PE 2002 PE 2006 PE 2007 SOMMAIRE GARANTIE EXCLUSIONS DE GARANTIE 1.0 DONNEES TECHNIQUES 1.1 DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR 1.2 VERSIONS ET DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT 1;3 REPARTITION DES CHARGES 1.4 PICTOGRAMMES 1.5 EMPLACEMENT DES PICTOGRAMMES 1.6 ZONES A RISQUE 1.7 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT (pour les poids, voir les données techniques) 2.0 PREAMBULE...
Page 3
PE 2002 PE 2006 PE 2007 5.0 NOTICE D’EMPLOI 5.1 BOITE A BOUTONS 5.1.2 DESCENTE DU PONT ELEVATEUR 5.1.2.1 INTERRUPTEUR / SECTIONNEUR D’ARRET D’URGENCE / OFF 5.1.3 DESACTIVATION STATIONNEMENT AUTOMATIQUE 5.1.4 REGULATION DU TEMPS DE MONTEE POUR OUVERTURE DES SURETES 5.2 MONTEE DU PONT ELEVATEUR...
Contact : Vous pouvez nous joindre par mail à sav@clas.com ou bien au 04 79 72 92 80 ou encore vous rendre directement sur notre site clas.com Si vous avez changé d’avis concernant votre achat, veuillez retourner ce produit avant d’essayer de l’installer.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 1.0 DONNEES TECHNIQUES PE 2002 PE 2006 PE 2007 Portée maximale 5000 Durée de montée en pleine charge sec. Durée descente chargé sec. Hauteur minimum utile tampon 95/150/250 Hauteur maxi. utile 1895/1950/2050 Distance interne colonnes...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 1.1 DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR Plaque d’ancrage Rallonge colonne (en option) Protège-pieds Colonne P1 Sûreté anti-rotation bras Colonne P2 Sûreté anti-collision véhicule Chariot Centrale hydraulique Vérin hydraulique Tableau de commande Bras Interrupteur/sectionneur d’arrêt d’urgence Rallonge intermédiaire...
Page 7
PE 2002 PE 2006 PE 2007 1.2 VERSIONS ET DIMENSIONS HORS-TOUT fig 2...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 1.7 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT (pour les poids, voir les données techniques) (pour les poids, voir les données techniques) PE 2002 PE 2006 PE 2007 fig 8 fig 9...
Page 13
PE 2002 PE 2006 PE 2007 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13...
Page 14
PE 2002 PE 2006 PE 2007 fig 14 fig 15 fig 16...
Page 15
PE 2002 PE 2006 PE 2007 fig 17 fig 18 fig 19...
Page 16
PE 2002 PE 2006 PE 2007 DESCENTE EN URGENCE fig 22 fig 20 fig 23 fig 21 fig 24...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 2.0 PREAMBULE Ce manuel reporte les instructions pour l’installation, l’emploi et l’entretien d’une machine destinée au levage des véhicules appelé « pont élévateur ». Les ponts élévateurs décrits dans cette notice, ont été étudiés et fabriqués uniquement pour lever des véhicules dans le but d’en effectuer l’entretien et la révision.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 CONSIGNES DE SECURITE 3.0 CONSIGNES DE SECURITE ET DE PREVENTION DES ACCIDENTS EMPLOI EN SECURITE DU PONT ELEVATEUR POUR VEHICULES OBJET DE CETTE NOTICE CONDITIONS D’EMPLOI • Le pont élévateur est destiné uniquement au levage de véhicules dans le seul but d’en effectuer l’entretien ou la réparation.
