der RDS-
Antenne
D
abziehen und diese auf dem
beschichteten Bereich des Antennenstreifens
anbringen, wie in der Abbildung gezeigt.
CAUTION
Ensure that the top of the antenna is pushed
against the body of the roof.
2.
Peel off the release paper at the back of the RDS-
antenna
D
and attach it to the coated area of the
antenna strip
6
as shown.
ATTENTION
Veillez à ce que le dessus de l'antenne soit bien
poussé contre le corps du toit.
2.
Détachez le support en papier au dos de l'antenne
RDS
D
et fixez-la sur la zone traitée du joint d'é-
tanchéité de l'antenne
befes-
6
an der Wind-
6
waagerecht
6
is to be affixed.
6
.
6
to the front
6
is attached horizontal-
6
6
, de la manière illustrée.
02-04
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières