IKEA RENODLAD Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour RENODLAD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
IT
RENODLAD

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA RENODLAD

  • Page 1 RENODLAD...
  • Page 2 Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sélection des programmes En matière de protection de Réglages de base l'environnement Avant la première utilisation GARANTIE IKEA Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à • ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette. L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des • tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
  • Page 7: Utilisation

    FRANÇAIS conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à...
  • Page 8: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut. AVERTISSEMENT! Risque de • Retirez le dispositif de verrouillage de la blessure ou d'asphyxie. porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. •...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Beam-on-Floor Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous arrêtez Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière l'appareil. projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est • Lorsque le programme démarre, le activée, il est possible que la faisceau blanc s'allume et reste allumé...
  • Page 10: Sélection Des Programmes

    FRANÇAIS Voyants Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Voyant du sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
  • Page 11: Présentation Des Programmes

    FRANÇAIS Gentle / Glass AUTO Le programme AUTO ajuste Gentle / Glass offre un soin spécial à la automatiquement le cycle de lavage au type vaisselle délicate. L'option empêche les de vaisselle. changements rapides de température de lavage du programme sélectionné et la L'appareil détecte le degré...
  • Page 12 FRANÇAIS Programme Type de charge Degré de salis‐ Phases du programme Options sure • Vaisselle • Normale • Prélavage • • Couverts • Légère‐ • Lavage à 50 °C • • Casseroles ment sèche • Rinçage intermé‐ • Poêles diaire •...
  • Page 13: Réglages De Base

    FRANÇAIS Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme Machine Care 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 2) Conformément au règlement 1016/2010 3) Conformément au règlement 2019/2022 Pour toute autre question concernant votre...
  • Page 14 FRANÇAIS Numéro Réglage Valeurs Description Sélection du 1H (activé) Activer ou désactiver la sélection automati‐ dernier pro‐ 0H (désactivé) que du dernier programme et des dernières gramme options utilisés. Réglage d'usine : 0H. 1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre. Vous pouvez modifier les réglages de base négatif sur les résultats de lavage et sur en Mode réglage.
  • Page 15: Notification Du Réservoir De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS Quel que soit le type de détergent utilisé, durée du cycle, sauf s’il se produit au milieu réglez le niveau de dureté de l'eau d'un programme ou à la fin d’un programme approprié afin d'activer le voyant de avec une courte phase de séchage. Dans ces remplissage du sel régénérant.
  • Page 16: Tonalités Des Touches

    FRANÇAIS satisfaisants en n'utilisant que des pastilles ATTENTION! Ne tentez pas de tout en 1, il est possible de désactiver la refermer la porte de l'appareil notification indiquant qu'il faut remplir le dans les 2 minutes suivant son réservoir de liquide de rinçage. Cependant, ouverture automatique.
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Comment modifier le réglage • Les voyants correspondant à sont allumés. Assurez-vous que l'appareil est en Mode • L'affichage indique la valeur actuelle réglage. du premier réglage disponible. 1. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner le réglage Comment naviguer dans le Mode souhaité.
  • Page 18: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS Remplissage du réservoir de sel ATTENTION! De l'eau et du sel régénérant peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Mettez 1 litre d'eau...
  • Page 19: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Utilisation quotidienne 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'appareil s'allume. 3. Remplissez le réservoir de sel régénérant s'il est vide. 4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage s'il est vide. 5. Chargez les paniers. 6.
  • Page 20: Comment Activer Les Options

    FRANÇAIS • L’affichage indique la durée du 2. Fermez la porte de l'appareil pour programme. démarrer le programme. L'appareil détecte le type de charge et choisit Les options ne sont pas un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, compatibles avec ce programme.
  • Page 21: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    FRANÇAIS Ouverture de la porte au cours du lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. fonctionnement de l'appareil La fonction s’active automatiquement : Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme • Après 15 secondes maximum une fois le est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut programme terminé.
  • Page 22: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    FRANÇAIS – Suivez les instructions du chapitre Que faire si vous ne voulez plus « Entretien et nettoyage ». utiliser de pastilles tout en 1 Avant de commencer à utiliser le produit de Utilisation de sel régénérant, de lavage, le sel régénérant et le liquide de liquide de rinçage et de produit de rinçage séparément, suivez les étapes lavage...
  • Page 23: Déchargement Des Paniers