Page 19
PE 2002 PE 2006 PE 2007 • Avant d’accéder à la zone de travail, placer le sectionneur rotatif situé sur le tableau de commande sur 0 (zéro) et couper le pont élévateur de toute source d’énergie. Vérifier si le démontage de pièces du véhicule sur le pont élévateur ne provoque pas un •...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 3.1 LIEU D’INSTALLATION ET EPI Le lieu d’installation doit être bien choisi après avoir évalué les aspects suivants : • L’emplacement doit être sûr, libre de tout obstacle et protégé des agents atmosphériques. De son poste de commande, l’opérateur doit être en mesure de visualiser toute la machine et la...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 3.4 SIGNALETIQUE DE DANGER Faire attention à la signalétique de danger reportée dans ce manuel et observer les dispositions de sécurité. La signalétique de danger est de trois niveaux : DANGER : Ce signal veut attirer l’attention du lecteur sur le fait que les opérations décrites doivent être exécutées comme décrit sous peine de graves blessures, voire la mort, ou de...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 3.5 IDENTIFICATION DE L’ELEVATEUR ET DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES La signalétique de danger décrite dans cette notice est appliquée sur le pont élévateur (Fig. 6) pour signaler des situations de danger. Les étiquettes doivent toujours être propres et immédiatement remplacées dès qu’elles sont décollées ou devenues illisibles.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.0 MANUTENTION & INSTALLATION 4.1 TRANSPORT ET DECHARGEMENT MISE EN GARDE ! La manutention et le transport de l’élévateur peuvent se révéler dangereux s’ils ne sont pas effectués avec la plus grande prudence. Il faut donc : - éloigner toutes les personnes étrangères, - nettoyer et délimiter le lieu d’installation, - utiliser des...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.1 MISE EN PLACE DES COLONNES ET DE LA TRAVERSE Démonter les étriers (1, Fig. 8) des colonnes en tenant ces dernières soulevées du sol avec des cales en bois ou un engin de levage, de façon à opérer librement.
Page 25
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Le voltage électrique de l’établissement doit correspondre au voltage reporté sur le tableau électrique. • Le tableau électrique doit être branché à un interrupteur principal fabriqué et installé conformément aux normes locales en vigueur.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.4 REMPLISSAGE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE MISE EN GARDE ! Vérifier toujours s’il n’y a pas de fuites d’huile. En cas de besoin, resserrer les raccords après avoir coupé le courant. Monter les chariots en procédant de la façon suivante : •...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.6.2 ALIGNEMENT EN COURS D’EXERCICE Pendant le fonctionnement du pont, l’alignement des chariots est automatiquement assuré par les vérins hydrauliques montés en série. Malgré cela, procéder toujours à l’alignement des chariots dès qu’une petite différence de hauteur est constatée entre les deux chariots.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 5.0 NOTICE D’EMPLOI MISE EN GARDE ! Lire le chapitre « Consignes de sécurité et prévention des accidents ». AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer une quelconque opération sur le tableau de commande, s’assurer que personne ne se trouve à proximité du pont élévateur.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 En cas de dysfonctionnement ou de défaut sur le circuit d’alimentation, le PONT ELEVATEUR est équipé d’un dispositif de coupure du courant qui isole la machine et qui ne fait courir aucun danger à l’opérateur. En outre, les commandes de montée et de descente sont à homme mort. Par conséquent, en cas de panne sur le circuit d’alimentation, le démarrage accidentel est impossible,...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 AVERTISSEMENT : Avant de lever le véhicule, vérifier toujours la répartition des charges par rapport au poids du véhicule, en se rapportant au tableau REPARTITION DES CHARGES (Fig. 3). Si les charges relevées ne rentrent pas dans les seuils du tableau REPARTITION DES CHARGES, ne pas procéder au levage dudit véhicule.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 • Circuit électrique auxiliaire à basse tension : ce circuit ne provoque pas d’électrocution. • Sûreté anti-collision véhicule (16, Fig. 1) : elle bloque la montée du pont élévateur si le véhicule va heurter la traverse supérieure.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 6.0 ENTRETIEN Ce chapitre décrit les différentes opérations d’entretien. La longévité de l’élévateur et son moindre coût d’exercice dépendent notamment de l’observance de ces opérations. PRUDENCE : Les cadences d’entretien indiquées sont indicatives et se rapportent à...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 6.1.3 TAMPONS AVEC REBORD EN CAOUTCHOUC Vérifier leur état et les changer en cas de besoin. 6.1.4 BOUTON D’ARRET D’URGENCE/OFF Tourner l’interrupteur/sectionneur d’arrêt d’urgence (19, Fig. 1) sur « ON ». Effectuer les opérations prévues pour la DESCENTE ou la MONTEE.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 7.0 PETIT GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS L’élévateur ne fonctionne pas. - L’interrupteur d’arrêt d’urgence est sur OFF. - Tourner l’interrupteur/sectionneur d’arrêt Aucune réaction. d’urgence sur ON. - Absence de courant. - Vérifier la cause.
