Continental Girbau L1018 Notice D'instructions page 140

Masquer les pouces Voir aussi pour L1018:
Table des Matières

Publicité

- Re-assemble the rear cover.
Connect the automatic switch and
the Switch Disconnector and
check washer's operation.
- If the switch protecting the
motor repeatedly disconnects,
call the Authorized Service
Technician.
Door lock manual unlock
WARNING !
*
THE
MANUAL
OVERRIDE OF DOOR
SAFETY INTERLOCK
CAN ONLY BE USED IF
THIS DEVICE FAILS AND
ONLY TO RETRIEVE
LINEN
INSIDE
DRUM, OR FOR SAFETY
REASONS, IF PEOPLE OR
ANIMALS ARE TRAPPED
WITHIN.
* SHOULD IT FAIL, DO
NOT USE THE WASHER
AND
IMMEDIATELY
CALL THE AUTHORI-
ZED SERVICE TECHNI-
CIAN.
* NEVER MANUALLY
UNLOCK THE DOOR
LOCK AS PART OF A
NORMAL
OPENING
PROCEDURE.
- Disconnect and mechanically
interlock the External Automatic
Switch.
- Disconnect and mechanically
interlock machine's Switch
Disconnector (CE models).
- Wait for the water to drain and
check that machine's temperature
permits the load to be handled.
- When machine unloaded, call
the Authorized Service Techni-
cian and do not use the machine.
- Montar la tapa posterior. Co-
nectar el interruptor automático
y el interruptor seccionador y
verificar funcionamiento de la
lavadora.
- Si el interruptor de protección
motor se desconecta frecuente-
mente, contactar con STA.
Desbloqueo manual cierre
puerta
¡PELIGRO!
*
EL DESBLOQUEO
MANUAL DEL CIERRE
DE SEGURIDAD SOLO
DEBE UTILIZARSE ANTE
UN FALLO DE DICHO ME-
CANISMO Y EXCLUSIVA-
THE
MENTE PARA RECUPE-
RAR LA ROPA DEL INTE-
RIOR DEL TAMBOR, O
POR RAZONES DE SEGU-
RIDAD, EN EL CASO DE
APRISIONAMIENTO DE
PERSONAS O ANIMALES.
*
SI SE PRODUCE
ESTA ANOMALIA, ABS-
TENERSE DE UTILIZAR
LA LAVADORA Y AVISAR
INMEDIATAMENTE AL
SERVICIO TECNICO AU-
TORIZADO.
*
NUNCA DESBLO-
QUEAR MANUALMENTE
EL CIERRE COMO SISTE-
MA DE APERTURA NOR-
MAL.
- Desconectar y bloquear mecá-
nicamente el Interruptor Automá-
tico Exterior.
- Desconectar y bloquear mecá-
nicamente el Interruptor Seccio-
nador de la máquina (mod. CE).
- Esperar el vaciado total del baño
y comprobar que la temperatura
de la máquina permite la mani-
pulación de la ropa.
- Una vez descargada la lavado-
ra, contactar con el Servicio Téc-
nico Autorizado y abstenerse de
utilizar la lavadora.
136
- Monter le couvercle arrière.
Brancher l'Interrupteur Auto-
matique
et
l'Interrupteur
Sectionneur et vérifier le
fonctionnement de la machine.
- Si l'interrupteur de protection
du moteur est souvent déconnecté,
contacter le STA.
Déverrouillage manuel de la
fermeture de la porte
DANGER !
* SEULEMENT UTILISER
LE DEVERROUILLAGE
MANUEL DE LA FERME-
TURE DE SECURITE
FACE A UN DYSFONC-
TIONNEMENT DE CE
MECANISME ET EXCLU-
SIVEMENT POUR RECU-
PERER LE LINGE A
L'INTERIEUR
TAMBOUR, OU POUR DES
RAISONS DE SECURITE,
DANS LE CAS D'EMPRI-
SONNEMENT DE PER-
SONNES OU D'ANIMAUX.
* SI CE DYSFONCTION-
NEMENT APPARAIT, NE
PAS
UTILISER
MACHINE ET CONTAC-
TER IMMEDIATEMENT
AVEC
LE
SERVICE
TECHNIQUE AUTORISE.
* NE JAMAIS DEVER-
ROUILLER MANUELLE-
MENT LA FERMETURE
COMME SYSTEME D'OU-
VERTURE NORMALE.
- Débrancher et verrouiller
mécaniquement l'Interrupteur
Automatique Extérieur.
- Débrancher et verrouiller
mécaniquement l'Interrupteur
Sectionneur de la machine
(modèles CE).
- Attendre que la machine soit
complètement vidangée et vérifier
que la température de la machine
permette la manipulation du linge.
- Après le dechargament de la
machine, prendre contact avec le
Service Technique Autorisé et ne
pas utiliser la machine.
DU
LA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

L1030L1040L1050L1075L1125H1018 ... Afficher tout

Table des Matières