Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
Стиральная машина
Инструкция по эксплуатации
Automatická pračka
Používateľská príručka
Pralni stroj
Navodila za uporabo
Numéro de document
2820523276_FR /
19-08-14.(12:44)
WMB 50821 UY
WMB 51021 UY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko WMB 50821 UY

  • Page 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation Стиральная машина Инструкция по эксплуатации WMB 50821 UY Automatická pračka WMB 51021 UY Používateľská príručka Pralni stroj Navodila za uporabo Numéro de document 2820523276_FR / 19-08-14.(12:44)
  • Page 2 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 3: Consignes Importantes Sur La Sécurité Et L'environnement

    1 Consignes importantes sur la sécurité • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être et l'environnement utilisés. Cette section contient des consignes relatives à la sécurité • Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle articles textiles et sur l’emballage de la lessive. ou de dommage matériel.
  • Page 4: Conformité Avec Les Directives Weee

    verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine. 1.6 Conformité avec les directives WEEE Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. 2.3 Retrait des sécurités de transport Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Evitez d'enlever les sécurités de transport avertissement Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri avant de retirer le renfort de conditionnement.
  • Page 5: Réglage Des Pieds

    • L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine. • Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite. Assurez-vous que les raccordements avertissement 2.6 Réglage des pieds d’eau froide et d’eau chaude sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine.
  • Page 6: Trier Le Linge

    peuvent se former sur les surfaces internes de la machine Les câbles d’alimentation abîmés doivent avertissement et occasionner des dégâts matériels. être remplacés par le Service agréé. 3.3 À faire pour économiser de l'énergie Les informations ci-après vous aideront à utiliser le produit de Transport de l'appareil manière écologique et éconergétique. 1. Débranchez le lave-linge avant de le transporter. • Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la 2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau. plus élevée autorisée par le programme que vous avez 3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine. sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la Voir point 5.5 section "Tableau des programmes et de consommation". 4. Installez les vis de sécurité réservées au transport dans • Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de l'ordre inverse de la procédure de retrait ; voir point 2.3.
  • Page 7: Charger Le Linge

    • Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, Type de linge Poids (g.) aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage Peignoir 1200 (compartiment n° "1"). • Dans un programme avec prélavage, aucun détergent Serviette de table liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage Housse de couette (compartiment n° "1"). Drap de lit • N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Taie d'oreiller Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge Nappe contenu dans votre machine. • Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le Serviette de toilette réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage Essuie-mains...
  • Page 8: Utilisation De Détartrant

    Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive • L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association liquide: avec la lessive; cependant, si sa consistance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive • Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un dans le compartiment n° "2" dans le tiroir à produits et programme avec prélavage. patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée • La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à blanchir dans avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la le même compartiment pendant que l'arrivée de l'eau dans fonction Départ différé, n'utilisez pas de lessive liquide. la machine se poursuit. Utilisation du gel et de la lessive sous forme de Utilisation de détartrant pastilles...
  • Page 9: Astuces Pour Un Lavage Efficace

    3.8 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Délicats/Laine/ Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées Soies (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté: en fonction du degré de fonction du degré de fonction du degré de 40-90ºC) saleté: froid-40ºC) saleté: froid-40ºC) saleté: froid-30ºC) Il peut être nécessaire de Les lessives en poudre et pré-traiter les taches ou liquides recommandées d'effectuer un prélavage. Les...
  • Page 10: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l'appareil 4,1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 4 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage « Marche/Arrêt ») 5 – Touches des fonctions optionnelles 2 - Indicateur de déroulement du programme 6 - Bouton de départ différé (pour certains modèles) 3 - Bouton de réglage de la température 7 - Bouton Départ / Pause Textiles Textiles Synthétique Coton Prélavage Lavage Rinçage Lavage Essorage Délicat Nettoyage des Ouverture Foncés Foncés principal poils d’animaux de porte domestiques...
  • Page 11: Préparation De La Machine

    4,2 Préparation de la machine 4,5 Programmes supplémentaires Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. Branchez Il existe des programmes supplémentaires pour des cas votre machine. Ouvrez complètement le robinet. Introduisez le spéciaux. linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l’adoucissant. Les programmes supplémentaires peuvent varier en 4,3 Sélection de programmes fonction du modèle de votre machine. Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du « Tableau • Coton Eco des programmes et de consommation » et du tableau de Vous pouvez laver votre linge en coton et en lin normalement températures ci-après.
  • Page 12: Programmes Spéciaux

    4,6 Programmes spéciaux Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner l’un des programmes suivants. • Rinçage Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage séparément. • Essorage + Vidange Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine. Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrage/ Pause ». Tout d'abord, la machine vidangera l'eau qu'elle contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira.
  • Page 13 4.9 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Programme Température Coton 2.25 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 1.45 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 0.85 1600 • • • • • • Froid-90 Coton Eco 60**...
  • Page 14: Sélection Des Fonctions Optionnelles

    4,10 Sélection des fonctions optionnelles • Nettoyage des poils d’animaux domestiques Cette fonction vous aide à enlever avec plus d'efficacité les Utilisez les fonctions optionnelles suivantes en fonction poils d'animaux domestiques restés sur vos vêtements. de vos besoins quotidiens. Sélectionnez les fonctions Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phases de optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De prélavage et de rinçage supplémentaire sont ajoutées au plus, vous pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions programme normal. Ainsi, le lavage se fait avec beaucoup optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'eau (30%) et les poils d'animaux domestiques sont éliminés d’exécution sans toutefois appuyer sur le bouton "Départ/ avec plus d'efficacité.
  • Page 15: Déroulement Du Programme

    4,11 Lancement du programme Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le 4.13 Déroulement du programme programme. Un voyant de déroulement de programme Le déroulement d’un programme en cours d’exécution peut présentant le démarrage du programme s’allume. être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au Si aucun programme n'est lancé ni aucun bouton début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant appuyé...
  • Page 16: Annulation Du Programme

    5 Entretien et nettoyage 4.15 Ajouter ou vider du linge Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour mettre la Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyez- de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été la à...
  • Page 17: Nettoyage De La Carrosserie Et Du Bandeau De Commande

    tablette dans le compartiment n° 2. Faites sécher l'intérieur 4. Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme et serrez les écrous du tuyau à la main. arrivé à son terme. 5.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois. Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
  • Page 18 3. Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange en cas d’urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil est doté d'un tuyau de vidange en cas d’urgence: a. Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement b. Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Modèles WMB 50821 UY WMB 51021 UY Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) 41.5 41.5 Poids net (±4 kg.) Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Courant total (A) Puissance totale (W) 1550 1550 Vitesse d'essorage (tr/min max.) 1000 Puissance en mode veille (W) 1.00 1.00 Puissance en mode éteint (W)
  • Page 20 7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. Pour • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir «Annulation du programme») Eau dans la machine. Ceci ne pose • Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la production. >>>...
  • Page 21: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la porte de chargement vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recommandons, pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-petits. Безопасность детей Во время стирки при высокой температуре стекло дверцы загрузочного люка...
  • Page 22: Общие Правила Техники Безопасности