Page 35
PE 2002 PE 2006 PE 2007 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS fig 25...
Page 36
PE 2002 PE 2006 PE 2007 8.0 SCHEMAS DES DIFFERENTS CIRCUITS 8.1 CIRCUIT HYDRAULIQUE Vérin colonne P1 Vérin colonne P2 Moteur Pompe Réservoir Electrovanne Filtre Clapet de retenue Soupape de sûreté Soupape d’étranglement Centrale Soupape d’alignement Soupape de sûreté pilotée Soupape de sûreté...
Page 41
PE 2002 PE 2006 PE 2007 8.5 PLAN TABLEAU DE COMMANDE...
Page 42
PE 2002 PE 2006 PE 2007 8.6 CARTE DE CONTROLE REGLAGE DES FONCTIONS DE LA FICHE TIMER T1: REGLAGE DU TEMPS DE DESCENTE AUTOMATIQUE (STATIONNEMENT AUTOMATIQUE) : 5 SECONDES ENVIRON TIMER T2 : REGLAGE DU TEMPS DE MONTEE AVANT LA DESCENTE : 2 SECONDES ENVIRON...
Page 43
PE 2002 PE 2006 PE 2007 RESERVE A L’INSTALLATEUR PROCEDURE POUR L’ESSAI ET LE REGLAGE DU PONT ELEVATEUR (à effectuer scrupuleusement par l’installateur) ATTENTION ! AVANT D’ESSAYER LE PONT, NETTOYER ET SECHER SOIGNEUSEMENT TOUS LES RACCORDS, LES PISTONS ET LES AUTRES COMPOSANTS DU CIRCUIT HYDRAULIQUE.
Page 44
PE 2002 PE 2006 PE 2007 RESERVE A L’INSTALLATEUR VERIFICATION EFFECTUEE A LA FIN DE L’INSTALLATION DU PONT PONT ELEVATEUR MODELE............N° série........REMARQUES VERIFICATION INSTALLATION ET ANCRAGE DES CHEVILLES AU SOL VERIFICATION BRANCHEMENT ELECTRIQUES SELON LES NORMES VERIFICATION FONCTIONNEMENT (SELON LA NOTICE) CONTROLE FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE SECURITE ELECTRIQUES VERIFICATION FONCTIONNEMENT BOUTON ARRET D’URGENCE...
Page 45
PE 2002 PE 2006 PE 2007 TABLE OF CONTENTS WARRANTY DISCLAIMER 1.0 TECHNICAL DATA 1.1 DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR 1.2 VERSIONS AND OVERALL DIMENSIONS 1.3 RECOMMENDED LOAD ARRANGEMENT (Arrangement can be reversed) 1.4 PICTOGRAMS 1.5 PICTOGRAMS APPLICATION DIAGRAM 1.6 HAZARDOUS AREAS 1.7 INSTALLATION...
Page 46
PE 2002 PE 2006 PE 2007 5.0 INSTRUCTIONS FOR USE 5.1 PUSH-BUTTON PANEL 5.1.1 LIFT LIFTING 5.1.2 LIFT LOWERING 5.1.3 EMERGENCY SWITCH / DISCONNECTOR/OFF 5.1.5 VOLTAGE WARNING LIGHT 5.1.6 AUTOMATIC BRAKING CUT-OFF 5.2 LIFTING PROCEDURE 5.3 LOWERING PROCEDURE 5.4 SAFETY DEVICES 5.5 EMERGENCY LOWERING...
