Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WMY1012430
FR
Numéro de document=
2820525218_FR/ 20-07-16.(11:41)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko WMY1012430

  • Page 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation WMY1012430 Numéro de document= 2820525218_FR/ 20-07-16.(11:41)
  • Page 2: Explication Des Symboles

    Chère cliente, cher client, Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation! Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 Consignes générales de sécurité 1.1 Sécurité des enfants ........................5 1.2 Sécurité de l'appareil ......................... 6 1.3 Sécurité électrique ........................6 1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes ................7 1.5 Autres ...............................7 2. Instructions en matière de protection de l'environnement 2.1 Conformité...
  • Page 4 8.4.8 Utilisation de l’amidon ........................28 8.4.9 Utilisation de détartrant ........................28 8.4.10 Utilisation des produits à blanchir ..................... 28 9. Programmes et fonctions optionnelles 9.1 Sélection de programmes .....................29 9.2 Programmes ..........................30 9.3 Tableau des programmes .....................35 9.4 Sélection des fonctions optionnelles ................37 9.5 Fonctions optionnelles ......................38 10. Réglage du programme 10.1 Sélection de températures ....................39 10.2 Sélection de la vitesse d’essorage ..................39 10.3 Sélection du degré...
  • Page 5: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité 1.1 Sécurité des enfants • Tenez à l'écart les enfants de moins de ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence. • Ce produit peut être utilisé par les enfants AVERTISS ans et plus, par les personnes dont les EMENT ! capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes...
  • Page 6: Sécurité De L'appareil

    1.2 Sécurité de l'appareil • Débranchez l'appareil lorsqu'il n’est pas en cours d'utilisation. • Faites toujours appel au service agréé pour AVERTISS toute procédure d'installation et de réparation. EMENT ! • Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. La porte peut être ouverte quelques minutes après la fin du cycle de lavage.
  • Page 7: Sécurité Relative Aux Surfaces Chaudes

    1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes • Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la porte de chargement vitrée devient chaude. Pour cela précisément, ne laissez pas les enfants toucher la vitre pendant le lavage. AVERTISS EMENT ! 1.5 Autres •...
  • Page 8: Instructions En Matière De Protection De L'environnement

    2. Instructions en matière de protection de l'environnement 2.1 Conformité avec la Directive DEEE Cette machine ne contient pas les substances nocives et interdites décrites dans la « Directive sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques », publiée par T.R. Ministère de l'Environnement et de l'Urbanisation. Conforme à la Directive DEEE.
  • Page 9: À Faire Pour Économiser De L'énergie

    2.4 À faire pour économiser de l'énergie • Conforme aux informations dans la section Tableau des programmes et de consommation. - Si le lave-linge est surchargé, ses performances de lavage vont baisser. MISE EN GARDE ! - En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir. Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
  • Page 10: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue a) Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. b) Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue. c) Adapté pour les textiles lavables en machine. d) Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à...
  • Page 11: Votre Appareil

    4. Votre appareil 4.1 Vue d’ensemble 1- Cordon d'alimentation 2- Panneau supérieur 3- Bandeau de commande 4- Tuyau de vidange d'eau 5- Porte de chargement 6- Bouchon du filtre 7- Pieds réglables 8- Bac à produits FR / 11 Lave-linge / Manuel d‘utilisation...
  • Page 12: Contenu De L'emballage

    4.2 Contenu de l'emballage Câble d’alimentation Tuyau de vidange d'eau Boulons de sécurité de transport Tuyau d'arrivée d'eau du réseau Bac de détergent liquide Manuel d'utilisation Jeu de connecteurs en plastique • Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. REMARQUE FR / 12 Lave-linge / Manuel d‘utilisation...
  • Page 13: Bandeau De Commande