    1 Важные инструкции по тяните за шнур; беритесь только за вилку. • Используйте только те моющие средства технике безопасности и охране и добавки, которые предназначены для окружающей среды автоматических стиральных машин. В этом разделе содержатся правила техники • Следуйте указаниям на этикетках одежды безопасности, соблюдение...
  • Page 23 1.5. Утилизация старого изделия Не допускайте перегибов, защемления Это изделие было произведено из или повреждения шнура электропитания, высококачественных деталей и материалов, заливного и сливного шлангов при которые подлежат повторному использованию и перемещении изделия на место во время переработке. установки или чистки. Поэтому...
  • Page 24: Регулировка Ножек

    гайку. Проверьте прокладку и тщательно Запрещается перевозить изделие, если затяните гайку еще раз. Во избежание предохранительные транспортировочные возможных протечек и связанного с этим болты не установлены. ущерба закрывайте краны, когда машина не 2.4. Подключение к водопроводу используется. Для нормальной работы машины давление 2.5.
  • Page 25 Транспортировка изделия 1. Перед транспортировкой отключите изделие от электрической сети. 2. Отсоедините заливной и сливной шланги. 3. Слейте воду, оставшуюся в устройстве. См. 5.5. 4. Установите транспортировочные болты в порядке, обратном их снятию (см. 2.3). Запрещается перевозить изделие, если предохранительные транспортировочные болты...
  • Page 26: Загрузка Белья

    • Белье, значительно загрязненное мукой, Машина автоматически регулирует объем воды в известью, сухим молоком и т.п., перед загрузкой соответствии с весом загруженного белья. в машину следует вытряхнуть. Со временем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте загрязнения такого рода могут накопиться сведения, приведенные в таблице «Описание на...
  • Page 27 Распределитель моющих средств • Не превышайте дозировку, рекомендованную на упаковке моющего средства, во Распределитель моющих средств имеет три избежание повышенного пенообразования, отделения: – (1) для предварительной стирки некачественного полоскания, а также для - (2) для основной стирки экономии средств и, в конечном итоге, для –...
  • Page 28 При использовании моющих средств в таблетках в отделении распределителя может оставаться некоторое количество моющего средства. Т акое моющее средство лучше помещать перед стиркой прямо в барабан среди белья (в нижнюю часть барабана). Не используйте гелеобразные или таблетированные моющие средства в программах...
  • Page 29 3.8. Рекомендации по эффективной стирке Белье Деликатные/ шерстяные/ Светлое и белое Цветные ткани Темное шелковые изделия (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный температурный температурный температурный диапазон в диапазон в диапазон в диапазон в соответствии соответствии соответствии соответствии со со степенью со степенью со...
  • Page 30: Панель Управления

    4 Эксплуатация 4.1. Панель управления 1 - Ручка выбора программ (крайнее верхнее 5 - Кнопки дополнительных функций положение – «Вкл./Выкл.») 6 - Кнопка таймера отложенного запуска (в 2 - Индикатор выполнения программы некоторых моделях) 3 - Кнопка регулировки температуры 7 - Кнопка «Пуск/Остановка» 4 - Кнопка...
  • Page 31 4,2. Подготовка стиральной машины следует загружать моющее средство в отделения для предварительной стирки. Проверьте, надежно ли подсоединены шланги. • Шерстяные ткани Включите машину в электрическую сеть. Полностью откройте кран. Загрузите белье Рекомендуется для стирки изделий из шерсти. в машину. Загрузите моющее средство и Температуру...
  • Page 32 • Темные ткани 4,8 Выбор скорости отжима Предназначена для стирки темного белья и При выборе программы на индикаторе скорости цветного белья, которое может полинять. В отжима отображается скорость отжима, этой программе стирка выполняется в менее рекомендованная для данной программы. интенсивном режиме при низкой температуре. Если...
  • Page 33 4,9. Таблица выбора программ и энергопотребления дополнительная функция Программа температура Хлопок 2.25 1600 • • • • • • Без нагрева-90 Хлопок 1.45 1600 • • • • • • Без нагрева-90 Хлопок 0.85 1600 • • • • • •...
  • Page 34 4,10. Дополнительные функции снижается, а скорость отжима ограничивается. Кроме того, стирка будет выполняться при Ниже описаны дополнительные функции, более высоком уровне воды. Эту функцию которые при необходимости можно использовать рекомендуется использовать для стирки тонкого и в процессе стирки. Нужные дополнительные легко...
  • Page 35 Отмена функции отложенного запуска Если ни одна из программ не выполняется, Чтобы отменить отсчет времени отложенного режим блокировки от детей можно также запуска и немедленно запустить программу, отменить поворотом кнопки выбора программ выполните следующие действия. в положение "Вкл./Выкл." с последующим Установите...
  • Page 36 Изменение настроек после 4,17 Ваша машина имеет функцию запуска программы «Режим ожидания». Ваша машина автоматически перейдет в режим Переключение машины в режим остановки энергосбережения, если ни одна программа Чтобы во время выполнения программы не была запущена; имеет место ожидание без переключить...
  • Page 37: Обслуживание И Чистка

    5 Обслуживание и чистка дополнительными функциями «Добавить воды» и «Дополнительное полоскание» . При запуске Регулярная чистка изделия позволит продлить этой программы белье в машину не загружается. срок его службы и избежать многих проблем. Перед запуском программы положите средство 5.1. Чистка распределителя для...
  • Page 38 Если крышка фильтра цельная, откройте ее, 1. Закройте краны. потянув двумя руками за верхний край. 2. Снимите гайки на заливных шлангах для доступа к фильтрам во впускных патрубках. Очистите их подходящей щеточкой. Если фильтры сильно загрязнены, их можно вытащить плоскогубцами и почистить. 3.
  • Page 39 6 Технические спецификации WMB 50821 UY WMB 51021 UY Модели Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) 41.5 41.5 Г лубина (см) Вес нетто (±4 кг) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Электропитание (В/Гц) Ток (А) 1550 1550 Потребляемая мощность (Вт) 1000 Макс. скорость отжима (об./мин.) 1.00 1.00 Энергопотребление...
  • Page 40: Устранение Неисправностей

    7 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Чтобы отменить программу, поверните ручку выбора программы в положение, соответствующее другой программе. Выбранная ранее...
  • Page 41 číslo dokumentu 2820523276_SK / 16-01-13.(19:13)
  • Page 42: Všeobecná Bezpečnosť

    1 Dôležité pokyny pre bezpečnosť a • Ak je sieťový kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, servisným strediskom alebo podobne životné prostredie kvalifikovanou osobou (najlepšie elektrikárom) alebo Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré vám pomôžu osobou, ktorú určil dovozca, aby sa predišlo možným chrániť sa pred rizikami zranenia osôb alebo poškodenia rizikám. majetku. Nedodržanie týchto pokynov bude mať za následok 1.2 Zamýšľané použitie stratu všetkých záruk. • Tento výrobok bol navrhnutý pre domáce použitie. Nie je 1.1 Všeobecná bezpečnosť vhodný na komerčné využitie a nesmiete ho používať na • Tento výrobok môžu používať deti vo veku minimálne 8 účely, na ktoré nie je určený. rokov a osoby, ktorých telesné, zmyslové alebo duševné • Výrobok je možné použiť len na pranie a pláchanie schopnosti neboli úplne vyvinuté alebo ktoré nemajú bielizne, ktorá je adekvátne označená. dostatok skúsenosti a znalosti iba za predpokladu, že • Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne sú pod dohľadom alebo sú preškolené o bezpečnom používanie alebo prepravu. používaní výrobku a rizikách, ktoré z toho vyplývajú. Deti 1.3 Bezpečnosť...
  • Page 43: Pripojenie Prívodu Vody