    FRANÇAIS • N'utilisez l'appareil que pour laver des • Placez les petits articles et les couverts articles adaptés au lave-vaisselle. dans le panier à couverts. • Ne lavez pas dans l’appareil des articles • Placez les objets légers dans le panier fabriqués en bois, corne, aluminium, supérieur.
  • Page 24: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS Lorsque le programme est terminé, Nettoyage des filtres l’indicateur est éteint. Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants.
  • Page 25: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée

    FRANÇAIS Remettez le filtre Remontez les filtres Nettoyez le filtre du plat (A) en place. (B) et (C). Remettez- tuyau d'arrivée. Assurez-vous qu'il les en place dans le Nettoyage du bras d'aspersion est correctement filtre (A). Tournez la positionné sous les poignée vers la inférieur 2 guides (D).
  • Page 26: Dépannage

    FRANÇAIS Pour réinstaller le bras d'aspersion, enfoncez-le vers le bas. Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! Une mauvaise obtenir plus d'informations sur les réparation de l'appareil peut problèmes possibles. entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute Pour certaines anomalies, l'écran affiche un réparation ne doit être effectuée code d'alarme.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas L'affichage indique i10 ou i11. trop basse. Pour obtenir cette information, contactez vo‐ tre fournisseur d’eau.
  • Page 28 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’intérieur • Éteignez l’appareil et rallumez-le. de l’appareil est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. L'affichage indique iF1. • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur au-dessus du sol.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le dis‐ • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les ap‐ joncteur. pareils en cours de fonctionnement simultanément. Véri‐ fiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonction‐...
  • Page 30 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatisfai‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de sants. l'appareil, porte fermée. Activez l'option AutoOpen pour définir l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le distri‐ dans le distributeur de produit buteur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entiè‐ de lavage à...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Qui se chargera du service après vente ? compter de la date d'achat de votre appareil Le service après-vente IKEA se chargera du chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire service par le biais de ses propres services comme preuve d'achat. Si les travaux ou du réseau de partenaires autorisés.
  • Page 33 été causés par des défauts de fabrication. Que fait IKEA en cas de problème ? • Les cas où aucune défectuosité n'a été Le service après-vente choisi par IKEA constatée par le technicien.
  • Page 34 Application de la garantie légale Comment nous contacter en cas de besoin ? La garantie IKEA vous donne des droits spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales qui peuvent varier d'un pays à l'autre.
  • Page 35 C'est votre preuve d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ? Pour toute question supplémentaire non liée...
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    Risoluzione dei problemi Pannello di controllo Dati tecnici Selezione del programma Considerazioni sull'ambiente Impostazioni base GARANZIA IKEA Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
  • Page 37: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO Tenere i bambini e gli animali domestici lontano • dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e •...
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di • ventilazione nella base, queste non vanno coperte da oggetti quali ad esempio un tappeto. L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente • all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. Istruzioni di sicurezza Installazione •...
  • Page 39: Illuminazione Interna

    ITALIANO le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
  • Page 40: Smaltimento

    ITALIANO Smaltimento • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere il blocco porta per evitare che AVVERTENZA! Rischio di lesioni o bambini e animali domestici rimangano soffocamento. chiusi all'interno dell'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Descrizione del prodotto Le immagini di seguito offrono solo una panoramica generale del prodotto.
  • Page 41: Pannello Di Controllo

