4. Al dosificar los productos químicos, utilizar exclusivamente los recipientes adecua-
dos. Para las botellas pequeñas utilizar un pie con el fin de evitar que
se vuelquen.
5. Utilizar el dispensador para botellas exclusivamente cuando la cánula de expulsión
no señale en la dirección del usuario ni de otras personas.
6. El dispensador de botellas solamente debe transportarse cuando el émbolo
dosificador se encuentre en la posición 0 y no haya nada de líquido en el cilindro
dosificador.
Asegurarse de que el tapón de cierre esté colocado y que el sistema de regulación
del volumen se encuentre bloqueado en la posición 0.
No colocar nunca el aparato enroscado en la cubierta protectora para los dedos de
color amarillo sino solamente en el bloque de válvulas, para evitar la succión involun-
taria de líquido.
7. Por favor verifique el correcto montaje del dosificador , el ajuste y cierre adecuado
de la botella antes de su uso. Normalmente esto está asegurado en la mayoría de
botellas de cristal para laboratorio con rosca estándar (Schott marca registrada). Para
botellas de cuello corto, botellas o recipientes con poca rosca u otro tipo de botellas
para las cuales el cierre ajustado del dosificador superior no está del todo asegurado
mediante el enroscado directo del dispensador a la botella, éste debe se enroscado a
la botella mediante un adaptador intermedio que garantice la correcta seguridad du-
rante su uso. De esta forma, por tanto, el cierre, ajustado y asegurado de la conexión
entre el dosificador superior de la botella y el recipiente/botella está siempre ase-
gurado. Estos adaptadores están disponibles en todo momento en nuestro catálogo
bajo solicitud. El tapón del tubo de descarga nunca debe interferir el chorro de
líquido dosificado para prevenir salpicaduras peligrosas.
8. Llevar a cabo la limpieza según las instrucciones de manejo, para que quede
garantizado el funcionamiento correcto.
9. Las reparaciones se realizarán exclusivamente en fábrica o a través de centros de
servicio autorizados, utilizando para ello exclusivamente piezas originales.
10. Por motivos de seguridad, recomendamos utilizar exclusivamente
adaptadores de PTFE, que pueden conseguirse como accesorios.
Los modelos
SAFETY, SAFETY S
dores de PTFE.
11. Para minimizar la contaminación a través de las válvulas de zafiro, recomen-
damos antes de la verdadera dosificación de ácido fluorhídrico con el
primero cantidades de aproximadamente 2 ml.
II. Cinco modelos distintos para satisfacer las máximas necesi-
dades
OPTIFIX
BASIC* (Nº art. 101.080)
®
Dispensador para botellas, para medios acuosos, ácidos, bases y productos crista-
lizantes. Núcleo del émbolo dosificador de vidrio, con envoltura de PRFE maciza
patentada. Cilindro dosificador de seguridad con envoltura de plástico (excepto 200-
500 ml). Bloque de válvulas de PTFE puro. Sistema de válvulas sin muelle metálico.
Adaptador FIX.
OPTIFIX
SOLVENT* (Nº art. 101.081)
®
Dispensador para botellas, para dosificar disolventes.Embolo de dosificación de
vidrio de precisión. Cilindro dosificador de seguridad con envoltura de plástico (ex-
cepto 200-500 ml). Bloque de válvulas de PTFE puro. Sistema de válvulas sin muelle
metálico. Adaptador FIX.
* Advertencia: No apto para el ácido fluorhídrico
!
y
HF
deben utilizarse exclusivamente con adapta-
HF,
desechar
37–56