Continental Girbau L1018 Notice D'instructions page 130

Masquer les pouces Voir aussi pour L1018:
Table des Matières

Publicité

Opening the terminal box cover
- Disconnect and mechani-
cally interlock the External
Automatic Switch.
- Disconnect machine Switch
Disconnector (CE models).
- Loosen the four fixing
screws and remove the termi-
nal box cover together with
the Switch control.
- To remove and assemble
the terminal box cover, the
switch must be in 0/OFF
position (fig. 15).
Cleaning the door seal
- With a cloth dampened with
clear water, remove any
fabrics or detergent scale.
- Take care not to modify the
seal's position.
Cleaning dispenser
- Disconnect and mechanically
interlock the External Automatic
Switch.
- Disconnect and mechanically
interlock machine Switch
Disconnector (CE models).
-
Manually
close
mechanically interlock the
water supply valves.
- Remove the build up of
detergent and other products
from inside the dispenser. Do not
use tools that could damage the
dispenser.
- Open water inlet valves.
- Re-instate the Automatic
Switch
or
the
Disconnector.
Apertura de la tapa la caja de
bornes.
- Desconectar
mecánicamente el Interruptor
Automático Exterior.
- Desconectar el Interruptor
Seccionador de la máquina
(modelos CE).
- Aflojar los cuatro tornillos de
fijación y separar la tapa de
la caja de bornes conjunta-
mente con el mando del
Interruptor.
- Para poder desmontar y
montar la tapa de la caja de
bornes, es necesario que el
mando del interruptor esté en
posición 0/OFF (fig. 15).
Limpieza junta puerta de carga.
- Eliminar con un paño húmedo,
restos de tejido o detergentes que
puedan quedar adheridos.
- Tener cuidado de no modificar
la posición de la junta.
Limpieza dosificador.
- Desconectar y bloquear
mecánicamente el Interruptor
Automático Exterior.
- Desconectar y bloquear mecá-
nicamente el Interruptor Seccio-
nador de la máquina (modelos
and
CE).
- Cerrar y bloquear mecánica-
mente las válvulas manuales de
paso de agua.
- Eliminar restos de detergentes
u otros productos depositados en
el interior del dosificador. No
utilizar utensilios que puedan
dañar al dosificador.
- Abrir llaves de paso de agua.
Switch
- Conectar Interruptor Automá-
tico e Interruptor Seccionador.
y bloquear
126
Ouvrir le couvercle du boîtier de
bornes.
- Débrancher et Verrouiller
mécaniquement l'Interrupteur
Automatique Extérieur.
- Débrancher l'Interrupteur
Sectionneur de la Machine
(modèles CE).
- Desserrer les quatre vis de
fixation
et
séparer
couvercle
du
boîtier
bornes ensemble avec la
commande de l'Interrupteur.
- Pour démonter et monter le
couvercle
du
boîtier
bornes, placer l'Interrupteur en
position 0/OFF (fig. 15).
Nettoyer le joint de la porte de
chargement
- Eliminer avec un drap
humide, les morceaux de tissus
ou de détergents pouvant rester
adhérés.
- Faire attention de ne pas
modifier la position du joint.
Nettoyer le bac de distribution
- Débrancher et Verrouiller
mécaniquement l'Interrupteur
Automatique Extérieur.
- Débrancher et Verrouiller
mécaniquement l'Interrupteur
Sectionneur de la Machine
(modèles CE).
- Fermer et Verrouiller méca-
niquement les vannes manuelles
d'arrivée d'eau.
- Eliminer le détergent restant
ou d'autres produits placés à
l'intérieur du bac de distribution.
Ne pas utiliser d'outils pouvant
détériorer
le
bac
distribution.
- Ouvrir les vannes d'arrivée
d'eau.
-
Brancher
l'Interrupteur
Automatique et l'Interrupteur
Sectionneur.
le
de
de
de

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

L1030L1040L1050L1075L1125H1018 ... Afficher tout

Table des Matières