5600T268, Z Scanner for TZ Assembly Guide
!
1 x B
Version 1.1 (UG15225)
تجاهل رسائل التحذير الموجودة على
CZ: Otevřete horní kryt a kryt přepravní jednotky. NEOTVÍREJTE vnitřní kryt.
Ignorujte výstražné zprávy na tiskárně.
DE: Öffnen Sie die obere Abdeckung und die Abdeckung der Transporteinheit.
Öffnen Sie NICHT die innere Abdeckung. Ignorieren Sie die Warnmeldungen auf
dem Drucker.
EN: Open Top cover and Transport unit cover. Do NOT open Inner Cover. Ignore the
warning messages on the printer.
ES: Abra la cubierta superior y la cubierta de la unidad de transporte. NO abra la
cubierta interior. Ignore los mensajes de advertencia de la impresora.
FR: Ouvrez le couvercle supérieur et le couvercle de l'unité de transport. N'ouvrez
PAS le couvercle intérieur. Ignorez les messages d'avertissement sur l'imprimante.
IT: Aprire il coperchio superiore e il coperchio dell'unità di trasporto. NON aprire il
coperchio interno. Ignorare i messaggi di avvertenza della stampante.
JP: トップカバーとトランスポートユニットカバーを開きます。内部のカバーは開けな
いでください。プリンターに書かれている警告はここでは無視してください。
KO: 상단 커버와 운송 유닛 커버를 엽니다. 안쪽 커버를 열지 마십시오.
프린터의 경고 메시지를 무시하십시오.
PL: Otworzyć osłonę górną i osłonę przenoszenia urządzenia. NIE otwierać osłony
wewnętrznej. Zignorować ostrzeżenia drukarki.
PT: Abra a Cobertura superior e a Cobertura da unidade de transporte. NÃO abra a
Cobertura interior. Ignore as mensagens de aviso na impressora.
RU: Откройте верхнюю крышку и крышку транспортного блока. НЕ открывайте
внутреннюю крышку. Игнорируйте предупреждающие сообщения на
принтере.
ZHCN: 打开顶盖和传送单元盖板。请勿打开内盖。忽略打印机上的警告消息。
ZHHK: 打開頂部護蓋和輸送組件護蓋。切勿打開內部護蓋。請無視印表機上的
警告訊息。
.احرص على عدم إسقاط المسامير اللولبية داخل الطابعة
CZ: Odmontujte kryt 2. Buďte opatrní a neupusťte šrouby do tiskárny.
DE: Entfernen Sie Abdeckung 2. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht in den
Drucker hineinfallen.
EN: Remove cover 2. Be careful not to drop the screws inside the printer.
ES: Retire la cubierta 2. Tenga cuidado de no dejar caer los tornillos dentro de la
impresora.
FR: Enlevez le couvercle 2. Faites attention à ne pas faire tomber les vis à l'intérieur
de l'imprimante.
IT: Rimuovere il coperchio 2. Fare attenzione a non far cadere le viti all'interno della
stampante.
JP: カバー2 を取り外します。プリンターの中にネジを落とさないように気を付けてく
ださい。
KO: 제 2 번 커버를 제거합니다. 나사가 프린터 안쪽으로 떨어지지 않도록
주의하십시오.
PL: Zdjąć osłonę 2. Uważać, aby nie zgubić śrub wewnątrz drukarki.
PT: Remova a cobertura 2. Evite deixar cair os parafusos dentro da impressora.
RU: Снимите крышку 2. Будьте осторожны, чтобы не уронить винты в принтер.
ZHCN: 卸下第 2 块盖板。注意不要将螺钉掉入打印机内部。
ZHHK: 移除護蓋 2。小心不要把螺絲掉進印表機內。
9
.الداخلي
ل تفتح الغطاء
.افتح الغطاء العلوي وغطاء وحدة النقل
Global Scanning UK Ltd © 2021
:AR
.الطابعة
2 .
قم بإزالة الغطاء
:AR