    4.3 Bandeau de commande Sélecteur de programmes 2 - Bouton de réglage du niveau d'essorage 3 - Bouton de réglage du niveau de température 4 - Affichage 5 - Bouton de Réglage de l'heure de fin 6 - Bouton de Réglage du degré de saleté Bouton Marche/Arrêt 8 - Bouton Départ / Pause 9 - Boutons de fonction optionnelle...
  • Page 14: Capture D'écran

    4.4 Capture d'écran Indicateur de température 2 - Symbole de température 3 - Symbole d'absence d'eau 4 - Indicateur de déroulement du programme 5 - Indicateur de degré de saleté 6 - Informations sur la durée Voyant des fonctions optionnelles 8 - Symbole Sécurité...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WMY1012430 Capacité nominale (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la A+++ plus faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 16: Installation

    6. Installation 6.1 Emplacement d’installation approprié • Des produits endommagés peuvent présenter des risques pour votre sécurité. - Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. AVERTISSEMENT ! - Si vous en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. • Ne déposez pas la machine sur un sol ne présentant pas la capacité de portage suffisante. - Autrement, la machine et le sol pourrait subir des dommages.
  • Page 17: Retrait Des Renforts De Conditionnement

    a) Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée. b) N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. c) Ne posez pas la machine sur les meubles, gardez une distance entre eux. d) Ne posez pas le produit sur une plate-forme. 6.2 Retrait des renforts de conditionnement • Demandez l'aide de quelqu'un pour cette procédure.
  • Page 18: Retrait Des Boulons De Sécurité De Transport

    6.3 Retrait des boulons de sécurité de transport • Retirez les boulons de sécurité de transport avant de mettre la machine en marche ! - Sinon, la machine sera endommagée. MISE EN GARDE ! a) Dévissez tous les boulons de sécurité de transport à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement (C).
  • Page 19: Raccordement De L'arrivée D'eau

    6.4 Raccordement de l’arrivée d’eau • La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute.) MISE EN - Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est GARDE ! supérieure.
  • Page 20: Raccordement Du Tuyau De Vidange D'eau Au Conduit D'évacuation

    6.5 Raccordement du tuyau de vidange d’eau au conduit d’évacuation • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. • N'entrez pas en contact avec l'eau évacuée. Vous risquerez de vous brûler puisque l'eau peut chauffer. MISE EN GARDE ! • Fixez complètement l'extrémité du tuyau de vidange d'eau pour empêcher les risques de dislocation. a) Raccordez le tuyau de vidange d'eau à une hauteur minimale de 40 cm et à...
  • Page 21: Réglage Des Pieds

    6.6 Réglage des pieds • Réglez les pieds de telle sorte que la machine soit équilibrée sur l'emplacement dans lequel elle sera utilisée. - Équilibrez la machine en réglant les pieds. MISE EN - Vérifiez la présence d'un jeu en appuyant sur la machine GARDE ! par les bords supérieurs en diagonale. - Autrement, la machine pourrait se déplacer et entraîner des écrasements ou des vibrations.
  • Page 22: Branchement Électrique

    6.7 Branchement électrique • Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agréé. DANGER ! a) Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. • Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de REMARQUE terre en conformité...
  • Page 23: Première Utilisation

    7. Première utilisation 7.1 Nettoyage du tambour • Appliquez cette procédure sans placer de vêtement dans la machine. REMARQUE a) Utilisez le programme Nettoyage du tambour. b) Réglez la température de l'agent nettoyant spécial du tambour au niveau recommandé. Vous pouvez vous procurer cet agent auprès de nos services agréés. c) Avant d'activer le programme, mettez 1 sachet de produit nettoyant spécial pour tambour (si l'agent spécial n'est pas fourni, mettez 1 cuillère à...
  • Page 24: Préparation Au Lavage

    8. Préparation au lavage 8.1 Trier le linge a) Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. a) Suivez les instructions figurant sur les étiquettes de vos vêtements. a) Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf et de couleur foncée peut déteindre fortement.
  • Page 25: Préparation Du Linge Pour Le Lavage

