Télécharger Imprimer la page

Global Scanning Z36 Mode D'emploi page 13

Publicité

5600T268, Z Scanner for TZ Assembly Guide
Version 1.1 (UG15225)
CZ: Nasaďte k tiskárně rameno držáku VESA, ale neupevňujte šrouby. Buďte opatrní
a nezachyťte do tiskárny kabely.
DE: Bringen Sie die VESA-Armhalterung am Drucker an; bringen Sie aber nicht die
Schrauben an. Achten Sie darauf, dass Sie keine Kabel am Drucker einklemmen.
EN: Fit the VESA arm bracket to the printer, but do not fit the screws. Be careful not
to trap any cables on the printer.
ES: Coloque el soporte del brazo VESA en la impresora, pero no utilice los tornillos.
Tenga cuidado de que no quede ningún cable atrapado en la impresora.
FR: Montez le support du bras VESA sur l'imprimante, mais ne posez pas les vis.
Faites attention à ne pas coincer les câbles sur l'imprimante.
IT: Montare la staffa del braccio VESA sulla stampante, ma non montare le viti. Fare
attenzione a non far incastrare nessun cavo nella stampante.
JP: プリンターに VESA アームブラケットを取り付けます。ネジは取り付けないでくだ
さい。プリンターのケーブルを挟まないように気を付けてください。
KO: VESA 암 브래킷을 프린터에 끼우되, 나사는 끼우지 마십시오. 케이블이
프린터에 끼이지 않도록 주의하십시오.
PL: Założyć na drukarkę wspornik ramienia z uchwytem VESA, ale nie przykręcać
śrub. Uważać, aby nie przycisnąć kabli drukarki.
PT: Instale o suporte do braço VESA na impressora, mas não instale os parafusos.
Evite que os cabos fiquem presos na impressora.
RU: Установите кронштейн VESA на принтер, но не устанавливайте винты.
Будьте осторожны, чтобы не пережать никакие кабели на принтере.
ZHCN: 将 VESA 臂支架安装到打印机上,但不要拧紧螺钉。注意不要将任何电
缆套在打印机上。
ZHHK: 把 VESA 旋臂支架安裝到印表機上,但不要擰緊螺絲。小心不要把任何
電線卡進印表機內。
CZ: Znovu namontujte kryt 4.
DE: Bringen Sie Abdeckung 4 wieder an.
EN: Refit cover 4.
2 x B
ES: Vuelva a colocar la cubierta 4.
FR: Remettez le couvercle 4 en place.
IT: Riposizionare il coperchio 4.
JP: カバー4 を取り付けます。
KO: 제 4 번 커버를 다시 끼웁니다.
PL: Ponownie założyć osłonę 4.
PT: Volte a colocar a cobertura 4.
RU: Установите крышку 4.
ZHCN: 重新装上第 4 块盖板。
ZHHK: 重新裝上護蓋 4。
CZ: Znovu namontujte kryt 3.
DE: Bringen Sie Abdeckung 3 wieder an.
EN: Refit cover 3.
ES: Vuelva a colocar la cubierta 3.
FR: Remettez le couvercle 3 en place.
IT: Riposizionare il coperchio 3.
JP: カバー3 を取り付けます。
KO: 제 3 번 커버를 다시 끼웁니다.
2 x B
PL: Ponownie założyć osłonę 3.
PT: Volte a colocar a cobertura 3.
RU: Установите крышку 3.
ZHCN: 重新装上第 3 块盖板。
ZHHK: 重新裝上護蓋 3。
‫احرص على عدم حبس أية أسالك‬
.‫بالطابعة ، لكن ل تثبت المسامير اللولبية‬
13
‫ثب ت كتيفة ذراع‬
VESA
4 .
‫قم بإعادة تركيب الغطاء‬
3 .
‫قم بإعادة تركيب الغطاء‬
Global Scanning UK Ltd © 2021
:AR
.‫الطابعة‬
‫على‬
:AR
:AR

Publicité

loading

Produits Connexes pour Global Scanning Z36