Contact : You can reach us by mail sav@clas.com or by phone +33(0)4 79 72 69 18 or go directly to our website clas.com If you have changed your mind regarding your purchase, please return this product before you attempt to install it.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 1.0 TECHNICAL DATA PE 2002 PE 2006 PE 2007 Maximum lift capacity 5000 Lifting time when loaded sec. Lowering time when loaded sec. Pad min. useful height 95/150/250 Max. useful height 1895/1950/2050 Distance between columns...
Page 49
PE 2002 PE 2006 PE 2007 1.1 LIFT DESCRIPTION Anchorage plate Column extension (optional) Foot guard P1 Column Arm anti-rotation safety device P2 Column Overhead safety shut-off system Carriage Hydraulic control unit Hydraulic cylinder Control panel Emergency Switch / Disconnector...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 2.0 FOREWORD This manual includes the instructions relating to the installation, use and maintenance of the lift system called «Vehicle Lift». The vehicle lifts described in this manual are designed and constructed solely to lift vehicles for repair, maintenance and inspection purposes. Lift operation, economy and duration depend on the compliance with the instructions given in this manual.
Page 61
PE 2002 PE 2006 PE 2007 THE FOLLOWING IS ALLOWED: • Using lift only to lift vehicles for inspection, maintenance and/or repair operations. • Using lift only to lift vehicles respecting capacity limits and loads distribution indicated in this manual.
Page 62
PE 2002 PE 2006 PE 2007 • You shall compulsorily check that the disassembling of some of the parts of the vehicle positioned onto lift does not originate any load unbalance. • Before starting lift lowering, you shall compulsorily check that no people, animals or things that could interfere with the moving parts are under and around the working area.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 3.1 SET-UP AND CLOTHING Set up a space suitable for the machine, and the working environment, by carefully evaluating the following aspects: • The position shall be safe, free from any hinder, and protected against atmospheric agents.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 3.4 DANGER LEVELS Pay special attention to the following danger sign when you find it in this manual, and follow the safety recommendations. Danger signals have three levels: DANGER: this signal warns that, if the described operations are not carried out correctly, they cause severe injury, death or health long-term risks.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 3.6 LIFT IDENTIFICATION AND PICTOGRAMS DESCRIPTION The safety signals described in this manual are applied on the lift (fig. 6) and warn about unsafe and hazardous situations. Decals shall be kept clean and, if detached or damaged, they shall be immediately changed.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.0 HANDLING & INSTALLATION 4.1 TRANSPORT AND UNLOADING WARNING: If not carried out with the utmost care, lift unloading, transport and lifting operations can be dangerous: so keep all the unauthorised persons away from lift; clean, clear and delimit the installation area;...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.1 POSITIONING AND FIXING OF THE COLUMNS AND THE CROSSBEAM Remove the brackets (1, Fig. 8) from the columns by keeping them lifted with wood pads or cranes to work comfortably. N.B: WITH EXTENSIONS ON THE COLUMNS, (1, Fig. 13). The extensions must be placed on the column top and secured with the supplied brackets and screws (2, Fig.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.3 ELECTRICAL CONNECTIONS • Lift electrical panel hook-up voltage shall correspond to the voltage value indicated on the electrical board. • The electrical board shall already be connected to a main switch manufactured and installed in compliance with the National prevailing standards.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.4 HYDRAULIC SYSTEM FILLING WARNING: Always check for any oil leak. In case of leaks, cut power off, and tighten any loose union. To raise the carriages, proceed as follows: • Unscrew the oil filling plug (9, Fig. 16) and fill the tank (10, Fig. 16) with 7 l hydraulic oil, type ESSO NUTO H46 or equivalent (viscosity ISO VG 32).
