Consignes de sécurité générale Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
vous forcez la porte de chargement, vous pourriez endommager la porte et le mécanisme de verrouillage. Seuls les lessives, les adoucissants et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés. Suivez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et l'emballage du détergent.
1.3 Sécurité électrique Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agréé. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique.
Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité avec la Directive DEEE Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité...
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WMP 11744 XW Masse maximale de linge sec (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) A+++ Consommation énergétique annuelle (kWh)
4.1 Installation • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.
4.1.3 Retrait des sécurités de transport Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement. Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à...
4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. MISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange.
4.1.7 Branchement électrique Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale. •...
4.2 Préparation 4.2.1 Trier le linge • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. • Respectez toujours les instructions qui se trouvent sur les étiquettes de vos vêtements. 4.2.2 Préparation du linge pour le lavage •...
• N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale. • Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage. •...
Choix du type de détergent Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu. • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc. • Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à...
Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide : • Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage. • La lessive liquide tache votre linge lorsqu'elle est utilisée avec la fonction « Heure de fin »...
4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs noire ou Couleurs Claires et Blanc Couleurs Délicats/Laine/Soies sombre (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté: en fonction du degré de saleté : fonction du degré...
4.3 Fonctionnement de l'appareil 4.3.1 Bandeau de commande WMP 11744 XW Algodón Algodão Algodón Cuidado en frío Algodão Sintéticos Rápido 28’ Manchas PRO Rápido 14’ R. oscura Camisas R. escura Lana Sport Lã Edredón Delicados 1. Sélecteur de programmes 7 - Bouton Départ / Pause 2 - Bouton de réglage de la vitesse...
Page 17
4.3.3 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de température Programme sélectionnable °C 11 110 2,25 1400 • • • • • Froid-90 Algodón 11 110 1,40 1400 • • • • • Froid-90 1,10 1400 • • •...
Page 18
Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
4.3.4 Sélection de programme 1 Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du « Tableau des programmes et de consommation ». Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
Page 20
« Le programme de lainage de cette machine est approuvé par « The Woolmark Company » pour le nettoyage des produits en laine lavables en machine, à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions indiquées sur l'étiquette du produit et aux consignes fournies par le fabricant de cette machine.M1422 »...
Page 21
• Camisas (Chemise) Ce programme sert à laver les chemises en coton, fibres synthétiques et tissus mélangés simultanément. Il élimine les plis. Lorsque la touche de la fonction de lavage rapide est enfoncée, l'algorithme de prétraitement est exécuté. • Appliquez le produit de traitement chimique directement sur vos vêtements ou ajoutez-le au détergent lorsque la machine commence à...
Page 22
• Sport Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements de sport et d’extérieur en mélange de coton et de synthétique, ainsi que les couvertures hydrofuges telles que le tissu gore-tex, etc. Il assure un lavage en douceur de vos vêtements grâce à des mouvements de rotation spéciaux.
4.3.6 Sélection de température Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la température recommandée pour ledit programme apparaît sur l’indicateur de température. Il est possible que la température recommandée ne soit pas la température maximale pouvant être sélectionnée pour le programme en cours. 88:88 1888 Appuyez à...
Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rinçage d’attente afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine. Cette fonction permet de conserver votre linge dans l’eau de rinçage final. 88:88 Si vous voulez essorez votre linge après la fonction Rinçage en attente : - Réglez la Vitesse d'essorage.
88:88 1888 Le cadre du symbole de la fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme en cours ne s'allume pas. De même, les cadres des fonctions optionnelles adaptées pour le programme en cours après le début du lavage restent allumés. Vous pouvez sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles dont les cadres sont allumés.
• Nettoyage des poils d’animaux domestiques Cette fonction vous aide à enlever avec plus d'efficacité les poils d'animaux domestiques restés sur vos vêtements. Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phases de prélavage et de rinçage supplémentaire sont ajoutées au programme normal. Ainsi, le lavage nécessite plus d’eau et les poils d’animaux sont éliminés avec plus d’efficacité.
88:88 1888 Pour que la fonction Heure de fin soit activée et le programme terminé à la fin du temps indiqué, vous devez appuyer sur le bouton Départ / Pause après le réglage de la durée. 88:88 1888 Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre et rallumer la machine.