    8.2 Préparation du linge pour le lavage a) Retirez les pièces métalliques telles que fil support, boucles de ceinture ou boutons métalliques ou lavez vos vêtements en les mettant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller. b) Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à...
  • Page 26: Utilisation Du Détergent

    8.4 Utilisation du détergent 8.4.1 Tiroir à produits Le bac à produits comprend trois compartiments: – (1) pour prélavage - (2) pour lavage principal – (3) pour adoucissant – ( ) en plus, il y a un siphon dans le compartiment destiné à l'assouplissant.
  • Page 27: Choix Du Détergent

    8.4.3 Choix du détergent • L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée. • N’utilisez que des détergents fabriqués spécialement pour les lave-linge. MISE EN GARDE ! • Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu. REMARQUE a) Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc. b) Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.). c) Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommandé...
  • Page 28: Utilisation Des Pastilles Et De La Lessive Sous Forme De Capsule Liquide

    8.4.6 Utilisation des pastilles et de la lessive sous forme de capsule liquide a) Si la pastille est une capsule avec lessive liquide, placez-la directement dans le tambour avant le lavage. b) Mettez les détergents sous forme de pastilles dans le compartiment de lavage principal ou directement dans le tambour avant de commencer le lavage.
  • Page 29: Programmes Et Fonctions Optionnelles

    9. Programmes et fonctions optionnelles 9.1 Sélection de programmes • Les programmes sont limités à la vitesse d'essorage maximale adaptée au type spécifique de vêtements. REMARQUE • Lors de la sélection d'un programme, prenez toujours en compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la température d’eau autorisée. • Sélectionnez en permanence la température appropriée la plus basse. Une température plus élevée est synonyme de consommation électrique accrue. a) Sélectionnez le programme désiré...
  • Page 30: Programmes

    9.2 Programmes • Vous pouvez observer le type de linge et les propositions de lavage sur les étiquettes de vêtements. REMARQUE • Coton Eco Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable. Bien qu'il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il consomme moins d'énergie et d'eau. Lorsque vous chargez une petite quantité de linge dans la machine, la durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les phases ultérieures.
  • Page 31: Essorage + Vidange

    • BabyProtect+ Utilisez ce programme pour les vêtements des personnes souffrant d'allergies et les vêtements qui nécessitent un lavage hygiénique (vêtements pour bébé, couverture, literie, sous-vêtements, etc.). La durée du programme est plus longue et un lavage intensif est réalisé à une température plus élevée. BabyProtect+Le programme 60 °C a été testé et approuvé par la « British Allergy Foundation » (Allergy UK) au Royaume-Uni.
  • Page 32: Nettoyage Auto

    • Délicat Utilisez ce programme pour les vêtements qui nécessitent un lavage sensitif. Contrairement au programme Synthétique, ce programme effectue un lavage plus doux. Lave avec la même performance comme dans le programme Standard 40 • Hygiene 20° Utilisé pour laver les vêtements nécessitant un lavage à basse température, mais hygiénique. La durée du programme est plus longue et un lavage intensif est réalisé...
  • Page 33 • Expert Taches La machine est équipée d'un programme spécial pour les taches qui permet d'enlever efficacement les différents types de taches. Utilisez ce programme uniquement pour le linge en coton grand teint durable. Ne lavez pas les vêtements et le linge délicats et de couleur dans ce programme. Avant le lavage, vérifiez les étiquettes de vos vêtements (recommandé...
  • Page 34 Thé Café Jus de fruit Ketchup Peu sale Vin rouge Amidon Confiture Charbon • Sélectionnez le programme pour les taches. • Sélectionnez la tache que vous souhaitez nettoyer en la précisant sur les groupes ci- dessous et en sélectionnant le degré de saleté à l'aide du bouton Réglage du degré de saleté. Pour les informations détaillées, voir la section Réglages du programme. • Lisez attentivement l'étiquette du vêtement et assurez-vous de sélectionner la température et la vitesse d'essorage adéquates.
  • Page 35: Tableau Des Programmes

