Télécharger Imprimer la page
Homelite K-400 Livret D'entretien
Homelite K-400 Livret D'entretien

Homelite K-400 Livret D'entretien

Coupe-bordures

Publicité

Liens rapides

K-400
UT15180
UT15180
UT15180
UT15180
UT15180
STRING TRIMMER
COUPE-BORDURES
CORTADORA DE MALEZAS
For product information, technical help,
dealer locations or parts ordering information
visit our website at: www.homelite.com.
For help call:
1-800-242-4672
In Canada call :
1-800-363-5715
Thank you for buying this new
Homelite® trimmer! Homelite® pro-
vides a wide range of Lawn and Garden,
Forestry, and Construction Equipment
products which meet the needs of both
the consumer and commercial markets.
Homelite® products are warranted and
are serviced by a large network of ser-
vicing dealers.
SAFETY INSTRUCTIONS
PREPARING FOR USE
OPERATION
STARTING & STOPPING
MAINTENANCE &
ADJUSTMENT
STORAGE
TROUBLE SHOOTING
PRODUCT INFORMATION
WARRANTY
SYMBOL DEFINITION:
Indicates Warning,
Danger, and Caution.
Read all Safety, Operating
and Maintenance
Instructions.
Wear eye and hearing
protection when operating
this equipment.
Keep all bystanders at
least 50 feet (15m) away.
Danger of Ricochet
OPERATOR'S MANUAL
LIVRET D'ENTRETIEN
MANUAL DEL OPERADOR
Pour des renseignements sur les produits, une
aide technique, l'adresse des détaillants ou des
renseignements sur la façon de commander
des pièces, visitez notre site web au
www.homelite.com.
Pour assistance:
1-800-242-4672
Au Canada appelez:
1-800-363-5715
Nous vous remercions d'avoir acheté
ce coupe bordures Homelite® !
Homelite® dispose d'une vaste gamme
d'équipements pour les pelouses et les
jardins, les travaux forestiers et le
bâtiment. Ces produits répondent aux
besoins des familles comme des
professionnels. Les produits Homelite®
sont garantis et bénéficient d'un vaste
réseau de concessionnaires assurant
le service après-vente.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉPARATION À L'EMPLOI
FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE ET ARRÊT
ENTRETIEN ET RÉGLAGE
REMISAGE
DÉPANNAGE
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
GARANTIE LIMITÉE
DÉFINITION DES SYMBOLES :
!Attention Danger (indique
un danger)
Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et d'entretien.
Portez des protections antibruit
et des lunettes de sécurité
pendant le fonctionnement de
cet équipement.
Veillez à tenir toutes
personnes à au moins 15 m
(50 pieds).
Danger : attention aux
ricochets
P/N PS03379
John Deere Consumer Products, Inc.
Charlotte, NC 28241
Para obtener información sobre productos,
ayuda técnica, ubicaciones de distribuidores o
información relativa a pedidos, visite nuestro
sitio web en: www.homelite.com.
Para asistencia llamar: 1-800-242-4672
En Canada llamar:
1-800-363-5715
¡Gracias por haber comprado esta nueva
cortadora Homelite®! Homelite ® ofrece
una amplia variedad de equipos para
césped, jardín, bosques y construcción
que pueden satisfacer completamente las
necesidades de los diferentes mercados,
tanto el de consumidores particulares como
el de clientes comerciales. Los productos
Homelite ® están garantizados y cuentan
con una amplia red de distribuidores que
están capacitados para prestar el servicio
técnico que resulte necesario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PREPARACION PARA USO
OPERACION
PUESTA EN MARCHA Y PARADA
MANTENIMIENTO Y AJUSTE
ALMACENAMIENTO
RESOLUCION DE PROBLEMAS
INFORMACION SOBRE EL
PRODUCTO
GARANTIA
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
Indica Advertencia, Peligro y
Precaución.
Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.
Póngase protecciones en
los ojos y oídos para operar
este equipo.
Manténgase a una distancia
mínima de 50 pies (15 m) de
todas las personas que se
encuentren a su alrededor.
Peligro de rebote.
First Edition
P.O. Box 7047

