5600T268, Z Scanner for TZ Assembly Guide
CZ: V závislosti na tom, jak je tiskárna připojena, nainstalujte tiskárnu podle TCP/IP (ethernet) nebo USB, jak je uvedeno níže:
DE: Je nach Anschlussmethode des Druckers installieren Sie den Drucker entweder via TCP/IP (Ethernet) oder USB, wie im Folgenden
beschrieben:
EN: Depending on how the printer is connected, install the printer following either TCP/IP (Ethernet) or USB as below:
ES: Dependiendo de cómo esté conectada la impresora, instale la impresora siguiendo las instrucciones para TCP/IP (Ethernet) o USB, tal
como se indica a continuación:
FR: Selon le mode de connexion de l'imprimante, installez l'imprimante en suivant le protocole TCP/IP (Ethernet) ou USB comme ci-
dessous :
IT: A seconda del metodo di collegamento della stampante, installare la stampante seguendo il TCP/IP (Ethernet) o l'USB come di seguito:
JP: プリンターへの TCP/IP(イーサネット)または USB のいずれかの接続方法に応じて、以下のように設定します。
KR: 프린터 연결 방법에 따라 프린터를 아래와 같이 TCP/IP(이더넷) 지정 또는 USB 연결로 설치합니다.
PL: W zależności od sposobu podłączenia drukarki należy zainstalować drukarkę przy użyciu portu TCP/IP (Ethernet) albo portu USB, zgodnie
z opisem poniżej.
PT: Dependendo da forma como a impressora está ligada, instale a impressora optando por TCP/IP (Ethernet) ou USB conforme
apresentado abaixo:
RU: В зависимости от способа подключения принтера, установите принтер, следуя инструкциям для TCP/IP (Ethernet) или USB ниже:
ZHCN: 根据打印机的连接方式,按照如下所示的 TCP/IP(以太网)或 USB 方式安装打印机:
ZHHK: 按照印表機的連接方式,參考以下方法根據 TCP/IP(乙太網)或 USB 安裝印表機:
.انتظر حتى يتم اكتشاف الطابعة
CZ: TCP/IP: Vyberte model tiskárny, potom port TCP/IP. Nastavte nový port podle adresy IP, tiskárna musí být připojena a online. Počkejte,
než bude tiskárna detekována.
DE: TCP/IP: Wählen Sie das Druckermodell und dann als Anschluss „TCP/IP" aus. Legen Sie einen neuen Anschluss über die IP-Adresse fest.
Der Drucker muss verbunden und online sein. Warten Sie, bis der Drucker erkannt wird.
EN: TCP/IP: Select the printer model, then TCP/IP port. Set a New Port by IP address, Printer must be connected and online. Wait for the
printer to be detected.
ES: TCP/IP: Seleccione el modelo de impresora y, a continuación, el puerto TCP/IP. Configure un nuevo puerto por dirección IP, la impresora
debe estar conectada y en línea. Espere a que el equipo detecte la impresora.
FR: TCP/IP: Sélectionnez le modèle d'imprimante, puis le port TCP/IP. Définissez un nouveau port par l'adresse IP, l'imprimante doit être
connectée et en ligne. Attendez que l'imprimante soit détectée.
IT: TCP/IP: selezionare il modello di stampante e quindi la porta TCP/IP. Impostare una nuova porta in base all'indirizzo IP. La stampante
deve essere connessa e online. Attendere il completamento della rilevazione della stampante.
JP: TCP/IP:プリンターのモデルを選択し、TCP/IP ポートを選択します。IP アドレスで新しいポートを設定します。プリンターが接続されて
いてオンラインであることを確認して下さい。プリンターが検出されるのを待ちます。
KR: TCP/IP: 프린터 모델을 선택한 후 TCP/IP 포트를 선택합니다. New Port 를 IP address 로 설정하면 프린터가 연결되고 온라인
상태가 되어야 합니다. 프린터가 감지될 때까지 기다립니다.
PL: TCP/IP: Wybrać model drukarki, a następnie port TCP/IP. Ustawić nowy port przy pomocy adresu IP. Drukarka musi być podłączona i
mieć połączenie z siecią. Odczekać na wykrycie drukarki.
PT: TCP/IP: Selecione o modelo da impressora e, em seguida, a porta TCP/IP. Defina uma Nova porta por endereço IP. A impressora tem de
estar ligada e online. Aguarde que a impressora seja detetada.
RU: TCP/IP: выберите модель принтера, затем порт TCP/IP. Задайте новый порт по IP-адресу; принтер должен быть подсоединен и
включен. Дождитесь обнаружения принтера.
ZHCN: TCP/IP:选择打印机型号,然后选择 TCP/IP 端口。通过 IP 地址设置新端口,打印机必须已连接并且在线。等待系统检测打印
机。
ZHHK: TCP/IP:選擇印表機型號,然後選擇 TCP/IP 端口。根據 IP 位址設定新端口,印表機必須已連接和連線。等待印表機被偵測到
。
Version 1.1 (UG15225)
:على النحو التالي
.، يجب أن تكون الطابعة متصلة ومتصلة باإلنترنت
أو
اعتما د اا على كيفية توصيل الطابعة ، قم بتثبيت الطابعة باتباع
USB
TCP / IP (Ethernet)
TCP/IP
قم بتعيين منفذ جديد حسب عنوان
IP
22
.
حدد طراز الطابعة ، ثم منفذ
TCP / IP
Global Scanning UK Ltd © 2021
:
AR
:
:TCP / IP
AR