Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Imported by:
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23
22761 Hamburg | GERMANY
E-Mail: service@innocigs.com
Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0
Web:
www.innocigs.com
made in China

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour InnoCigs IRONFIST

  • Page 1 Imported by: InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com made in China...
  • Page 2 Ironfist BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATEUR USER MANUAL...
  • Page 3 SPRACHEN / LANGUAGES / LANGUES Deutsch ............. . . 01 Français .
  • Page 4 Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten. Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte. Die InnoCigs GmbH & Co. KG leistet als offizieller Importeur dieses Produkts keinen Service und/oder Gewährleistung bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen......... . . 03 Lieferumfang &...
  • Page 6: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    Ironfist – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Er- krankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf nicht von Minderjährigen...
  • Page 7 Ironfist – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Kompo- nenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Page 8 Ironfist – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser. 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungs- zentrale.
  • Page 9 Ironfist – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als modera- tes Dampfen von Mund-zu-Lunge bezeichnet und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak-Zigarette.
  • Page 10: Lieferumfang & Aufbau Des Geräts

    Ironfist – Lieferumfang & Aufbau des Geräts Inhalt des Ironfist 1x Ironfist 200W Akkuträger (ohne 18650er Akkus) 1x Micro-USB-Kabel 1. 510er Anschluss 2. Feuertaste 1x Bedienungsanleitung 3. Auf-Einstelltaste 4. Ab-Einstelltaste 5. Display Ironfist 200W Akkuträger 6. Micro-USB-Anschluss 7. Batterie-Abdeckung 8. On-/Off-Taste...
  • Page 11: Bedienung Des Geräts

    Ironfist – Bedienung des Geräts Hinweise zur Inbetriebnahme Bitte laden Sie die beiden baugleichen, wechselbaren 18650er Akkus eines Markenherstellers vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberäche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist.
  • Page 12 Ironfist – Bedienung des Geräts Hinweis: Auf dem Display wird Ihnen der aktuelle Batteriestand angezeigt. Pro Akku gibt es 5 Striche, wobei die volle Anzahl eine Kapazität von 100 % und keine Striche 0 % bedeuten. Sollte die Leis- tungsabgabe aufgrund ungleichmäßig geladener Akkustände unterbrochen werden, erscheint auf...
  • Page 13 Ironfist – Bedienung des Geräts Power On/Off Bewegen Sie den On-/Off-Schalter an der Unterseite auf On. Auf dem Display erscheint WELL und nach ca. 3 Sekunden wird das Hauptmenü angezeigt. Bewegen Sie den Schalter auf Off, um das Gerät auszuschalten. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
  • Page 14 Ironfist – Bedienung des Geräts Sperren/Entsperren der Einstelltasten Drücken Sie die beiden Einstelltasten gleichzeitig für 1 Sekunde, um das Gerät zu sperren und auch wieder zu entsperren. Auf dem Display erscheint dann “Locked” bzw. “Unlocked”. Wenn die Einstelltasten gesperrt sind, können keine Watt- und Temperatur-Änderungen vorgenommen oder gedampft werden.
  • Page 15 Ironfist – Bedienung des Geräts Auswählen der Betriebs-Modi Betätigen Sie die Feuertaste 3 Mal schnell hintereinander, um die Modi-Auswahl zu öffnen. Die Modus-Anzeige blinkt und Sie können nun durch Drücken der Einstelltasten zwischen Watt-Mo- dus (POW), Temperaturmodus (NI, TI, SS) und Bypass (MECH) wechseln sowie die Auswahl per Feuertaste bestätigen.
  • Page 16 Ironfist – Bedienung des Geräts Einstellungen im TC-Modus (NI, TI, SS) Drücken Sie im Temperaturmodus die Auf- oder Ab-Taste, um die Temperatur von 100 °C bis 315 °C bzw. von 200 °F bis 600 °F einzustellen. Um die Einheit der Temperatur von Fahrenheit (F) auf Celsius (C) zu ändern, erhöhen Sie den Temperaturwert auf das Maximum bzw.
  • Page 17 Ironfist – Bedienung des Geräts Einstellungen im Bypass-Modus Im Bypass-Modus passt sich die Ausgangsleistung an die Spannung bzw. die Akkuleistung an. Bildschirmanzeige drehen Halten Sie die Feuertaste und die Ab-Taste gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt, um die Display-Anzeige um 180 Grad zu drehen.
  • Page 18: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    Ironfist – Eckdaten & Leistungsmerkmale Ironfist Akkuträger Eckdaten Ausgabemodi POWER | Bypass | TC (Ni, Ti, SS) Ausgangsleistung 5 bis 200 Watt Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F Widerstandsbereich 0,1 Ohm bis 3 Ohm (POWER) | 0,1 bis 1 Ohm (TC)
  • Page 19: Sicherheits- & Schutzfunktionen

