Page 2
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
Options EN MATIÈRE DE PROTECTION DE Réglages L'ENVIRONNEMENT Avant la première utilisation GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
FRANÇAIS Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels –...
Page 6
FRANÇAIS • Suivez scrupuleusement les instructions effectuée ou qu'un nouveau dispositif a d'installation fournies avec l'appareil. été installé (compteurs d'eau, etc.), • Vérifiez que l'appareil est installé sous et laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle à proximité de structures sûres. soit parfaitement propre et claire.
FRANÇAIS • Ne placez pas de produits inflammables PNC : ou d'éléments imbibés de produits Numéro de série : inflammables à l'intérieur ou à proximité Mise au rebut de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque de Maintenance blessure ou d'asphyxie. •...
FRANÇAIS Touche Marche/Arrêt Touche Multitab Affichage Touche Demi-charge Touche Départ différé Touche Reset Touche Programme (haut) Voyants Touche Programme (bas) Voyants Voyant Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pen- dant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
Page 9
FRANÇAIS Programme Degré de salis- Phases du pro- Valeurs de consommation sure gramme Type de vaissel- Durée Consom- (min) mation électrique (kWh) • Lavage de Vaisselle fraî- 60 °C à 65 °C chement salie • Rinçages Vaisselle et couverts • Prélavage Normal soil 0.789 •...
FRANÇAIS Options 3. Assurez-vous que le réservoir de sel Multitab régénérant et le distributeur de liquide Activez cette option lorsque vous utilisez de rinçage sont pleins. des pastilles tout en 1 contenant le sel 4. Lancez le programme le plus court avec régénérant, le liquide de rinçage et le une phase de rinçage.
Page 11
FRANÇAIS • Niveau de l'adoucisseur d'eau en 1. Maintenez les touches fonction de la dureté de l'eau. enfoncées simultanément jusqu'à ce que • Activation ou désactivation du signal l'appareil se mette en mode sonore de fin de programme. Programmation. • Désactivation du distributeur de liquide de rinçage lorsque vous souhaitez utiliser Adoucisseur d'eau l'option Multitab sans liquide de rinçage.
Page 12
FRANÇAIS Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Clar- Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) de l'adoucisseur d'eau <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Comment régler le niveau de Lorsque le distributeur de liquide de rinçage est désactivé, le voyant de contrôle l'adoucisseur d'eau du liquide de rinçage est toujours éteint.
FRANÇAIS Un signal sonore retentit également lorsque 2. Appuyez sur le programme est terminé. Par défaut, ce • Les voyants s'éteignent. signal sonore est activé, mais il est possible • Le voyant continue à de le désactiver. clignoter. • L'affichage indique le réglage Comment désactiver le signal sonore de actuel : fin de programme...
Page 14
FRANÇAIS Mettez 1 litre d'eau Versez 1 kg de sel dans le réservoir de dans le réservoir de sel régénérant sel régénérant. (uniquement la première fois). Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée, tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité...
FRANÇAIS Utilisation quotidienne 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. • Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
FRANÇAIS Le numéro du programme s'affiche Annulation du départ différé au cours du pendant environ 3 secondes, puis la décompte durée du programme s'affiche. Lorsque vous annulez le départ différé, 4. Sélectionnez les options compatibles. vous devez régler de nouveau le 5.
Page 17
FRANÇAIS séparément, ou des pastilles tout en 1 recommandons d'utiliser des pastilles de (par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « tout détergent avec des programmes longs. en 1 »). Suivez les instructions indiquées •...
FRANÇAIS • Le bouchon du réservoir de sel Déchargement des paniers régénérant est vissé. 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Les bras d'aspersion ne sont pas avant de la retirer du lave-vaisselle. La obstrués. vaisselle encore chaude est sensible aux •...
FRANÇAIS Remettez le filtre Montez les filtres (B) Nettoyez le filtre du plat (A) en place. et (C). Mettez-les en tuyau d'arrivée. Assurez-vous qu'il place dans le filtre Nettoyage des bras d'aspersion est correctement (A). Tournez la positionné sous les poignée vers la Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Page 20
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est L'appareil ne s'allume pas. bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boî- te à fusibles. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Le programme ne démarre •...
FRANÇAIS Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- Traînées blanchâtres ou pelli- portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de cules bleuâtres sur les verres rinçage sur un niveau plus faible.
“Qu'est-ce qui n'est pas Quels appareils ne sont pas couverts par couvert par la garantie ?” Pendant la durée cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? de la garantie, les coûts des réparations, La gamme d'appareils LAGAN et tous les des pièces de rechange, de la main-...
Page 23
écrans, manettes et touches carrosserie Que fait IKEA en cas de problème ? et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est Le service après-vente choisi par IKEA possible de prouver que ces dommages examine le produit et décide, à...
Page 24
Pour que nous puissions vous fournir la Application de la garantie légale meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre La garantie IKEA vous donne des droits concerné de la présente notice d'utilisation spécifiques, qui couvrent ou dépassent avant de nous contacter.
Page 25
C'est votre preuve d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ? Pour toute question supplémentaire non liée...