4.3.11 Verrouillage de la porte de chargement Un système de verrouillage a été prévu au niveau du hublot de la machine pour empêcher l'ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d'eau est inapproprié. Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à l'écran lorsque le hublot est verrouillé. Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique : En cas de panne électrique, vous pouvez recourir à...
4.3.12 Modifier les sélections après le lancement du programme Ajouter du linge après le lancement du programme Si le niveau d’eau dans la machine est approprié lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrer/Pause, le verrouillage de porte se désactive et la porte s’ouvre pour vous permettre d’ajouter du linge.
Changez la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. Voir le point « Sélection des fonctions optionnelles ». Vous pouvez également modifier les réglages de la vitesse et de la température. Voir les points «...
4.4 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à...
4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge.
Page 33
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: 1 Débranchez la machine afin de couper l’alimentation électrique. MISE EN GARDE : La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyage le filtre après que l'eau qui se trouve dans la machine ait refroidi.
Page 34
Diagnostic Problème Cause Solution Les programmes ne Vous n'avez pas appuyé sur le bouton Départ/ • Appuyez sur le bouton Départ/Pause/ Pause/Annulation. Annulation. peuvent pas commencer En cas de chargement excessif, il vous sera • Réduisez la quantité de linge et assurez- après la fermeture de la difficile de fermer la porte de chargement.
Page 35
Problème Cause Solution Le hublot ne s'ouvre pas. Le verrouillage de la porte est activé à cause • Vidangez l'eau de la machine en lançant du niveau d'eau dans la machine. le programme Pompage ou Essorage. La machine chauffe l’eau ou se trouve au •...
Page 36
Problème Cause Solution La durée du programme Il se peut que la machine contienne une • Un système de détection automatique charge non équilibrée. d’une charge non équilibrée est activé en n'effectue aucun procédé raison d'une répartition inégale du linge de comptage.
Page 37
Problème Cause Solution La couleur des vêtements Du linge a été ajouté en quantité excessive. • Ne chargez pas la machine à l'excès. a disparu. (**) Le détergent utilisé est mouillé. • Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à...
Page 38
Problème Cause Solution Résidu de détergent dans Le détergent a été versé dans un bac mouillé. • Séchez le bac à produits avant d’y introduire le détergent. le bac à produits. (**) Le détergent peut être devenu mouillé. • Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité...
Page 39
Problème Cause Solution Le linge reste mouillé à la Une quantité excessive de mousse a • Utilisez la quantité de détergent été formée et le système d'absorption recommandée. fin du programme. (*) automatique de mousse a été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent.
Instruções gerais de segurança Esta secção contém instruções sobre segurança que ajudará a proteger de riscos de acidentes pessoais ou danos à propriedade. A não-observância destas instruções anulará qualquer garantia. 1.1 Segurança da vida e da propriedade Nunca posicione o produto sobre um piso com tapete ou carpete. Caso contrário, a falta de fluxo de ar por debaixo da máquina provocará...
1.2 Segurança das crianças Este produto pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente desenvolvidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou esclarecidas sobre a utilização segura do produto e os riscos a ela inerentes.
Page 43
O produto não deverá estar com a ficha ligada à tomada durante os procedimentos de instalação, de manutenção, de limpeza e de reparação. Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço autorizado ou por pessoal igualmente qualificado (de preferência um eletricista) ou alguém indicado pelo importador, a fim de se evitar possíveis riscos.
Instruções importantes sobre o meio-ambiente 2.1 Conformidade do a Diretiva WEEE Este produto cumpre com a directiva WEEE de UE (2012/19/EU). Este produto ostenta o símbolo de classificação selectiva para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE). Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade e que podem ser reutilizados e reciclados.
Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/2010 Nome do fornecedor ou marca comercial Beko Nome do modelo WMP 11744 XW Capacidade nominal (kg) Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência mais A+++...
4.1 Instalação • Consulte o Agente da assistência autorizada mais próximo para a instalação do seu produto. • A preparação do local e instalações eléctrica, da torneira de fornecimento de água e dos sistemas de descarregamento de água no local da instalação são de responsabilidade do cliente. •...