    9.3 Tableau des programmes Gamme de température Programme sélectionnable °C 60** 1,32 1200 60-Froid Coton Eco 60** 47,5 0,86 1200 60-Froid 40** 47,5 0,86 1200 60-Froid 2,20 1200 • • • Froid-90 Coton 1,10 1200 • • • Froid-90 0,90 1200 •...
  • Page 36 ** Les cycles « Coton Eco 40 °C » et « Coton 60 °C » sont les programmes standard. Ces programmes sont connus sous les noms de « Programme Coton 40 °C standard » et « Programme Coton 60 °C standard » et visibles à travers les symboles   qui se trouvent sur le panneau. • La consommation d'eau et d'énergie peut varier des valeurs du tableau ci-dessus, suivant les fluctuations de la REMARQUE...
  • Page 37: Sélection Des Fonctions Optionnelles

    9.4 Sélection des fonctions optionnelles • Lorsque vous essayez de modifier une fonction optionnelle qui n'est pas autorisée dans le programme en cours, le REMARQUE témoin de la fonction optionnelle ne clignote pas et une seule alarme sonore est émise. Les cadres des options disponibles restent allumés. • Si une deuxième fonction optionnelle en conflit avec la première est sélectionnée avant le démarrage de la machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et celle sélectionnée en deuxième lieu restera active.
  • Page 38: Fonctions Optionnelles

    • Vous pouvez sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles compatibles avec le programme en cours après REMARQUE le début du lavage. Si le cycle de lavage a atteint un point où aucune fonction optionnelle ne peut être sélectionnée, un signal audio est déclenché. 9.5 Fonctions optionnelles • Prélavage Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La non utilisation du prélavage économisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.
  • Page 39: Réglage Du Programme

    10. Réglage du programme 10.1 Sélection de températures a) Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la température recommandée pour ledit programme apparaît sur l’indicateur de température. b) Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroît graduellement. c) Elle revient à...
  • Page 40: Rinçage D'attente

    • Rinçage d’attente Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rinçage d’attente pour conserver votre linge dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine.
  • Page 41: Lancement Du Programme

    10.4 Lancement du programme a) Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. b) Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage du programme s’allume. 2 45 10.5 Phases du programme a) Les symboles suivants s'affichent sur l'indicateur de déroulement de programme après le lancement dudit programme. - Lavage - Rinçage - Essorage...
  • Page 42: Fin Du Programme

    10.6 Fin du programme a) Le symbole de Fin s’affiche à l’écran à la fin du programme. 2 45 • Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes, la machine passe automatiquement en mode « ARRÊT ». REMARQUE L'écran et tous les indicateurs sont désactivés. • Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche / Arrêt, les phases du programme terminé s'affichent. b) Retirez votre linge.
  • Page 43: Options Du Programme

    11. Options du programme 11.1 Réglage de l'heure de fin • N'utilisez pas de détergents liquides sans le réservoir pour lessive liquide lorsque vous activez la fonction Heure de REMARQUE fin. Vos vêtements risquent de se tacher. • Après la sélection de l'Heure de fin, la durée qui s'affiche à l'écran est l'heure de fin et la durée du programme sélectionné.
  • Page 44: Annulation Du Réglage De L'heure De Fin

    Ajoutez du linge pendant le compte à rebours de l'heure de fin. a) Appuyez sur le bouton Départ/Pause. b) Attendez que la porte de chargement se déverrouille. Le symbole de la porte disparaît lorsque la porte est déverrouillée. c) Ouvrez la porte de chargement et ajoutez du linge. d) Fermez la porte de chargement.
  • Page 45: Sécurité Enfants

    11.2 Sécurité enfants Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher aux enfants de jouer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un programme est en cours. • Vous pouvez allumer et éteindre le lave-linge en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » lorsque le mode Sécurité REMARQUE enfants est activé. Lorsque vous allumez la machine à nouveau, le programme reprend à partir de l'endroit où il s'est arrêté.
  • Page 46: Basculer La Machine En Mode Pause