    1.6 Dodržiavanie smernice WEEE 2.2 Odstránenie obalovej výstuže Tento produkt obsahuje symbol samostatného Nakloňte prístroj dozadu, aby ste odstránili obalovú výstuž. roztriedenia pre odpadové elektrické a Obalovú výstuž odstráňte ťahaním pásky. elektronické vybavenie (WEEE). To znamená, že s týmto produktom sa musí narábať v súlade s európskou normou 2002/96/ES, aby sa mohol recyklovať alebo rozobrať, čím sa minimalizuje jeho dopad na životné prostredie. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo okresné úrady. Elektronické produkty, ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu, sú potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie, kvôli prítomnosti nebezpečných látok. 2.3 Odstránenie prepravných uzáverov 2 Inštalácia VAROVANIE : Prepravné uzávery neodstráňte skôr, ako Ohľadom inštalácie výrobku sa obráťte na najbližšieho nevyberiete obalovú výstuž. autorizovaného servisného technika. Aby ste prípravok VAROVANIE : Pred použitím práčky odstráňte pripravili na používanie, prečítajte si informácie v návode prepravné bezpečnostné skrutky! Inak sa výrobok...
  • Page 44: Nastavenie Nožičiek

    1. Pripojte špeciálne hadice dodané s výrobkom k prívodným • Aby ste zabránili tečeniu znečistenej vody späť do ventilom vody na výrobku. Červená hadica (vľavo) (max. prístroja a umožnili ľahké vypúšťanie, neponárajte koniec 90 ºC) slúži na prívod horúcej vody, modrá hadica (vpravo) hadice do znečistenej vody, ani ju nenaveďte do odtoku (max. 25 ºC) slúži na prívod studenej vody. viac ako 15 cm. Ak je príliš dlhá, skráťte ju. • Koniec hadice by nemal byť ohnutý, nemal by byť pristúpený a hadica nesmie byť zovretá medzi odtokom a prístrojom. • Ak je dĺžka hadice príliš krátka, používajte ju spolu s originálnou predlžovacou hadicou. Dĺžka hadice by nemala byť dlhšia ako 3,2 m. Aby sa predišlo poruchám presakovania vody, prepojenie medzi predlžovacou hadicou a hadicou na odtok vody výrobku musí byť správne pripevnené pomocou primeranej svorky, aby sa neuvoľnilo a netieklo. VAROVANIE : Pri inštalácii výrobku zaistite, aby boli pripojenia na studenú a teplú vodu vykonané 2.6 Nastavenie nožičiek správne. V opačnom prípade sa môže stať, že vaše prádlo vyberiete na konci procesu prania horúce VAROVANIE : Aby sa zabezpečilo, že váš výrobok a opotrebované.
  • Page 45: Prvé Použitie

    3.3 Opatrenia pre šetrenie energiou • Nerobte spojenia pomocou predlžovacích káblov alebo rozbočiek. Nasledujúce informácie vám pomôžu používať výrobok ekologickým a energeticky účinným spôsobom. VAROVANIE : Poškodené sieťové káble musí vymeniť • Výrobok používajte naplnený na maximálny objem autorizovaný servisný technik. povolený zvoleným programom, ale neprepĺňajte: Pozrite si časť: „Tabuľka programov a spotreby“. Preprava výrobku • Vždy sa riaďte pokynmi na obale pracieho prostriedku. 1. Pred prepravou výrobok odpojte zo siete. • Mierne znečistenú bielizeň perte pri nízkych teplotách. 2. Odstráňte pripojenia vypúšťania vody a prívodu vody. • Na menšie množstvá mierne znečistenej bielizne 3. Vypustite všetku vodu, ktorá vo výrobku zostala. Pozrite si používajte rýchlejšie programy. časť 5.5. • Nepoužívajte predpieranie a vysoké teploty na bielizeň, 4. Namontujte prepravné poistné skrutky v opačnom poradí, ktorá nie je veľmi znečistená alebo zašpinená škvrnami. ako pri demontáži: Pozrite si časť 2.3. • Ak plánujete sušiť svoju bielizeň v sušičke, vyberte počas procesu prania najvyššiu odporúčanú rýchlosť Výrobok nikdy nepremiestňujte bez náležite pripevnených prepravných bezpečnostných skrutiek na odstreďovania.
  • Page 46: Vloženie Bielizne

    • Keď používate program bez predpierania, nedávajte Typ bielizne Hmotnosť (g) do priehradky predpierania žiadny prací prostriedok Župan 1200 (priečinok č. "1"). Servítka • V programe s predpieraním nedávajte do priehradky predpierania žiadny tekutý prací prostriedok (priečinok č. Obliečky na periny "1"). Posteľné plachty • Nevyberajte program s predpieraním, ak používate prací Obliečka na vankúš prostriedok vo vrecku alebo rozpustnú guľôčku. Vrecko na prací prostriedok alebo rozpustnú guľôčku položte priamo Obrus medzi bielizeň vo vašej práčke. Uterák • Ak používate tekutý prací prostriedok, nezabudnite dať nádobu s tekutým pracím prostriedkom do priečinka Ručník hlavného prania (priečinok č. "2"). Večerná róba Výber typu pracieho prostriedku Spodná bielizeň...
  • Page 47 Používanie tekutých pracích prostriedkov pláchania. Ak výrobok obsahuje nádobu s tekutým pracím • Bieliaci prostriedok nepoužívajte tak, že ho zmiešate spolu prostriedkom: s pracím prostriedkom. • Uistite sa, že ste nádobu s tekutým pracím prostriedkom • Použite iba malé množstvo (približne 50 ml) bieliaceho umiestnili do priečinku č. "2". prostriedku a odevy veľmi dobre opláchnite, pretože • Ak tekutý prací prostriedok stratil svoju tekutosť, skôr bielidlo spôsobuje podráždenie pokožky. Bieliaci ako ho dáte do priečinka na prací prostriedok, zrieďte ho prostriedok nenalievajte priamo na odevy a nepoužívajte vodou. ho na farebné odevy. • Keď používate bielidlá na báze kyslíka, vyberte program, ktorý perie s nižšou teplotou.
  • Page 48 3.8 Rady pre efektívne pranie Odevy Svetlé farby a biele Spodné prádlo/ Farby Tmavé farby odevy vlna/hodváb (Odporúčaný rozsah (Odporúčaný rozsah (Odporúčaný rozsah teploty (Odporúčaný rozsah teploty teploty podľa úrovne teploty podľa úrovne podľa úrovne znečistenia: podľa úrovne znečistenia: znečistenia: studená znečistenia: studená 40 - 90 °C) studená voda - 40 °C) voda - 40 °C) voda - 30 °C) Odevy môže byť potrebné...
  • Page 49: Obsluha Výrobku