    Ironfist – Sicherheits- & Schutzfunktionen 10-Sekunden-Schutz Wenn Sie die Feuertaste länger als 10 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich die Leistungsabgabe automatisch ab. Nach einmaligem Betätigen der Feuertaste können Sie mit dem Dampfen fortfahren. Kein Verdampferkopf erkannt (“NO ATOMIZER FOUND”) Das Gerät konnte keinen Verdampferkopf erkennen. Bitte installieren Sie einen Verdampfer- kopf oder überprüfen Sie, ob er richtig verbunden ist.
  • Page 20 Ironfist – Sicherheits- & Schutzfunktionen Widerstand zu hoch (“HIGH RESISTANCE”) Der Widerstand des Verdampferkopfes ist höher als erforderlich. Verwenden Sie einen Ver- dampferkopf mit einem Widerstand, der unterhalb der erforderlichen Grenze für den TC- bzw. Power-Modus liegt. (siehe “Widerstandsbereich” in den Eckdaten & Leistungsmerkmalen) Akku schwach (“LOW BATTERY”)
  • Page 21: Gewährleistung & Service

    Gewährleistung & Service Gewährleistungskonditionen der InnoCigs GmbH & Co. KG Das von Ihnen erworbene Produkt wurde für Sie von der InnoCigs GmbH & Co. KG importiert. Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Page 22: Kontakt

    Kontakt zu InnoCigs Kontakt zu Ihrem offiziellen Importeur InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com Made in China...
  • Page 23 Veuillez utiliser avec ce produit exclusivement des produits originaux ou recommandés. En tant qu‘importateur officiel de ce produit, la société InnoCigs GmbH & Co. KG ne fournit aucun service après-vente ni aucune garantie si l‘article est combiné avec des produits non recommandés.
  • Page 24 Ironfist – Table de matières Indications et mesures de précaution ........22 Contenu de la livraison et structure de l‘appareil.
  • Page 25: Indications Et Mesures De Précaution

    Ironfist – Indications et mesures de précaution Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Dé- conseillé aux non-fumeurs. Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Page 26 Ironfist – Indications et mesures de précaution Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit des- serré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez...
  • Page 27 Ironfist – Indications et mesures de précaution 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 (0)30 - 19 240. En Autriche, le service d‘urgen- ce 24h/24 de la centrale viennoise d‘information antipoison est disponible au...
  • Page 28 Ironfist – Indications et mesures de précaution Informations générales concernant les techniques de tirage (bouffée) pendant le vapotage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘abord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons.
  • Page 29 Ironfist – Indications et mesures de précaution Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe directement vers les poumons. Cette technique de tirage est désignée comme vape à...
  • Page 30: Contenu De La Livraison Et Structure De L'appareil