Risoluzione dei problemi Programmi Dati tecnici Opzioni CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Impostazioni GARANZIA IKEA Prima di utilizzare l'elettrodomestico Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
ITALIANO Avvertenze di sicurezza generali Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e • applicazioni simili, quali: case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti – di lavoro; clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti –...
Page 28
ITALIANO • Non collocare o usare l’apparecchiatura Collegamento dell’acqua in un luogo in cui la temperatura possa • Non danneggiare i tubi dell'acqua. scendere al di sotto di 0°C. • Prima di eseguire il collegamento a tubi • Attenersi alle istruzioni fornite insieme nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono all'apparecchiatura.
ITALIANO • L'apparecchiatura può rilasciare vapore disporre delle seguenti informazioni caldo se si apre la porta durante lo riportate sulla targhetta dei dati. svolgimento del programma. Modello: • Non appoggiare o tenere liquidi o PNC: materiali infiammabili, né oggetti Numero di serie: facilmente incendiabili Smaltimento sull'apparecchiatura, al suo interno o...
ITALIANO Pannello dei comandi Tasto On/Off Tasto Multitab Display Tasto Mezzo carico Tasto Partenza ritardata Tasto Reset Tasto Programma (su) Spie Tasto Programma (giù) Spie Spia Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Programmi Programma Grado di sporco...
ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del program- Valori di consumo Tipo di carico Durata Energia Acqua (min.) (kWh) • Lavaggio a Sporco fresco 60°C o 65°C Stoviglie e po- • Risciacqui sate • Prelavaggio Normal soil 0.789 • Lavaggio a Stoviglie e po- 50°C sate...
ITALIANO 5. Una volta completato il programma, Utilizzando questa opzione, la durata del regolare il decalcificatore dell'acqua in programma viene prolungata per base alla durezza dell'acqua locale. aumentare i risultati di pulizia ed 6. Regolare la quantità di brillantante asciugatura con l'uso di pastiglie rilasciata.
Page 33
ITALIANO Quando si attiva l'apparecchiatura, La durezza dell'acqua dipende dal solitamente si trova in modalità di selezione contenuto di questi minerali. La durezza programma. Tuttavia, se questo non dell'acqua è misurata in scale equivalenti. dovesse accadere, si potrà impostare la Il decalcificatore dell'acqua deve essere modalità...
Page 34
ITALIANO • Le spie si spengono. – = Contenitore del brillantante disattivato • La spia continua a lampeggiare. • Il display mostra l'impostazione 3. Premere per cambiare l'impostazione. corrente. ad es. = livello 5. 4. Premere il tasto On/Off per confermare 3.
ITALIANO Prima di utilizzare l'elettrodomestico 1. Accertarsi che il livello del Riempire il contenitore del sale decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale. 3. Riempire il contenitore del brillantante. 4.
ITALIANO Riempire il contenitore del brillantante Per regolare la quantità di brillantante erogata, ruotare il selettore del dosaggio tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizione 4 (quantità massima). Fare riferimento alla sezione "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI". Utilizzo quotidiano 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. Utilizzo del detersivo 2.
Page 37
ITALIANO Avvio di un programma 1. Tenere la porta dell'apparecchiatura socchiusa. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3. Premere ripetutamente finché il display non mostra il numero del programma che si desidera avviare. Il display indica il numero del programma per circa 3 secondi e poi la durata dello stesso.
ITALIANO Verificare che vi sia del detersivo Annullamento della partenza ritardata nell'apposito contenitore prima di avviare mentre è in corso il conto alla rovescia un nuovo programma. Quando si annulla la partenza ritardata, è necessario impostare nuovamente il Termine del programma programma e le opzioni.
Page 39
ITALIANO migliora i risultati di pulizia e asciugatura • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello con l'uso delle pastiglie multifunzione. superiore. In modo tale che non possano • Le pastiglie possono non sciogliersi muoversi. completamente nei cicli brevi. Per evitare •...
ITALIANO Pulizia e cura AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. Per rimuovere i filtri Rimuovere il filtro (B) e (C), ruotare la (A).
ITALIANO Pulizia del filtro del tubo di carico Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Page 42
ITALIANO Problema e codice allarme Possibile soluzione • Controllare che la porta sia chiusa. Il programma non si avvia. • Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rove- scia. • L'apparecchiatura ha avviato la procedura di rigenera- zione della resina all'interno del decalcificatore.
ITALIANO I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile soluzione • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impo- Su bicchieri e stoviglie riman- stare il selettore del brillantante nella posizione infe- gono delle striature biancastre riore.
Nel periodo di validità della LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati garanzia, il fornitore del servizio nominato presso un punto vendita IKEA prima dell'1 da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i agosto 2007. pezzi di ricambio, la manodopera e le...
Page 45
Il fornitore del servizio nominato da IKEA • Riparazioni non effettuate dal fornitore esaminerà il prodotto e deciderà a propria del servizio nominato da IKEA o da un esclusiva discrezione se lo stesso rientra partner di assistenza autorizzato o nella copertura della garanzia. In caso riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
Page 46
Istruzioni di montaggio e/o il Manuale Applicabilità delle leggi nazionali d'uso prima di contattarci. La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti Come contattarci se avete bisogno del legali specifici in aggiunta ai diritti previsti nostro intervento dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Page 47
ITALIANO documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Page 48
0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...