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Homelite K-400

  • Page 1 Los productos are serviced by a large network of ser- professionnels. Les produits Homelite® Homelite ® están garantizados y cuentan vicing dealers. sont garantis et bénéficient d’un vaste con una amplia red de distribuidores que réseau de concessionnaires assurant...
  • Page 2 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Les gaz d’échappement du moteur de cet En el Estado de California se ha The engine exhaust from this appareil contiennent des substances determinado que los gases de escape del product contains chemicals chimiques considérées par l'État de la motor de este producto contienen known to the State of Californie comme étant cancérogènes et...
  • Page 3 • gâchette peut causer une blessure. Conserver • El funcionamiento por inercia de las cuchillas Use only Homelite® blades intended for use un contrôle approprié de l’appareil jusqu’à l’arrêt puede dar origen a que se produzcan lesiones on this brushcutter.
  • Page 4 • • • Use blades to cut materials described in the N’utiliser une lame que pour couper les matières Utilice las cuchillas para cortar los materiales Blade Selection and Use Section. Do not use décrites dans la section ci-dessous concernant le que se describen en la Sección de Selección for any other purpose.
  • Page 5 PREPARING FOR USE PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARACION PARA EL USO ASSEMBLY INSTRUCTIONS: INSTRUCTIONS DE MONTAGE : INSTRUCCIONES PARA EL If your unit has been preassembled, check each Si votre appareil a été préassemblé, vérifier chaque ENSAMBLAJE: step to insure the unit has been properly as- étape pour vous assurer que l’assemblage a été...
  • Page 6 PREPARING FOR USE PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARACION PARA EL USO BLADE GUARD BLADE GUARD BLADE GUARD BLADE GUARD BLADE GUARD PROTECTEUR DE LAME PROTECTEUR DE LAME PROTECTEUR DE LAME PROTECTEUR DE LAME PROTECTEUR DE LAME PROTECCIÓN PARA LA CUCHILLA PROTECCIÓN PARA LA CUCHILLA PROTECCIÓN PARA LA CUCHILLA PROTECCIÓN PARA LA CUCHILLA PROTECCIÓN PARA LA CUCHILLA...
  • Page 7 PREPARING FOR USE PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARACION PARA EL USO CONVERTING FROM STRING CONVERTING FROM STRING CONVERTING FROM STRING CONVERSION DU COUPE-BORDURE CONVERSION DU COUPE-BORDURE CONVERSION DU COUPE-BORDURE CONVERSIÓN DE CORTADORA DE CONVERSIÓN DE CORTADORA DE CONVERSIÓN DE CORTADORA DE CONVERTING FROM STRING CONVERTING FROM STRING CONVERSION DU COUPE-BORDURE...
  • Page 8 PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARING FOR USE PREPARACION PARA EL USO CONVERTING FROM CONVERTING FROM CONVERSIÓN DE DESBROZADORA CONVERSIÓN DE DESBROZADORA CONVERTING FROM CONVERTING FROM CONVERTING FROM CONVERSIÓN DE DESBROZADORA CONVERSIÓN DE DESBROZADORA CONVERSIÓN DE DESBROZADORA CONVERSION DE LA CONVERSION DE LA CONVERSION DE LA CONVERSION DE LA CONVERSION DE LA...
  • Page 9 ESTE DE L’ESSENCE AUTOMOBILE. Mélanger de MOTOR ESTA HOMOLOGADO PARA USE. l’huile Homelite® Premium Exact Mix™ Oil FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO Mix Homelite® Premium Exact Mix™ Oil a v e c d e l ’ e s s e n c e c o n f o r m é m e n t a u x PARA VEHICULOS.
  • Page 10 OPERATION OPERACION FONCTIONNEMENT CUTTING TECHNIQUE - STRING CUTTING TECHNIQUE - STRING TECHNIQUE DE COUPE-AVEC TECHNIQUE DE COUPE-AVEC CUTTING TECHNIQUE - STRING CUTTING TECHNIQUE - STRING CUTTING TECHNIQUE - STRING TECHNIQUE DE COUPE-AVEC TECHNIQUE DE COUPE-AVEC TECHNIQUE DE COUPE-AVEC TECNICA DE CORTE - CUERDA TECNICA DE CORTE - CUERDA TECNICA DE CORTE - CUERDA TECNICA DE CORTE - CUERDA...