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.6.2 ALIGNMENT DURING THE OPERATION During operation, the alignment of the carriages is automatically maintained by a hydraulic system of serial connected jacks with a transfer circuit. It is however compulsory to always carry out the alignment each time a slight difference in the height of the two carriages is noted.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 5.0 INSTRUCTIONS FOR USE WARNING: Carefully read the indications set forth in sect. «General Safety and Accident- Prevention Rules». WARNING: Before carrying out any operation using the control panel, make sure that nobody is close to the lift.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 Any failure or defect in one of more lift parts, or any power supply circuit failure or malfunction will not result in hazardous situations, as the LIFT features a power disconnector for machine insulation. Up and down commands, in addition, are of the «deadman» type (hand-held). So, in...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 • Push Emergency Switch/Disconnector (19, fig. 1). • Check that the arms are turned in a way that will not hamper the vehicle access between the lift columns. • Place the vehicle so that it is placed in a centred position with respect to the lift columns.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 5.5 EMERGENCY LOWERING WARNING: When an «emergency lowering» of the carriages is carried out, the mechanical fall-prevention safety locks of the car-riage are cut-off. The following operations shall thus be carried out only: •...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 6.0 MAINTENANCE Maintenance operations are listed hereinafter. A lower running cost and a longer machine life depend, among other things, on the constant execution of these operations. CAUTION: The listed time schedule is given for information, and relates to standard operating conditions.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 6.1.3 RUBBER-COATED PADS Check their conditions. If worn-out or broken, change them. 6.1.4 EMERGENCY DISCONNECTOR/OFF PUSH-BUTTON Turn Emergency Switch/Disconnector (19, Fig. 1) to «ON». Carry out any operation required for LOWERING or RAISING. Turn Emergency Switch/Disconnector (19, Fig. 1) to «OFF»: the lift must stop immediately.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 7.0 TROUBLESHOOTING PROBLEMS POSSIBLE CAUSES ACTIONS The lift does not work. No - Switch/Disconnector in OFF postion. - Turn the Emergency Switch/Disconnector reaction. to the ON position. - No power supply. - Check cause.
Page 78
PE 2002 PE 2006 PE 2007 PART POSITION fig 25...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 8.0 SYSTEM DIAGRAMS 8.1 HYDRAULIC SYSTEM P1 Column jack P2 Column jack Motor Pump Reservoir Solenoid valve Filter Check valve Relief valve Throttle valve Control unit Alignment valve Piloted single-acting valve Safety valve Pressure gauge mount...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 8.6 CONTROL CARD SETTING THE FUNCTIONS OF THE SHEET TIMER T1: ADJUSTMENT OF THE AUTOMATIC DESCENT TIME (AUTOMATIC PARKING): APPROXIMATELY 5 SECONDS TIMER T2: ADJUSTMENT OF THE ASCENT TIME BEFORE THE DESCENT: APPROXIMATELY 2...
Page 86
PE 2002 PE 2006 PE 2007 RESERVED TO THE INSTALLER LIFT ADJUSTMENT AND TESTING PROCEDURE (should be carried out in each detail by the installer) WARNING: BEFORE PROCEEDING WITH THE TESTING OF THE LIFT, CAREFULLY CLEAN AND DRY ALL THE CONNECTIONS, THE PISTONS AND THE OTHER PARTS OF THE LIFT HYDRAULIC SYSTEM.
Page 87
PE 2002 PE 2006 PE 2007 RESERVED TO THE INSTALLER CHECK TO BE CARRIED OUT WHEN THE INSTALLATION IS COMPLETE LIFT MODEL..............SERIAL NO........NOTES CHECKING CORRECT INSTALLATION AND SEALING CAPACITY OF SCREW SECURING LIFT TO FLOOR CHECKING CORRECT ELECTRIC HOOK-UP (ACCORDING TO STANDARDS)
Page 88
PE 2002 PE 2006 PE 2007 ÍNDICE GARANTÍA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA 1.0 DATOS TÉCNICOS 1.1 DESCRIPCIÓN DEL ELEVADOR 1.2 VERSIONES Y DIMENSIONES TOTALES 1.3 DISPOSICIÓN RECOMENDADA DE LAS CARGAS (La disposición puede invertirse) 1.4 PICTOGRAMAS 1.5 ESQUEMA DE APLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS 1.6 ZONAS EN RIESGO...