    4 Obsluha výrobku 4.1 Ovládací panel 1 - Gombík voľby programu (najvrchnejšia poloha zap./vyp.) 5 - Tlačidlá Auxiliary Function (Pomocné funkcie) 2 - Indikátor sledovania programu 6 - Tlačidlo oneskoreného spustenia (na niektorých 3 - Tlačidlo Temperature Adjustment (Regulácia teploty) modeloch) 4 - Tlačidlo nastavenia rýchlosti odstreďovania 7 - Tlačidlo Start/Pause (Spustenie/Pozastavenie) Pranie Pranie Syntetické Bavlnené Predpieranie Hlavné Pláchanie Pranie Odstreďovanie Jemné Odstraňovanie pripravené tmavého tmavého tkaniny tkaniny pranie tkaniny zvieracích dvere (Bavlna) (Jemné prádlo) chlpov Mini 30 Vypustenie Zabránenie Perina...
  • Page 50: Príprava Prístroja

    4,2 Príprava prístroja 4,5 Dodatočné programy Uistite sa, že hadice sú pripojené tesne. Práčku zapojte do Pre špeciálne prípady má prístroj k dispozícii dodatočné zásuvky. Prívod vody úplne otvorte. Vložte bielizeň do práčky. programy. Pridajte prací prostriedok a avivážny prostriedok. Dodatočné programy sa môžu líšiť podľa modelu vášho 4,3 Výber programu prístroja. Vyberte program, ktorý je vhodný pre typ, množstvo a stupeň znečistenia bielizne v súlade s tabuľkou „Tabuľka programov • Bavlna ekologicky a spotreby“ a tabuľkou teplôt uvedenou nižšie. V tomto programe môžete prať vaše bežne znečistené trvanlivé bavlnené odevy s najvyššou úsporou energie a Veľmi znečistené, biele bavlnené tkaniny a ľan. 90 ˚C (obrusy z konferenčných stolíkov, jedálenských stolov, vody v porovnaní so všetkými ostatnými programami prania, uteráky, posteľné plachty atď.) ktoré sú vhodné pre bavlnu. Skutočná teplota vody sa môže líšiť od deklarovanej teploty cyklu. Trvanie programu sa Normálne znečistené, farebné, ľanové, bavlnené alebo syntetické látky odolné voči vyblednutiu (tričká, môže počas neskorších fáz programu automaticky skrátiť, 60 ˚C nočné košele, pyžamá atď.) a mierne znečistené biele...
  • Page 51: Špeciálne Programy

    4,6 Špeciálne programy Pre zvláštne použitie môžete vybrať ktorýkoľvek z nasledujúcich programov. • Pláchanie Tento program použite vtedy, keď chcete oddelene pláchať alebo škrobiť. • Odstreďovanie + Čerpanie Tento program použite na využitie dodatočného cyklu odstredenia bielizne, alebo na vypustenie vody z práčky. Pred výberom tohto programu vyberte požadovanú rýchlosť odstreďovania a stlačte tlačidlo Spustenie/Pozastavenie. Prístroj najskôr vypustí vodu, ktorá sa v ňom nachádza. Potom odstredí bielizeň nastavenými otáčkami odstreďovania a vypustí vodu, ktorá z bielizne vychádza. Ak chcete iba vypustiť vodu, bez toho, aby sa bielizeň odstredila, vyberte program Čerpadlo + odstreďovanie a potom vyberte funkciu Bez odstreďovania pomocou tlačidla Nastavenie rýchlosti odstreďovania. Stlačte tlačidlo spustenia/pozastavenia. Na jemnú bielizeň použite nižšie otáčky odstreďovania. 4,7 Výber teploty Vždy, keď sa zvolí nový program, objaví sa na indikátore teploty maximálna teplota pre vybraný program. Aby ste teplotu znížili, stlačte tlačidlo Nastavenie teploty. Teplota sa znižuje postupne. Ak program nedosiahol krok ohrievania, môžete zmeniť teplotu bez toho, aby ste prepli prístroj do režimu Pozastavenia.
  • Page 52 4.9 Tabuľka programov a spotreby Pomocné funkcie Program Teplota Bavlna 2.25 1600 • • • • • • Studené pranie-90 Bavlna 1.45 1600 • • • • • • Studené pranie-90 Bavlna 0.85 1600 • • • • • • Studené pranie-90 Bavlna ekologicky 60** 0.76 1600...
  • Page 53 4.10 Výber prídavnej funkcie spotrebiči nenachádzala voda. Po skončení tohto procesu stlačte tlačidlo Spustenie/Pozastavenie, ak chcete vodu Podľa vašich každodenných potrieb používajte nasledujúce vypustiť bez odstreďovania bielizne. Program sa obnoví a prídavné funkcie. Požadované prídavné funkcie vyberte pred dokončí po vypustení vody. spustením programu. Ďalej môžete tiež zvoliť alebo zrušiť Ak chcete odstrediť bielizeň vo vode, nastavte Rýchlosť prídavné funkcie, ktoré sú vhodné pre aktuálny program, a to odstreďovania a stlačte tlačidlo Spustenie/pozastavenie. bez stlačenia tlačidla Spustenie/Pozastavenie, keď je prístroj Program sa obnoví. Voda sa vypustí, bielizeň sa odstredí a v prevádzke. Aby ste to mohli urobiť, prístroj musí byť o krok program sa dokončí. pred prídavnou funkciou, ktorú idete vybrať alebo zrušiť. • Odstraňovanie zvieracích chlpov Ak prídavnú funkciu nie je možné vybrať alebo zrušiť, Táto funkcia pomáha efektívnejšie odstraňovať zvieracie indikátor príslušnej prídavnej funkcie trikrát zabliká, aby chlpy, ktoré zostanú na vašom oblečení. používateľa upozornil na daný stav. Keď vyberiete túto funkciu, k normálnemu programu sa pridá krok predpierania a dodatočného pláchania. Týmto sa pranie Niektoré funkcie nie je možné vybrať spoločne. Ak je pred spustením prístroja vybraná druhá prídavná uskutoční s väčším množstvom vody (30 %) a zvieracie chlpy funkcia, ktorá koliduje s tou prvou, skôr vybraná funkcia sa odstránia efektívnejšie. bude zrušená a prídavná funkcia, ktorá bola vybraná ako druhá, zostane aktívna. Ak chcete napríklad zvoliť Rýchle Zvieratá nikdy neperte v automatickej pračke. pranie potom, ako ste vybrali Predpieranie, Predpieranie sa zruší a Rýchle pranie zostane aktívne.
  • Page 54: Detská Poistka

    4.11 Spustenie programu 4.13 Priebeh programu Program spustite stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia. Priebeh prebiehajúceho programu sa dá sledovať na Rozsvieti sa indikátor sledovania programu zobrazujúci indikátore Sledovania programu. Na začiatku každého spustenie programu. programového kroku sa rozsvieti príslušná kontrolka indikátora a kontrolka ukončeného kroku zhasne. Ak v priebehu procesu voľby programu nedôjde po dobu V priebehu programu môžete pomocné funkcie, rýchlosť 1 minúty k spusteniu žiadneho programu alebo stlačeniu a nastavenia teploty zmeniť aj bez zastavenia programu. tlačidla, prístroj sa prepne do režimu pozastavenia Aby ste to urobili, zmena, ktorú idete vykonať, musí byť o a úroveň podsvietenia indikátorov teploty, otáčok a vstupných dvierok sa zníži. Ostatné kontrolky a indikátory krok po kroku prebiehajúceho programu. Ak zmena nie je zhasnú. Keď otočíte gombík Výberu programu alebo kompatibilná, príslušné indikátory 3 krát zablikajú. keď stlačíte ľubovoľné tlačidlo, kontrolky a indikátory sa Ak práčka neprejde na krok odstreďovania, môže byť znovu rozsvietia.
  • Page 55: Údržba A Čistenie