4.1.4 Ligar o abastecimento de água A pressão do abastecimento de água necessária para que a máquina funcione deve ser entre 1 e 10 bar (0,1 – 1 MPa). É necessário ter entre 10 – 80 litros de água a correr da torneira, totalmente aberta, por minuto para que a sua máquina funcione sem dificuldades.
4.1.6 Ajustar os pés ATENÇÃO: Para assegurar que o produto funcione mais silenciosamente e sem vibrações, deverá estar nivelado e equilibrado sobre os seus pés. Equilibre a máquina ajustando os pés. Caso contrário, o produto poderá deslocar-se do seu lugar e provocar problemas de compressão e vibrações. ATENÇÃO: Não use ferramentas para desapertar as porcas de bloqueio.
4.2 Preparação 4.2.1 Separar a roupa • Separe a roupa de acordo com o tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura permissível da água. • Observe as instruções presentes nas etiquetas do vestuário. 4.2.2 Preparar a roupa para a lavagem •...
Page 50
AVISO: Siga as informações da secção "Tabela de consumo e programas". Se estiver sobrecarregada, o desempenho de lavagem do produto diminuirá. Além disso, poderão ocorrer problemas de vibração e ruídos. 4.2.6 Usar o detergente e o amaciador Ao usar detergente, amaciador, goma, corante de tecido, lixívia e agentes descolorantes ou descalcificantes, leia atentamente as instruções do fabricante na embalagem e observe os valores de dosagem especificados.
Page 51
Usar detergentes líquidos Se o produto contiver um copo para detergente líquido: • Coloque a tampa do líquido detergente no compartimento nº “2”. • Se o líquido detergente tiver perdido a sua fluidez, dilua-o em água antes de o colocar na tampa do detergente.
Page 52
• Se utilizar uma lixívia à base de oxigénio, selecione um programa que lave a roupa a baixa temperatura. • A lixívia à base de oxigénio pode ser usada juntamente com o detergente. Porém, se a densidade não for a mesma do detergente, coloque primeiro o detergente no compartimento n.º "2" na gaveta de detergente e espere até...
4.3 Operar o produto 4.3.1 Painel de controlo WMP 11744 XW Algodón Algodão Algodón Cuidado en frío Algodão Sintéticos Rápido 28’ Manchas PRO Rápido 14’ R. oscura Camisas R. escura Lana Sport Lã Edredón Delicados 1. Botão de Seleção do programa 7 - Botão Iniciar / Pausa...
Page 54
4.3.3 Tabela de consumo e programas Função auxiliar Escala da temperatura Programa em °C seleccionável 2,25 1400 • • • • • Fria-90 Algodão 1,40 1400 • • • • • Fria-90 1,10 1400 • • • • • Fria-90 60** 1,27 1400 Fria-60...
Page 55
As funções auxiliares na tabela podem variar conforme o modelo da sua máquina. O consumo de energia e de água podem variar conforme as alterações na pressão da água, a dureza e temperatura da água, a temperatura ambiente, o tipo e quantidade de roupa, a seleção das funções auxiliares e velocidade de centrifugação e as alterações da voltagem elétrica.
4.3.4 Seleção do programa 1 Determine o programa apropriado ao tipo, quantidade e nível de sujidade da roupa, de acordo com a "Tabela de consumo e programas". Os programas são limitados à velocidade de centrifugação mais alta apropriada para o tipo particular de tecido. Ao selecionar um programa, considere sempre o tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura da água permitida.
Page 57
• Higiene+ Utilize este programa para a roupa que necessita de uma lavagem higiénica e antialérgica a alta temperatura, com ciclo de lavagem longo e intenso. O elevado nível de higienização é garantido graças a uma maior duração do aquecimento e a uma fase de enxaguamento adicional. •...
Page 58
• auto (Programa Automático) Use este programa para lavar roupas de algodão, sintéticas ou mistas (algodão+sintéticos) lavadas com frequência. O programa deteta o tipo e quantidade da roupa para ajustar automaticamente o consumo de água e o tempo do programa. ATENÇÃO: Não lave as suas roupas de lã...