    ITALIANO Beam-on-Floor Quando viene attivato AutoOpen durante la fase di asciugatura, la Il Beam-on-Floor è un fascio di luce mostrato proiezione sul pavimento sul pavimento al di sotto della porta potrebbe non essere dell'apparecchiatura. completamente visibile. Per • Quando un programma si avvia, la luce è vedere se il ciclo si è...
  • Page 42: Selezione Del Programma

    ITALIANO Spie Spia Descrizione Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐ tenitore del brillantante. Vedere il capitolo "Preparazione al primo utiliz‐ zo”. Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del sale.
  • Page 43 ITALIANO danneggiare in particolar modo gli oggetti in L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e vetro. la quantità di piatti presenti nei cestelli. Regola la temperatura e la quantità AUTO dell'acqua oltre che la durata del lavaggio. Il programma AUTO regola automaticamente il ciclo di lavaggio in base al tipo di carico.
  • Page 44 ITALIANO Programma Tipo di carico Grado di sporco Fasi del programma Opzioni • Stoviglie • Normale • Ammollo • • Posate • Legger‐ • Lavaggio a 50 °C • • Pentole mente sec‐ • Risciacquo interme‐ • Tegami • Risciacquo finale a 55 °C •...
  • Page 45: Impostazioni Base

    ITALIANO Acqua (l) Energia elettrica Durata (min) Programma (kWh) Machine Care 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimenta‐ zione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. 2) In conformità...
  • Page 46: Decalcificatore Dell'acqua

    ITALIANO Numero Impostazione Valori Descrizione Selezione ultimo 1H (on) Attivare o disattivare la selezione automati‐ programma 0H (off) ca del programma e delle opzioni usati più di recente. Impostazione di fabbrica: 0H. 1) Per ulteriori dettagli rimandiamo alle informazioni fornite nel presente capitolo. Sarà...
  • Page 47 ITALIANO Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi‐ (°dH) (°fH) catore dell’acqua <4 <7 <0,7 < 5 1) Impostazioni di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. A prescindere dal tipo di detersivo usato, Livello del decalcifi‐ Quantitativo di ac‐...
  • Page 48 ITALIANO Tutti i valori di consumo menzionati in questa sezione sono determinati secondo la norma attualmente in vigore in condizioni di laboratorio con durezza dell'acqua di 2,5 mmol/L secondo la norma 2019/2022 (addolcitore d'acqua: livello 3). La pressione e la temperatura dell'acqua, così...
  • Page 49: Modalità Impostazione

    ITALIANO Quando viene disattivata l'ultima selezione A. Precedente tasto programma il programma predefinito è ECO. B. OK tasto C. Successivo tasto Modalità impostazione Usare Precedente e Successivo per spostarsi fra le impostazioni di base e Come accedere alla modalità modificarne il valore. impostazione Usare OK per accedere all'impostazione selezionata e per confermare la modifica del...
  • Page 50 ITALIANO massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si avvia soltanto al termine di tale procedura. La procedura viene ripetuta a intervalli periodici. Contenitore del sale ATTENZIONE! Usare sale grosso specifico per lavastoviglie. Il sale fino aumenta il rischio di corrosione.
  • Page 51: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Per regolare la quantità di brillantante erogata, ruotare il selettore del dosaggio tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizione 4 (quantità massima). Utilizzo quotidiano 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Tenere premuto fino a che l'apparecchiatura non viene attivata. 3.
  • Page 52 ITALIANO Come attivare le opzioni 1. Selezionare un programma. 2. Premere il tasto dedicato dell'opzione che si desidera attivare. • La spia associata al tasto è accesa. • Il display indica la durata aggiornata del programma. In modalità predefinita, le opzioni Quando si usano pastiglie multifunzione che desiderate devono essere attivate contengono sale e brillantante, non è...
  • Page 53: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Come ritardare l'avvio di un Apertura della porta durante il programma funzionamento dell'apparecchiatura 1. Selezionare un programma. Aprendo la porta mentre è in corso un programma, l’apparecchiatura si arresta. Ciò 2. Premere ripetutamente finché il può influenzare il consumo di energia e la display indica l'intervallo desiderato per durata del programma.
  • Page 54 ITALIANO • Non prelavare le stoviglie a mano. separatamente per risultati di pulizia e Aumenta il consumo di acqua e di asciugatura ottimali. energia. Ove necessario, selezioni un • Le pastiglie possono non sciogliersi programma con un fase di pre-lavaggio. completamente nei cicli brevi.
  • Page 55: Caricare I Cestelli