Page 89
PE 2002 PE 2006 PE 2007 5.0 INSTRUCCIONES DE USO 5.1 TABLERO DE PULSADORES 5.1.1 ASCENSO DEL ELEVADOR 5.1.2 DESCENSO DEL ELEVADOR 5.1.3 INTERRUPTOR / SECCIONADOR DE EMERGENCIA/OFF 5.1.5 TESTIGO DE PRESENCIA DE TENSIÓN 5.1.6 EXCLUSIÓN ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO 5.2 PROCEDIMIENTO DE ELEVACIÓN 5.3 PROCEDIMIENTO PARA EL DESCENSO...
Contáctanos: Puede contactarnos por correo electrónico en sav@clas.com o en el +33(04 79 72 92 80) o ir directamente a nuestro sitio web clas.com. Si ha cambiado de opinión sobre su compra, por favor devuelva este producto antes de intentar instalarlo.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 1.0 DATOS TÉCNICOS PE 2002 PE 2006 PE 2007 Capacidad máxima 5000 Tiempo ascenso con carga sec. Tiempo descenso con carga sec. Altura mínima útil del taco 95/150/250 Altura máxima útil 1895/1950/2050 Distancia interna columnas...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 1.1 DESCRIPCIÓN DEL ELEVADOR Placa de anclaje Alargador de columna (opcional) Columna P1 Dispositivo de seguridad de protección de pies Columna P2 Dispositivos de seguridad antirrotación de los brazos Carro Dispositivo de seguridad anticolisión vehículo Cilindro hidráulico...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 2.0 INTRODUCCIÓN Este manual contiene las instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de la instalación de elevación denominada «Elevador». Los elevadores descritos en este manual se diseñaron y fabricaron para levantar vehículos con la finalidad de llevar a cabo la inspección, el mantenimiento y/o la reparación de los mismos.
Page 104
PE 2002 PE 2006 PE 2007 ESTÁ PERMITIDO: • El uso del elevador está permitido para levantar automóviles con la única finalidad de llevar a cabo la inspección, el mantenimiento y/o la reparación de los mismos. • El uso del elevador está permitido exclusivamente para levantar automóviles respetando los límites de capacidad y la repartición de las cargas indicadas en el presente manual.
Page 105
PE 2002 PE 2006 PE 2007 • Se debe controlar que el desmontaje de piezas del vehículo en el elevador no provoque el desequilibrio de la carga. • Antes de iniciar el descenso, se debe controlar que debajo y alrededor de la zona de trabajo no haya personas, animales o cosas que podrían inter-ponerse entre las piezas en movimiento.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 3.1 HABILITACIÓN E INDUMENTARIA Habilitar un espacio adecuado para la máquina y el ambiente de trabajo estimando correctamente los siguientes aspectos: • La posición debe ser segura, libre de obstáculos y protegida de los agentes atmosféricos.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 3.4 NIVELES DE PELIGRO Prestar atención a la siguiente indicación de peligro, donde está presente, en este manual y atenerse a las disposiciones de seguridad. Las indicaciones de peligro corresponden a tres niveles: PELIGRO: Esta indicación advierte que si las operaciones descritas no se realizan de manera correcta, se provocan graves lesiones, muerte riesgos a largo plazo para la salud.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 3.6 IDENTIFICACIÓN DEL ELEVADOR Y DESCRIPCIÓN DE LOS PICTOGRAMAS Las indicaciones de seguridad descritas en este manual se detallan en el elevador (Fig. 6) e ilustran situaciones inseguras o peligrosas. Las etiquetas se deben mantener limpias y se deben sustituir inmediatamente cuando se hayan despegado o dañado.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.0 DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN 4.1 TRANSPORTE Y DESCARGA ADVERTENCIA: Las operaciones de descarga, transporte y elevación del elevador pueden ser peligrosas si no se realizan con la máxima precaución: por esto, alejar a todos los no autorizados;...