    5 Údržba a čistenie 4.15 Pridanie alebo vybranie bielizne Stlačte tlačidlo Spustenia/Pozastavenia, aby sa prístroj prepol Ak dodržiavate pravidelné intervaly čistenia, životnosť do režimu pozastavenia. Kontrolka sledovania príslušného výrobku sa predĺži a zníži sa počet často sa opakujúcich kroku programu, počas ktorého sa prístroj prepol do režimu problémov. pozastavenia, bude blikať. Počkajte, kým sa vstupné dvierka 5.1 Čistenie zásuvky na prací prášok budú dať otvoriť. Otvorte vstupné dvierka a bielizeň pridajte Zásuvku na prací prášok čistite v pravidelných intervaloch alebo odoberte. Zatvorte vstupné dvierka. Ak je to potrebné, (každých 4-5 cyklov prania), ako je to uvedené nižšie, aby ste vykonajte zmeny prídavných funkcií, nastavení teploty a zabránili postupnému nahromadeniu pracieho prášku. otáčok. Na spustenie prístroja stlačte tlačidlo Spustenie/ Pozastavenie. 4.16 Zrušenie programu Aby ste program zrušili, otočte gombík Výberu programu na výber iného programu. Predchádzajúci program sa zruší. Indikátor skončenia/zrušenia bude nepretržite blikať, aby vás upozornil na zrušenie programu. 1. Stlačte bodkované miesto na sifóne v priečinku na Prístroj ukončí program, keď otočíte gombíkom Výberu avivážny prostriedok a ťahajte smerom k sebe až pokiaľ programu, avšak nebude vypúšťať vodu, ktorá sa nachádza priečinok nevytiahnete z práčky.
  • Page 56 5.5 Vypustenie zvyšnej vody program skončí. a vyčistenie filtra čerpadla Filtračný systém vo vašom prístroji zabraňuje tomu, aby Proces čistenia bubna zopakujte každé 2 mesiace. pevné kúsky, ako sú gombíky, mince a vlákna látok, upchali lopatky čerpadla počas vypúšťania vody použitej na pranie. Použite prípravok zabraňujúci tvorbe vodného kameňa, Preto sa voda bude bez akýchkoľvek problémov vypúšťať a ktorý je vhodný pre práčky. životnosť čerpadla sa predĺži. Po každom praní sa uistite, že v bubne nezostali žiadne Ak váš prístroj nevypúšťa vodu, filter čerpadla je upchatý. cudzie látky. Filter musíte čistiť každé 3 mesiace, bez ohľadu na to, či je upchatý, alebo nie. Voda sa musí najskôr vypustiť von, aby sa filter čerpadla vyčistil. Okrem toho pred prepravou prístroja (napr. pri sťahovaní sa do iného domu) a pre prípad zamrznutia vody musíte vodu úplne vypustiť. VAROVANIE : Cudzie častice ponechané v čerpadle môžu poškodiť váš prístroj alebo môžu spôsobiť problémy s hlukom. Ak sú zablokované otvory spodnej strane zobrazené na Aby ste vyčistili špinavý filter a a vypustili vodu: obrázku, uvoľnite ich pomocou špáradla. 1. Odpojte prístroj, aby sa prerušila dodávka elektriny. Cudzie kovové látky spôsobia v bubne hrdzavé škvrny. VAROVANIE : Teplota vody v prístroji sa môže zvýšiť...
  • Page 57 Vypustenie vody, keď má výrobok núdzovú vypúšťaciu hadicu: a. Vytiahnite núdzovú vypúšťaciu hadicu zo sedla b. Na koniec hadice umiestnite veľkú nádobu. Vypustite vodu do nádoby vytiahnutím zátky na konci hadice. Keď je nádoba plná, zablokujte prívod hadice tak, že nasadíte zátku. Po vyprázdnení nádoby zopakujte vyššie uvedený postup na úplné vypustenie vody zo spotrebiča. c. Keď je vypúšťanie vody hotové, znovu zatvorte koniec zátkou a upevnite hadicu na svoje miesto. d. Otočte filter čerpadla, aby ste ho vybrali. Vypustenie vody, keď výrobok nemá núdzovú vypúšťaciu hadicu: a. Umiestnite veľkú nádobu pred filter, aby ste zachytili vodu vytekajúcu z filtra. b. Uvoľňujte filter čerpadla (proti smeru hodinových ručičiek), pokiaľ voda nezačne vytekať von. Vytekajúcu vodu nasmerujte do nádoby, ktorú ste umiestnili pred filter. Na absorbovanie rozliatej vody použite vždy kus látky. c. Keď voda z prístroja prestane vytekať, filter úplne vyberte tak, že ho otočíte. 4. Vyčistite všetky zvyšky vnútri filtra, rovnako ako prípadné vlákna v priestore oblasti lopatiek čerpadla. 5. Namontujte filter. 6. Ak sa uzáver filtra skladá z dvoch častí, zatvorte uzáver filtra zatlačením na držiak. Ak sa skladá z jedného kusu, usaďte najskôr držiaky v dolnej časti na svoje miesta a potom zatlačením na hornú stranu ho zatvorte. 56 / 76 SK Automatická...
  • Page 58: Technické Údaje

    6 Technické údaje Modely WMB 50821 UY WMB 51021 UY Maximálna kapacita na suchú bielizeň (kg) Výška (cm) Šírka (cm) Hĺbka (cm) 41.5 41.5 Hmotnosť netto (±4 kg.) Zdroj napájania (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Celkový prúd (A) Celkový výkon (W) 1550 1550 Rýchlosť odstreďovania (max. ot./min.) 1000 Spotreba v pohotovostnom režime (W) 1.00 1.00 Spotreba vo vypnutom stave (W) 0.25 0.25 Hlavný kód modelu 9213 9213 Jednoduchý prívod vody/dvojitý prívod vody...
  • Page 59: Riešenie Problémov

    7 Riešenie problémov Program nie je možné spustiť alebo vybrať. • Práčka sa mohla prepnúť do ochranného režimu kvôli problémom s prívodom (ako napríklad sieťové napätie, tlak vody, atď.). >>> Aby ste program zrušili, otočte gombík Výberu programu na výber iného programu. Predchádzajúci program sa zruší. (Pozrite si „Zrušenie programu“) Voda v prístroji. • Vo výrobku môže ostať trošku vody, čo je spôsobené procesmi kontroly kvality vo výrobe. >>> Nie je to porucha. Voda nie je pre prístroj škodlivá.
  • Page 60: Bezpečnosť Detí