• Selecione o programa antinódoas. • Selecione a nódoa que quer remover localizando-a nos grupos acima indicados e selecionando o grupo associado à tecla de função auxiliar rápida. • Leia cuidadosamente a etiqueta da peça e assegure-se de que foi selecionada a temperatura e a velocidade de rotação corretas.
Page 60
Se não for retirar a sua roupa imediatamente após o término do programa, pode utilizar a função Enxaguamento suspenso para impedir a sua roupa de amarrotar, como acontece quando não há água na máquina. Esta função mantém a roupa na água do enxaguamento final. 88:88 Se quiser centrifugar a sua roupa após a função Espera enxag: - Ajuste a Velocidade de centrifugação.
Page 61
Também as molduras da função auxiliar apropriadas para o programa atual, após a lavagem ter iniciado, permanecem acesas. Pode selecionar ou cancelar as funções auxiliares cujas molduras estão acesas. Se o ciclo de lavagem tiver chegado num ponto onde não possa selecionar a função auxiliar, a moldura da função apaga-se.
Page 62
• Antivincos+ Esta função é selecionada quando mantém premida a 4.ª função auxiliar durante 3 segundos e se acende a luz de acompanhamento do programa para a fase correspondente. Quando esta função é selecionada, o tambor roda durante um período máximo de 8 horas para evitar que a roupa sofra vincos no final do programa.
4.3.10 Iniciar o programa 1 Prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar o programa. 2 A luz do botão Iniciar / Pausa que se encontrava apagado começa a ficar agora continuamente aceso indicando que o programa já começou. 88:88 1888 3 A porta de carregamento é bloqueada. O símbolo de porta bloqueada aparece no visor quando a porta de carregamento é...
Page 64
• Liberte a pega de emergência da porta de carregamento localizada na parte traseira da tampa do filtro. • Puxe para baixo a pega de emergência da porta de carregamento uma vez e abra a porta de carregamento. Depois de abrir a porta de carregamento, volta a introduzir a pega de emergência da porta de carregamento.
Alterar a seleção do programa depois de o programa ter começado: Não é permitido alterar o programa quando o programa atual está em execução. Pode selecionar o novo programa após mudar o programa atual para pausa. O programa selecionado recomeça. Alterar a função auxiliar, velocidade e temperatura Dependendo da fase em que o programa se encontra, pode cancelar ou ativar as funções auxiliares.
4.4 Manutenção e limpeza A durabilidade do produto estende-se e os problemas experimentados frequentemente diminuem se for limpa em intervalos regulares. 4.4.1 Limpar a gaveta de detergente Limpe a gaveta de detergente em intervalos regulares (a cada 4-5 ciclos de lavagem) como mostrado abaixo, para evitar a acumulação de detergente em pó...
Page 67
4.4.5 Descarregar a água remanescente e limpar o filtro da bomba O sistema de filtro na sua máquina evita que os itens sólidos como botões, moedas e fibras de tecidos entupam o impulsor da bomba durante a descarga da água de lavagem. Assim, a água será descarregada sem qualquer problema e a durabilidade da bomba prolongar-se-á.
Resolução de problemas Problema Causa Solução Os programas não começam O botão de Início/Pausa/Cancelar não foi pressionado. • Prima o botão Iníciar / Pausa / Cancelar. quando a porta de carregamento é fechada. Pode ser difícil fechar a porta de carregamento no •...
Page 69
Problema Causa Solução A lavagem demora mais do que A pressão da água é baixa. • O produto aguarda até receber uma quantidade o especificado no manual do adequada de água para impedir uma fraca utilizador.(*) qualidade na lavagem devido à quantidade diminuta de água.
Page 70
Problema Causa Solução O resultado da lavagem é fraco: As Quantidade insuficiente de detergente. • Utilize a quantidade recomendada de detergente nódoas persistem na roupa se não apropriada à dureza da água e ao tipo de roupa. for branqueada. (**) Há...
Page 71
Problema Causa Solução Resíduos de detergente na gaveta O detergente foi vertido na gaveta molhada. • Seque a gaveta do detergente antes de verter o do detergente. (**) detergente. O detergente ficou húmido. • Mantenha as embalagens de detergente fechadas num ambiente sem humidade e não as exponha a temperaturas excessivas.