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.1 POSICIONAMIENTO DE COLUMNAS Y TRAVESAÑO Desmontar las bridas (1, Fig. 8) de las columnas, elevando las columnas con espesores de madera o con una grúa para poder trabajar libremente. NOTA: CON ALARGADORES EN LAS COLUMNAS, (1, Fig. 13). Los alargadores se deben colocar en el extremo superior de las columnas y se deben fijar con las bridas y los tornillos (2, Fig.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS • La tensión eléctrica de conexión al cuadro del elevador debe corresponder con la tensión indicada en el cuadro eléctrico. • El cuadro eléctrico debe estar conectado a un interruptor general fabricado e instalado de acuerdo con las normativas vigentes en el País de uso.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.4 LLENADO DE LA INSTALACIÓN OLEODINÁMICA ADVERTENCIA: Controlar constantemente que no haya pérdidas de aceite; eventualmente quitar la tensión eléctrica y apretar los empalmes flojos. Proceder con la elevación de los carros del modo siguiente: •...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 4.4.6.2 ALINEACIÓN DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Durante el uso la alineación de los carros se mantiene automáticamente gracias al sistema oleodinámico de los gatos puestos en serie con el circuito de trasiego. También es obligatorio realizar la alineación cada vez que se detecte una mínima diferencia de altura entre los dos carros.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 5.0 INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Leer las indicaciones presentes en el capítulo «Normas de seguridad y de prevención de accidentes». ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier operación en el tablero de mandos, asegurarse de que no haya personas en las cer-canías del elevador.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 En caso de defecto o de avería de uno o más componentes o en caso de anomalía o avería del circuito de alimentación, no se presentan situaciones de riesgo porque el ELEVADOR está provisto de un dispositivo de seccionamiento de la línea eléctrica que permita aislar la máquina.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 ADVERTENCIA: Antes de elevar el vehículo siempre se debe realizar el control de la distribución de las cargas en relación con la masa del vehículo, respetando la tabla de DISTRIBUCIÓN DE LAS CARGAS (Fig. 3). Si los valores obtenidos no están dentro de los límites de la tabla de DISTRIBUCIÓN DE LAS CARGAS, no se debe levantar el vehículo...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 • Interruptor/Seccionador de emergencia (19, Fig. 1): si está en la posición «OFF» bloquea el funcionamiento del elevador. • Circuito eléctrico auxiliar de baja tensión: este circuito no provoca «descarga eléctrica». • Dispositivo de seguridad anticolisión del vehículo (16, Fig. 1): bloquea el ascenso del elevador si el vehículo elevado va a golpear el travesaño superior.
PE 2002 PE 2006 PE 2007 6.0 MANTENIMIENTO A continuación, se listan las distintas operaciones de mantenimiento. El menor coste de funcionamiento y una larga duración de la máquina dependen, entre otras cosas, del constante cumplimiento de dichas operaciones. PRECAUCIÓN: Los tiempos de intervención listados se suministran a título informativo y corresponden a condiciones nor-males de uso;...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 Si el carro P1 no se detiene, controlar la válvula de bloqueo (7 Esquema hidráulico y 2, Fig. 15). Eventualmente, limpiarla con aire comprimido y en caso de que no funcione, sustituirla. 6.1.3 TACOS CON APLICACIÓN DE GOMA Controlar su estado de conservación;...
Page 120
PE 2002 PE 2006 PE 2007 7.0 AVERÍAS E INCONVENIENTES PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS INTERVENCIONES El elevador no funciona. - Interruptor/Seccionador en pos. OFF. - Girar el Interruptor/Seccionador de Ninguna reacción. emergen-cia a la posición ON. - Falta de alimentación eléctrica.