    Bezpečnosť detí Pri praní bielizne na vysokej teplote, sa nakladacie dvierka oteplili. Držte preto deti ďalej od nakladací dvierok, kým sa pranie neskončí. Varnost otrok Med pranjem perila pri visokih temperaturah, se steklo vratc za nalaganje segreje. Zato naj se predvsem otroci med delovanjem pralnega stroja ne nahajajo v bližini vratc za nalaganje.
  • Page 61: Splošna Varnost

    1 Pomembna navodila za varnost in 1.2 Pravilna uporaba • Stroj je oblikovan in izdelan za uporabo v gospodinjstvih. okolje Stroj ni primeren za uporabo v komercialne namene in V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred druge nenačrtovane namene. tveganji telesnih poškodb in škode. Neupoštevanje teh • Proizvod je dovoljeno uporabljati za pranje in izpiranje navodil pomeni izničenje vsakršnega jamstva. perila, ki je ustrezno označeno. 1.1 Splošna varnost • Proizvajalec ne odgovarja za nepravilno uporabo ali • Otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, prevoz. senzornimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivim 1.3 Varnost otrok znanjem ali izkušnjami lahko napravo uporabljajo le pod • Embalažni material je nevaren za otroke. Embalažni nadzorom ali če so poučeni o varni uporabi izdelka in z material shranite na varno mesto, kamor otroci nimajo njim povezanimi nevarnostmi. Otroci se ne smejo igrati z dostopa.
  • Page 62 2 Namestitev 1. Z ustreznim ključem odvijte vse vijake, tako da se lahko neovirano vrtijo (C) . Namestitev pralnega stroja naročite pri lokalnem 2. Odstranite vijake za zaščito med prevozom in pooblaščenem serviserju. Stroj pripravite na uporabo prenašanjem, in sicer tako, da jih narahlo zavrtite. tako, da preberete priročnik o uporabi in preden pokličete 3. V luknje na plošči zadaj pritrdite plastične pokrove iz pooblaščenega serviserja, preverite ter potrdite, da so na vrečke, v kateri je priročnik za uporabnika. (P) lokaciji zagotovljeni ustrezni oskrba z električno energijo in vodo ter odjemni sistemi. Če te zanke ne ustrezajo, pokličite strokovno usposobljenega delavca ali vodovodarja in naročite napeljavo. Priprava lokacije in napeljave za električno energijo, vodo in odpadno vodo na mestu postavitve so dolžnost in odgovornost kupca. Vijake za zaščito med prevozom in prenašanjem shranite na varno mesto, tako da jih boste lahko OPOZORILO:...
  • Page 63: Električna Povezava

    3. Potem ko napeljete cevi, odprite pipe do konca giba in preverite ter potrdite, da spoji tesnijo. Če opazite uhajanje vode, zaprite pipo in odstranite matico. Preglejte tesnilo in ponovno privijte matico. Za zaščito pred uhajanjem vode in posledične škode zaprite pipe, ko stroja ne uporabljate. 1. Z roko odvijte blokirne matice na nogicah. 2.5 Priključek na odtok 2. Nastavite nogice, tako da stroj uravnotežite. • Končni del odtočne cevi moda biti neposredno povezan z 3. Z roko privijte vse blokirne matice. odtokom odpadne vode ali umivalnikom. OPOZORILO: Nevarnost poplave v primeru izpada cevi iz ohišja med izpustom vode. Tudi nevarnost opeklin zaradi visokih temperatur med pranjem. Preprečite takšne situacije in poskrbite za neovirano dovajanje in odvajanje vode tako, da tesno pritrdite končni del odjemne cevi, tj. tako da se cev ne more iztakniti. • Cev namestite na višino min. 40 cm in maks. 100 cm. OPOZORILO: Blokirnih matic ne odvijajte z orodjem. • Če cev dvignete po tem, ko je ležala na tleh ali v bližini tal Matica lahko poškodujete. (manj kot 40 cm nad tlemi), je odvajanje vode oteženo in 2.7 Električna povezava perilo ostane po pranju preveč mokro. Zato upoštevajte Priključite stroj v ozemljeno vtičnico, zaščiteno s 16 A višine, kot so označene na sliki.
  • Page 64: Prva Uporaba

    3 Priprava Stroj pripravite na pranje perila tako, da najprej zaženete program Čiščenje bobna. Če naprava ni opremljena s 3.1 Sortiranje perila programom Čiščenje bobna, izvedite postopek za prvo • Sortirajte perilo po vrsti tkanine, barvi, umazanosti ter uporabo, kot je opisano v poglavju "5.2 Čiščenje vrat za dovoljeni temperaturi pranja. nalaganje in bobna" priročnika za uporabo. • Obvezno upoštevajte navodila na etiketah na perilu. 3.2 Priprava perila za pranje • Perilo s kovinskimi dodatki, kot so nedrčki z žico, pasne sponke in kovinski gumbi, lahko poškoduje stroj. Odstranite kovinske dele ali dajte perilo v pralne vrečke oziroma kar prevleko za vzglavnik. • Spraznite žepe, vzemite ven kovance, svinčnike in sponke; žepe obrnite in jih očistite. Takšni predmeti lahko poškodujejo stroj in med pranjem ustvarjajo hrup. Uporabljajte sredstvo za zaščito pred nastajanjem • Za majhna oblačila, kot so otroške nogavice in najlon vodnega kamna, primerno za pralne stroje. nogavice, uporabite pralno vrečko ali prevleko za Po opravljenih procesih za nadzor kakovosti med vzglavnik. proizvodnjo je morda v stroju ostala manjša količina • Zavese položite v stroj brez tlačenja. Odstranite elemente vode. Ta voda ne predstavlja nevarnosti za stroj. za pritrditev zaves. 3.5 Ustrezna količina perila • Zaprite zadrge, prišijte zrahljane gumbe in popravite Največja količina perila je odvisna od vrste perila, stopnje...
  • Page 65 • Ne dozirajte več, kot velja priporočilo na embalaži OPOZORILO: Če perilo ni pravilno naloženo v boben, pralnega sredstva; posledica nepravilnega doziranja lahko stroj med obratovanjem ustvarja hrup in vibrira. so premočno penjenje, slabo izpiranje, stroškovna 3.7 Uporaba pralnega sredstva in mehčalca neučinkovitost in okolju škodljivo ravnanje. • Za manjše količina perila ali ne zelo umazano perilo Ob uporabi pralnega sredstva, mehčalca, škroba, barvila, uporabite manj pralnega praška. belila ali sredstva za odstranjevanje vodnega kamna Uporaba mehčalcev pozorno preberite navodila proizvajalca na embalaži in upoštevajte navodila za doziranje. Uporabite merilno Mehčalec dolijte v ustrezen predelek v predalu za pralno čašo, če je na voljo. sredstvo. • Ne vlijte nad oznako (>max<) v predelku za mehčalec. Predal za pralno sredstvo • Mehčalec, ki ni več v tekočem stanju, razredčite z vodo, Predal za pralno sredstvo sestavljajo trije predeli: preden ga vlijete v predal za pralno sredstvo. – (1) za predpranje Uporaba tekočih pralnih sredstev – (2 za glavno pranje Če je na voljo lonček za tekoče pralno sredstvo: - (3) za mehčalec • Lonček namestite v predelek št. "2".
  • Page 66 nastavite program z dodatnim izpiranjem in dodate belilno sredstva ni enaka gostoti pralnega sredstva, dodajte sredstvo, medtem ko stroj prejema vodo iz predelka za najprej pralno sredstvo v predelek št. "2" predala za pralno sredstvo, tj. med prvim izpiranjem. pralno sredstvo in počakajte, da se pralno sredstvo steče • Ne mešajte belilnega in pralnega sredstva. z vodo, ki se dovaja v stroj. Dodajte belilno sredstvo v isti • Uporabite le majhno količino (ok. 50 ml) belilnega predelek, medtem ko se voda še dovaja v stroj. Uporaba sredstev za odstranjevanje vodnega kamna sredstva in dobro izperite oblačila - tveganje draženja kože. Belilnega sredstva ne zlivajte na oblačila in ga ne • Po potrebi uporabite sredstvo za odstranjevanje vodnega uporabite za barvna oblačila. kamna, posebej izdelano za pralne stroje. • Če uporabljate belilno sredstvo na osnovi kisika, izberite program za pranje pri nizkih temperaturah. • Belilno sredstvo na osnovi kisika je dovoljeno uporabljati skupaj s pralnimi sredstvi; vendar, če gostota belilnega 3.8 Nasveti za učinkovito pranje Oblačila Občutljivo/ Svetle barve in belo Barve Temne barve volneno/svileno...
  • Page 67: Uporaba Proizvoda