    Ironfist – Contenu de la livraison et structure de l‘appareil Contenu de Ironfist 1 x box Ironfist 200 W (sans batteries 18650) 1 x câble micro USB 1. Connecteur 510 2. Bouton fire 1 x mode d‘emploi 3. Boutons de réglage « Haut »...
  • Page 31 Ironfist – Utilisation de l‘appareil Indications de mise en service Veuiller charger complètement les deux batteries 18650 de même type et interchangeables d‘une marque avant de procéder à la première mise en service. Veillez à respecter le marquage des pôles + et – du compartiment batterie. Veillez impérativement à ce que la surface des batteries ne présente aucune détérioration.
  • Page 32 Ironfist – Utilisation de l‘appareil Remarque : L‘état de charge actuel des batteries est affiché à l‘écran. Pour chaque batterie, un maximum de 5 barres sert à l‘indiquer, sachant que 5 barres correspondent à une capacité de 100 % et qu‘aucune barre équivaut à 0 %. Si la puissance délivrée devait subir des interruptions en raison...
  • Page 33 Ironfist – Utilisation de l‘appareil Marche/Arrêt Placez l‘interrupteur ON/OFF situé dans la partie inférieure sur la position « ON ». WELL apparaît sur l‘écran, et au bout d‘env. 3 secondes, le menu principal s‘affiche. Mettez l‘interrupteur sur la position « OFF » pour éteindre l‘appareil. Nous vous conseillons d‘éteindre l‘appareil quand vous le transportez ou que vous cessez...
  • Page 34 Ironfist – Utilisation de l‘appareil Verrouillage / déverrouillage des touches de réglage Appuyez simultanément sur les deux touches de réglage pendant une seconde pour verrouiller l‘appareil ou le déverrouiller à nouveau. Sur l‘écran apparaît alors le message « Locked » ou «...
  • Page 35 Ironfist – Utilisation de l‘appareil Sélection des modes de fonctionnement Appuyez rapidement 3 fois de suite sur la touche d‘allumage pour ouvrir la sélection des modes. Le voyant des modes clignote, et vous pouvez alors appuyer sur les boutons de réglage pour choisir entre le mode Watt (POW), le mode Température (NI, TI, SS) et le mode Bypass...
  • Page 36 Ironfist – Utilisation de l‘appareil Réglages en mode TC (NI, TI, SS) En mode température, appuyez sur le bouton « Haut » ou « Bas » afin de régler la température de 100 °C à 315 °C ou de 200 °F à 600 °F. Pour passer de l‘unité de température en Fahrenheit (F) au Celsius (C), sélectionnez la valeur de la température maximale ou minimale.
  • Page 37 Ironfist – Utilisation de l‘appareil Réglages en mode Bypass En mode Bypass, la puissance de sortie s‘adapte à la tension ou à la puissance des batteries. Pivotement de l‘affichage Appuyez simultanément sur la touche d‘allumage et le bouton « Bas » pendant 3 secondes...
  • Page 38: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    Ironfist – Données clés et caractéristiques de performance Données clés du box Ironfist Modes de sortie POWER | Bypass | TC (Ni, Ti, SS) Puissance de sortie 5 à 200 watts Plage de température de 100 °C à 315 °C | de 200 °F à 600 °F Plage de résistance...
  • Page 39: Fonctions De Sécurité Et De Protection

    Ironfist – Fonctions de sécurité et de protection Protection 10 secondes L‘appareil cesse automatiquement de fonctionner quand vous maintenez la touche d‘alluma- ge enfoncée pendant plus de 10 secondes. Actionnez une fois le bouton Feu pour continuer à vapoter. Aucune tête d‘atomiseur détectée (« NO ATOMIZER FOUND ») L‘appareil n‘a détecté...
  • Page 40 Ironfist – Fonctions de sécurité et de protection Résistance trop élevée (« HIGH RESISTANCE ») La résistance de la tête d‘atomiseur est plus importante que nécessaire. Utilisez une tête d’ato- miseur ayant une résistance inférieure à la limite requise pour le mode TC ou Power. (cf. « Plage de résistance »...
  • Page 41: Garantie Et Service

    Conditions de garantie de la société InnoCigs GmbH & Co. KG Le produit que vous avez acheté a été importé pour vous par la société InnoCigs GmbH & Co. Si le produit ne fonctionne pas ou présente la moindre défectuosité, veuillez contacter directe- ment le revendeur spécialisé...
  • Page 42 Contact d’InnoCigs Contactez votre importateur InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax : +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com Fabriqué en Chine...
  • Page 43 Use only original and/or recommended products in combination with this product. As the official importer of this product, InnoCigs GmbH & Co. KG does not provide service and/or a warranty for the product when used with products that have not been recommended.
  • Page 44 Ironfist – Table of Contents Notes & Precautions ........... . . 42 Contents &...
  • Page 45: Notes & Precautions