Page 121
PE 2002 PE 2006 PE 2007 POSICIÓN DE LOS COMPONENTES fig 25...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 8.0 ESQUEMAS DE LAS INSTALACIONES 8.1 INSTALACIÓN OLEODINÁMICA Gato columna P1 Gato columna P2 Motor Bomba Depósito Electroválvula Filtro Válvula de retención Válvula de máxima Válvula de estrangulación Centralita Válvula de alineación Válvula de bloqueo pilotada Válvula de seguridad...
PE 2002 PE 2006 PE 2007 8.6 TARJETA DE CONTROL REGULACIÓN DE LAS FUNCIONES DE LA TARJETA TIMER T1: REGULACIÓN DEL TIEMPO DE DESCENSO EN AUTOMÁTICO (ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO): 5 SEGUNDOS APROXI-MADAMENTE TIMER T2: REGULACIÓN DEL TIEMPO DE ASCENSO ANTES DEL DESCENSO: 2 SEGUNDOS...
Page 129
PE 2002 PE 2006 PE 2007 RESERVADO AL TÉCNICO INSTALADOR PROCEDIMIENTO PARA LA REGULACIÓN Y PRUEBA DEL ELEVADOR (realizada con mucha atención por el técnico instalador) ATENCIÓN: ANTES DE PROCEDER A LA PRUEBA DEL ELEVADOR, SE DEBEN LIMPIAR Y SECAR CUIDADOSAMENTE TODAS LAS CONEXIONES, LOS PISTONES Y LAS OTRAS PARTES DEL SISTEMA HIDRÁULICO DEL ELEVADOR.
Page 130
PE 2002 PE 2006 PE 2007 RESERVADO AL TÉCNICO INSTALADOR VERIFICACIÓN QUE SE DEBE LLEVAR A CABO AL FINALIZAR LA INSTALACIÓN ELEVADOR MODELO............N° de matrícula........SÍ NOTAS CONTROL DE LA INSTALACIÓN CORRECTA Y DEL AGARRE DE LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN AL SUE-LO CONTROL DE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA CORRECTA (SEGÚN LAS NORMAS)
Page 131
20.07.2020 CLAS EQUIPEMENTS - SAS au capital de 130 000€, R.C.S Chambéry : 409 786 944, N° TVA Intracommunautaire FR 13 409 786 944 Siège social, Z.A de la Crouza – 73800 CHIGNIN - FRANCE +33 (0)4 79 72 62 22 - +33 (0)4 79 72 52 86 ...
Page 132
Philippe Barrault, 20.07.2020 CLAS EQUIPEMENTS - SAS au capital de 130 000€, R.C.S Chambéry : 409 786 944, N° TVA Intracommunautaire FR 13 409 786 944 Siège social, Z.A de la Crouza – 73800 CHIGNIN - FRANCE +33 (0)4 79 72 62 22 - +33 (0)4 79 72 52 86 ...
Page 133
20.07.2020 CLAS EQUIPEMENTS - SAS au capital de 130 000€, R.C.S Chambéry : 409 786 944, N° TVA Intracommunautaire FR 13 409 786 944 Siège social, Z.A de la Crouza – 73800 CHIGNIN - FRANCE +33 (0)4 79 72 62 22 - +33 (0)4 79 72 52 86 ...
Page 136
ZA de la CROUZA 73800 CHIGNIN FRANCE Tél. +33 (0)4 79 72 62 22 Fax. +33 (0)4 79 72 52 86 PE 2002 PE 2006 PE 2007 PONT ELEVATEUR 2 COLONNES SYMETRIQUE 5T PASSAGE HAUT 3870mm 2.6Kw 2 COLUMNS SYMETRIC POST LIFT 5T HIGH PASSAGE 3870mm 2.6Kw ELEVADOR 2 COLUMNAS SIMETRÍA 5T PASO ALTO 3870mm 2.6Kw...