    4 Uporaba proizvoda 4.1 Nadzorna plošča 1 - Gumb za izbiro programa (najvišji položaj Vklop/Izklop) 5 - Gumbi za izbiro dodatne funkcije 2 - Indikator naslednjega programa 6 - Gumb za časovni zamik zagona (pri nekaterih modelih) 3 - Gumb za nastavitev temperature 7 - Gumb za zagon/premor 4 - Gumb za nastavitev hitrosti centrifugiranja Pranje temnih Pranje temnih Sintetika Bombaž Predpranje Glavno Izpiranje Pranje Ožemanje Občutljive Odstranjevanje vrata (Förtvätt) dlak domačih oblačil oblačil pranje (Centrifugiranje) tkanine pripravljen živali Izčrpavanje Proti Pranje Otroška Ročno pranje Zaščita za...
  • Page 68: Izbira Programa

    4.2 Priprava stroja 4.5 Dodatni programi Zagotovite, da so vse cevi pravilno povezane in tesnijo. Stroj Za posebne primere so na voljo dodatni programi. priključite na napajanje. Popolnoma odprite pipo za vodo. Perilo vstavite v pralni stroj. Dodajte pralno sredstvo in Dodatni programi niso enaki na vseh modelih stroja. mehčalec. 4.3 Izbira programa • Bombaž - pranje Eco Izberite program, primeren za vrsto, količino, umazanost Program nastavite za pranje običajno umazanega trpežnega perila, kot je označeno v Preglednici programov in porabe in bombažnega in lanenega perila. V primerjavi z ostalimi Preglednici temperature v nadaljevanju. programi za bombaž program zagotavlja največjo varčevanje energije in vode. Dejanska temperatura vode se lahko Zelo umazano belo bombažno in laneno perilo. 90 ˚C (prtički, namizni prti, brisače, rjuhe itd.). razlikuje od navedene temperature. Če perete manjšo količino perila (npr. ½ zmogljivosti ali manj), se lahko trajanje Normalno umazana, barvana, proti bledenju odporna programa proti koncu pranja samodejno skrajša. Tako boste lanena, bombažna ali sintetična oblačila (srajce, 60 ˚C spalne srajce, pižame) in malo umazano belo perilo porabili še manj energije in vode in pranje bo varčnejše. Ta (spodnje perilo itd.).
  • Page 69 4.6 Posebni programi Za specifično aplikacijo nastavite katerega koli od naslednjih programov. • Izpiranje Program nastavite za ločeno izpiranje ali apretiranje perila. • Ožemanje + Črpanje Program nastavite za dodaten ciklus centrifugiranja perila ali odjem vode iz stroja. Preden nastavite program, izberite želeno hitrost centrifugiranja in pritisnite gumb Zagon/Postoj. Najprej iz stroja izteče voda. Nato stroj zažene centrifugiranje perila z nastavljeno hitrostjo in sproti odvaja vodo. Če želite le iztočiti vodo in ne zagnati centrifugiranja, nastavite program Črpaj+centrifugiraj in nato s pritiskom na gumb Nastavitev hitrosti centrifugiranja vključite funkcijo Ne centrifugiraj. Pritisnite na gumb Zagon/Postoj. Za občutljive tkanine uporabljajte manjšo hitrost centrifugiranja. 4.7 Izbira temperature Potem ko nastavite nov program, se na temperaturnem indikatorju prikaže maksimalna temperatura za izbrani program. Če želite temperaturo zmanjšati, ponovno pritisnite na gumb Temperatura. Označena temperatura pada postopoma. Če program ne doseže faze ogrevanja, lahko temperaturo spremenite, ne da bi preklopili stroj v način Postoja.
  • Page 70 4.9 Preglednica programov in porabe Pomožna funkcija Program Temperatura Bombaž 2.25 1600 • • • • • • Hladno-90 Bombaž 1.45 1600 • • • • • • Hladno-90 Bombaž 0.85 1600 • • • • • • Hladno-90 Bombaž - pranje Eco 60** 0.76 1600 •...
  • Page 71 4.10 Izbira dodatne funkcije potem ko voda izteče iz stroja. Če želite zagnati centrifugo za perilo, ki stoji v vodi, nastavite Naslednje dodatne funkcije uporabljajte ustrezno dnevnim hitrost centrifuge in pritisnite na gumb Zagon/Postoj. potrebam. Dodatne funkcije nastavite, preden zaženete Program se ponovno zažene. Sistem spusti vodo, ožame program. Dodatne funkcije, ustrezne programu v teku, lahko perilo in zaključi program. izberete ali prekličete, ne da bi pritisnili na gumb Zagon/ • Odstranjevanje dlak domaãih Ïivali Postoj, medtem ko stroj obratuje. Za takšno ukrepanje mora Funkcija učinkovitega odstranjevanja dlak domačih živali, ki biti stroj v fazi obratovanja tik pred dodatno funkcijo, ki jo so ostala na vaših oblačilih. želite izbrati ali preklicati. Ko izberete to funkcijo se običajnemu programu doda Če dodatne funkcije ni možno izbrati ali preklicati, predpranje in dodatno izpiranje. Pranje poteka ob večji uporabnika opozori svetlobni indikator zadevne dodatne količini vode (30%) in odstranjevanje dlak domačih živali je funkcije tako, da 3-krat zasveti. učinkovitejše. Nekaterih funkcij ni možno nastaviti skupaj. Če pred zagonom stroja izberete drugo dodatno funkcijo, ki Domačih živali nikoli ne perite v pralnem stroju. ni združljiva s prvo dodatno funkcijo, sistem prekliče prvo izbrano funkcijo in vključi drugo izbrano dodatno Zakasnitev zagona (na voljo le na nekaterih modelih) funkcijo. Na primer, če želite izbrati način hitrega pranja, potem ko ste nastavili predpranje, sistem predpranje S funkcijo nastavite zamik zagona za do 3, 6 in 9 ur.
  • Page 72 4.11 Zagon programa Za zagon programa pritisnite na gumb zagon/premor. Zasveti 4.13 Napredovanje programa svetlobni indikator nadaljevanja programa, ki označi zagon Napredovanje teka programa lahko spremljate na indikatorju programa. sledenja programa. Na začetku vsake faze programa zasveti zadevni svetlobni indikator in ugasne svetlobni indikator Če se med izbiranjem programa 1 minuto ne zažene noben program ali v tem času ne pritisnete na nobeno zaključene faze. tipko, se stroj preklopi v način Postaj in zmanjša se Dodatne funkcije, nastavitev hitrosti in temperature raven svetilnosti svetlobnih indikatorjev temperature, lahko spremenite, ne da bi ustavili potek programa med hitrosti in vratc. Ostali svetlobni indikatorji in indikatorji delovanjem. Sprememba, ki jo želite opraviti, mora biti v fazi ugasnejo. Potem ko zavrtite izbirni gumb ali pritisnete na za fazo programa v teku. Če sprememba ni združljiva, 3-krat kateri koli gumb, ponovno zasvetijo svetlobni indikatorji zasvetijo ustrezni svetlobni indikatorji.
  • Page 73: Vzdrževanje In Čiščenje