    11.3 Basculer la machine en mode pause a) Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour faire basculer la machine en mode Pause pendant le fonctionnement d'un programme. b) Les voyants Départ/Pause et de la phase du programme dans l'indicateur de déroulement de programme commencent à clignoter. c) Le symbole de la porte de chargement continue de clignoter jusqu'à...
  • Page 47: Caractéristiques Supplémentaires

    12. Caractéristiques supplémentaires 12.1 Activation et désactivation de l'alarme sonore a) Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 et 2 et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour activer et désactiver l'alarme sonore. b) L'écran de sélection des programmes sur le bandeau lance le compte à...
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    13. Entretien et nettoyage 13.1 Nettoyage du tiroir à produits • Nettoyez le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter REMARQUE l'accumulation de détergent en poudre au fil du temps. • Si plus d’une quantité d’eau normale et de mélange d'adoucissant commence à se former dans le compartiment destiné...
  • Page 49: Nettoyage De La Carrosserie Et Du Bandeau De Commande

    13.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande a) Nettoyez la carrosserie de la machine avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux. a) Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
  • Page 50: Nettoyage Du Filtre De La Pompe

    13.5 Nettoyage du filtre de la pompe • Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endommager votre machine ou l'amener à faire des bruits. • Lorsque le produit n'est pas utilisé, arrêtez le robinet, MISE EN déconnectez le tuyau d'alimentation en eau, et vidangez GARDE ! l'eau se trouvant à l'intérieur de la machine pour éviter tout risque d'évacuation dans la zone d’installation.
  • Page 51 - Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement. - Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Lorsque le récipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replaçant le bouchon.
  • Page 52: Diagnostic

    14. Diagnostic Problème Cause Solution Les programmes Vous n'avez pas appuyé sur • Appuyez sur le bouton Départ/Pause/ le bouton Départ/Pause/ Annulation. ne peuvent pas Annulation. commencer après la fermeture de la porte de chargement. Impossible de lancer La machine est passée en • Le programme est annulé...
  • Page 53 Problème Cause Solution La machine s’est Le lave-linge s'est arrêté de • Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau façon provisoire en raison arrêtée juste après d'une basse tension. normal. le démarrage du programme. La machine vidange La hauteur du tuyau de • Raccordez le tuyau de vidange d’eau vidange n'est pas appropriée.
  • Page 54 Problème Cause Solution La durée du La minuterie pourrait s'arrêter • L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce pendant le prélèvement de programme l'eau. que la machine prélève une quantité n'effectue aucun adéquate d'eau. La machine attendra procédé...
  • Page 55 Problème Cause Solution Les résultats de Une quantité insuffisante • Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la dureté de l’eau et de détergent a été utilisée lavage sont nuls : Le pendant une longue période. au linge. linge devient gris. Le lavage a été réalisé à basses • Sélectionnez la température adaptée (**) températures pendant une...
  • Page 56 Problème Cause Solution La couleur des Du linge a été ajouté en • Ne chargez pas la machine à l'excès. quantité excessive. vêtements a disparu. (**) Le détergent utilisé est • Conservez les détergents fermés dans mouillé. un environnement sans humidité et évitez de les exposer à...
  • Page 57 Problème Cause Solution Le linge ne sent Le détergent a été placé dans • Si le détergent est introduit dans le compartiment de prélavage quoique le mauvais compartiment. pas comme le cycle de prélavage ne soit pas l’adoucissant. (**) sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rinçage ou de la phase de l’adoucissant.
  • Page 58 Problème Cause Solution La mousse déborde Trop de détergent a été utilisé. • Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange du bac à produits. dans le compartiment de lavage principal du bac à produits. • Versez le détergent dans la machine approprié...
  • Page 60 www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wmy101283

Table des Matières