    ITALIANO Prima di avviare il programma • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. • Immergere le pentole con residui bruciati Prima di avviare il programma selezionato, prima del lavaggio all'interno verificare che: dell'apparecchiatura. • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e •...
  • Page 56: Pulizia Interna

    ITALIANO risultati ottimali. Elimina la formazione di Rimozione di oggetti estranei calcare e grassi. Controllare i filtri e il pozzetto dopo ogni Quando l'apparecchiatura percepisce la utilizzo della lavastoviglie. Oggetti estranei necessità di eseguire un'operazione di pulizia (ad es. pezzi di vetro, plastica, ossa o stuzzicadenti, ecc.) riducono le prestazioni di la spia si accende.
  • Page 57 ITALIANO Pulizia del filtro del tubo di carico Per rimuovere i filtri Rimuovere il filtro (B) e (C) ruotare la piatto (A). Chiudere il rubinetto Scollegare il tubo. maniglia in senso Sciacquare il filtro dell'acqua. Ruotare il dispositivo antiorario ed con acqua.
  • Page 58: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Per togliere il Lavare il mulinello Per re-installare il mulinello inferiore, sotto l'acqua mulinello inferiore, tirarlo verso l'alto. corrente. Utilizzare premerlo verso il un oggetto sottile basso. appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori.
  • Page 59 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L’apparecchiatura non carica • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione Il display mostra i10 o i11. non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale.
  • Page 60 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura si arresta e • Non si tratta di un'anomalia. Permette di ottenere risultati riparte più volte durante il di pulizia ottimali e risparmiare energia. funzionamento. Il programma dura troppo. • Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l'im‐ postazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
  • Page 61 ITALIANO Una volta controllata l'apparecchiatura, Il PNC si trova sulla targhetta presente sulla spegnerla e riaccenderla. In caso di porta dell'apparecchiatura. Sarà anche ricomparsa dell'anomalia, contattare il possibile controllare PNC sul pannello dei Centro di Assistenza Autorizzato. comandi. Per i codici allarme non presenti in tabella, Prima di controllare il PNC, verificare che contattare un Centro di Assistenza l'apparecchiatura sia in modalità...
  • Page 62 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura insoddi‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al‐ sfacenti. l'interno dell'apparecchiatura chiusa. Attivare AutoOpen per impostare l'apertura automaticamente della porta oltre che per migliorare le performance di asciugatura. •...
  • Page 63: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Odori all'interno dell'apparec‐ • Fare riferimento a "Pulizia interna”. chiatura. • Avviare il programma Machine Care con un disincro‐ stante o un prodotto detergente progettato per le lava‐ stoviglie. Il calcare può depositarsi su •...
  • Page 64: Considerazioni Sull'ambiente

    è valida a partire garanzia non estende il periodo di garanzia dalla data di acquisto dell'elettrodomestico per l'elettrodomestico. presso un punto vendita IKEA. La garanzia è Chi fornisce il servizio ai clienti? valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono L'assistenza ai clienti sarà...
  • Page 65 IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i • Danni a parti come vetroceramica, pezzi di ricambio, la manodopera e le accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi...
  • Page 66 Area di validità Consultare l'elenco completo dei fornitori di Per gli elettrodomestici acquistati in una servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, nell'ultima pagina del presente manuale. i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova Per garantirVi un servizio più...
  • Page 67 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Page 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2189641-3...

Table des Matières