    5 Vzdrževanje in čiščenje 4,16 Preklic programa Program prekličete tako, da zavrtite izbirni gumb na drug Tehnična življenjska doba stroja se podaljša in število program. Sistem prekliče predhodni program. Zasveti pogostih težav se zmanjša, če stroj redno čistite. svetlobni indikator Konec/Preklic in opozori uporabnika, da 5.1 Čiščenje predala za pralno sredstvo se je izvršil preklic programa. Predal za pralno sredstvo redno čistite (na vsakih 4-5 pranj), Ko zavrtite izbirni gumb, stroj zaključi program; kar pa kot je opisano v nadaljevanju, in tako preprečite kopičenje ne pomeni, da iztoči vodo. Ko nastavite in zaženete nov ostankov praška. program, se le-ta zažene, ustrezno fazi, v kateri ste preklicali predhodni program, na primer sprejme dodatno količino vode ali nadaljuje pranje z obstoječo vodo. Odvisno od faze, v kateri ste preklicali program, ponovno dodajte pralno sredstvo in mehčalec za nov program, ki ste ga izbrali. 4.17 Naprava ima možnost načina stanja 1. Pritisnite gumb s pikicami na sifonu v predelku za pripravljenosti “Standby Mode”.
  • Page 74 treba iztočiti vodo iz stroja. Uporabljajte sredstvo za zaščito pred nastajanjem Vodo je treba iztočiti tudi pred prevozom in prenašanjem vodnega kamna, primerno za pralne stroje. stroja (npr. selitev v drugo hišo) in v primeru, da voda zmrzne. Po vsakem pranju se prepričajte, da v bobnu ne ostanejo kakšne tuje snovi. OPOZORILO: Tujki, ki ostanejo v filtru črpalke, lahko poškodujejo stroj ali ustvarjajo hrup. Če želite očistiti umazan filter in iztočiti vodo, upoštevajte naslednja navodila: 1. Izvlecite vtič in tako izključite napajanje. OPOZORILO: Temperatura vode v stroju se lahko dvigne na 90 ºC. Za zaščito pred opeklinami filter očistite, potem ko se voda v stroju ohladi. Če so odprtine, ki so prikazane na spodnji sliki, zamašene, 2. Odprite pokrov filtra. jih z zobotrebcem odmašite. Če je filtrski pokrov sestavljen iz dveh kosov, pritisnite Tuje kovinske snovi bodo povzročile madeže rje na jeziček na pokrovu in izvlecite kos. bobnu. Madeže na bobnu očistite s sredstvi za čiščenje nerjavečega jekla. Pri tem nikoli ne uporabljajte jeklene ali žične volne. OPOZORILO: Nikoli ne uporabite gobe ali materialov za drgnjenje. S tem boste namreč poškodovali barvane in plastične površine. 5.3 Čiščenje trupa in nadzorne plošče Trup stroja po potrebi obrišite z vodo z milom ali blagimi Če je filtrski pokrov iz enega kosa, povlecite pokrov z obeh čistilnimi sredstvi, ki ne povzročajo korozije, in ga posušite z strani na vrhu, tako da se odpre.
  • Page 75 c. Ko končate, s čepom zaprite odprtino in pritrdite cev na mesto. d. Zavrtite filter črpalke, tako da ga lahko vzamete ven. Odjem vode, če stroj ni opremljen z odjemno cevjo za ukrepanje v sili: a. Pred filter namestite večjo posodo, v katero se bo stekla voda. b. Odvijajte filter črpalke (v nasprotni smeri urnega kazalca), dokler voda ne začne iztekati. Vodo prestrezite v posodo, ki ste jo postavili pred filter. Polito vodo obrišete s krpo. c. Ko se izteče vsa voda, zavrtite filter do konca giba in ga vzemite ven. 4. Očistite ostanke v filtru in umazanijo okoli pogona črpalke. 5. Namestite nazaj filter. 6. Če je filtrski pokrov sestavljen iz dveh kosov, pokrov zaprite tako, da pritisnete na jeziček. Če je pokrov iz enega kosa, najprej namestite jezička na mesto spodaj in nato pritisnite na zgornji del, tako da se pokrov zapre. 74 / 76 SL Pralni stroj / Navodila za uporabo...
  • Page 76: Tehnične Specifikacije

    6 Tehnične specifikacije WMB 50821 UY WMB 51021 UY Modeli Največja količina perila za sušenje (kg) Višina (cm) Širina (cm) 41.5 41.5 Globina (cm) Neto teža (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Električna poraba (V/Hz) Skupni tok (A) 1550 1550 Skupna moč (W) 1000 Hitrost ožemanja (vrt./min) 1.00 1.00 Poraba energije v načinu pripravljenosti (W) 0.25 0.25 Poraba energije v načinu izklopa (W) 9213 9213 Koda glavnega modela • / - • / - Enojni dovod za vodo / Dvojni dovoda za vodo • Na voljo Pridržane pravice do sprememb tehničnih specifikacij z namenom izboljšati kakovosti proizvoda brez predhodnega obvestila.
  • Page 77: Odpravljanje Težav

    7 Odpravljanje težav Programa ni možno zagnati ali izbrati. • Pralni stroj se je zaradi težave med dovajanjem (napetost, vodni tlak itd.) morda preklopil v način samodejne zaščite. >>> Program prekličete tako, da zavrtite izbirni gumb na drug program. Sistem prekliče predhodni program. (Glejte "Preklic programa".) Voda v stroju. • Po opravljenih procesih za nadzor kakovosti med proizvodnjo je morda v stroju ostala manjša količina vode. >>> Ne gre za napako; voda ne škoduje stroju. Stroj vibrira oziroma obratuje hrupno.
  • Page 78 77 / 76 SL Pralni stroj / Navodila za uporabo...

Ce manuel est également adapté pour:

Wmb 51021 uy

Table des Matières