    Ironfist – Notes & Precautions Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not be used by minors.
  • Page 46 Ironfist – Notes & Precautions User Instructions 1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Page 47 Ironfist – Notes & Precautions 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Hotline of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
  • Page 48 Ironfist – Notes & Precautions General information regarding puffing techniques while vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate vaping (mouth-to-lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs.
  • Page 49: Contents & Design Of The Device

    Ironfist – Contents & Design of the Device Contents of the Ironfist 1x Ironfist 200W box mod (without 18650 batteries) 1x Micro USB cable 1. 510 Connector 2. Fire button 1x User manual 3. “Up” settings buttons 4. “Down” settings buttons 5.
  • Page 50: Using The Device

    Ironfist – Using the device Notes on Using the Device for the First Time Please fully charge the two identical, interchangeable 18650 batteries from a brand-name manufacturer before the first use. Please note the positive and negative poles in the battery compartment.
  • Page 51 Ironfist – Using the device Note: The display shows you the current battery charge status. There are five bars per battery, with all bars visible indicating a capacity of 100 % and no bars indicating 0 %. If the output is disrupted due to unevenly charged batteries, “Battery Imbalance”...
  • Page 52 Ironfist – Using the device Power On / Off Move the on / off switch on the bottom to “On”. WELL appears on the display and the main menu is displayed after about three seconds. Move the switch to “Off” to turn the device off. We recom- mend that you turn the device off during transport and when the device will not be used for long periods of time.
  • Page 53 Ironfist – Using the device Locking / Unlocking the Setting Buttons Hold down the two individual buttons at the same time for one second in order to lock the device and unlock it again. “Locked” or “Unlocked” will then appear on the display. Once the setting buttons are locked, it is no longer possible to adjust the wattage and temperature or release vapors.
  • Page 54 Ironfist – Using the device Selecting the Operation Modes Push the fire button three times quickly in succession in order to open mode selection. The mode display blinks and you can now switch between watt mode (POW), temperature mode (NI, TI, SS), and bypass (MECH) by pressing the single buttons and then confirm your selection with the fire button.
  • Page 55 Ironfist – Using the device Settings in TC Mode (NI, TI, SS) Push the up or down buttons in temperature mode to set the temperature from 100 °C to 315 °C or from 200 °F to 600 °F. In order to change the unit of temperature from Fahrenheit (F) to Celsius (C), increase the temperature value to the maximum or minimum level.
  • Page 56 Ironfist – Using the device Settings in Bypass Mode In bypass mode, the output power adapts to the voltage or battery power. Rotating the Screen Display Hold down the fire button and the up button simultaneously for three seconds in order to rotate...
  • Page 57: Key Data & Features

    Ironfist – Key data & Features Ironfist box mod Key Data Output mode POWER | Bypass | TC (Ni, Ti, SS) Output power 5 to 200 watts Temperature range 100°C to 315°C | 200°F to 600°F Resistance range 0.1 ohm to 3 ohm (POWER) | 0.1 to 1 ohm (TC) Electric voltage 0.7 V to 8.2 V...
  • Page 58: Safety & Protective Functions

    Ironfist – Safety & Protective Functions 10-second protection If you hold down the fire button for more than ten seconds, the power output will automatical- ly turn off. Press the Fire button once to continue vaping. No atomizer head detected (“NO ATOMIZER FOUND”) The device could not detect an atomizer head.
  • Page 59 Ironfist – Safety & Protective Functions Resistance too high (“HIGH RESISTANCE”) The resistance of the atomizer head is more than required. Use an atomizer head with a resistan- ce that exceeds the necessary limit for the TC or power mode.
  • Page 60: Warranty & Service

    Warranty & Service Warranty Terms of the InnoCigs GmbH & Co. KG The product you have purchased was imported for you by InnoCigs GmbH & Co. KG. If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product.
  • Page 61 Contact to InnoCigs Contact your official importer InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com Made in China...

Table des Matières