  • Page 11 OPERATION OPERACION FONCTIONNEMENT CUTTING TECHNIQUE - BLADE CUTTING TECHNIQUE - BLADE CUTTING TECHNIQUE - BLADE TECNICA DE CORTE - CUCHILLA TECNICA DE CORTE - CUCHILLA CUTTING TECHNIQUE - BLADE CUTTING TECHNIQUE - BLADE TECHNIQUE DE COUPE – AVEC TECHNIQUE DE COUPE – AVEC TECHNIQUE DE COUPE –...
  • Page 12 STARTING AND STOPPING DÉMARRAGE ET ARRÊT PUESTA EN MARCHA Y PARADA DEMARRAGE A FROID : DEMARRAGE A FROID : DEMARRAGE A FROID : DEMARRAGE A FROID : DEMARRAGE A FROID : TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE:...
  • Page 13 .080" (2.0mm). Utilice las cuerdas spool retainer (A). Turn clockwise. Homelite®. de repuesto de Homelite® para así obtener el 2. Remove empty spool from stringhead. Keep máximo rendimiento. 1. Anrêter le moteur. Tenir la tête de fil et dévisser spring (B) attached to spool.
  • Page 14 ENTRETIEN ET RÉGLAGE (Suite) MAINTENANCE AND MANTENIMIENTO Y AJUSTE - ADJUSTMENT - Cont'd Continuar STRING REPLACEMENT REMPLACEMENT DU FIL RECAMBIO DE LA CUERDA 1. Stop engine. Hold string head and unscrew 1. Arrêter le moteur. Tenir la tête de fil et dévisser 1.
  • Page 15 MAINTENANCE AND ENTRETIEN ET RÉGLAGE MANTENIMIENTO Y AJUSTE - (Suite) ADJUSTMENT - Cont'd Continuar FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA...
  • Page 16 String will not advance when using 1. String welded to itself. 1. Lubricate with silicone spray - use Homelite® string. the EZ Line™ tap advance system: 2. Not enough string on spool. 2. Install more string (see String Replacement).
  • Page 17 Le fil refuse d’avancer lors de l’emploi 1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser du du système d’avance par frappe au sol fil Homelite®. EZ Line 2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour. 2. Remettre du fil (Voir le paragraphe Remplacement du fil).
  • Page 18 1. Le fil est collé sur lui-même. 1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser du fil du système d’avance par frappe au Homelite®. sol EZ Line 2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour. 2. Remettre du fil (Voir le paragraphe Remplacement du fil).
  • Page 19 PRODUCT INFORMATION RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO For product information, technical help, dealer locations or parts DESCRIPTION ordering infor mation visit our website at: www.homelite.com. UP 04634 Muffler Assembly Pour des renseignements sur les produits, une aide technique, Includes: l’adresse des détaillants ou des renseignements sur la façon de...
  • Page 20 ® FOR WARRANTY SERVICE INFORMATION OUTSIDE THE USA AND CANADA, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL HOMELITE DEALER. John Deere Consumer Products, Inc. will not make any reimbursements for warranty service, except to Homelite ® dealers authorized to make warranty repairs. You must present your sales receipt when making any claim for warranty service.
  • Page 21 Where a warrantable condition exists, John Deere Consumer Products, Inc. will repair your utility/lawn/garden equipment engine at no cost to you, including diagnosis (if the diagnostic work is performed at an authorized dealer), parts, and labor. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: The 1995 and later utility/lawn/garden equipment engines are warranted for two years in California. In other states, 1997 and later model year utility/ lawn/garden equipment engines are also warranted for two years.
  • Page 22 : 1-800-242-4672 pour les États- Unis d’Amérique, Porto Rico et les Îles Vierges. Au Canada, vous pouvez obtenir ces renseignements auprès de notre Bureau de Ventes : HOMELITE CANADA LTD., 1850 55e AVENUE, LACHINE, QUÉBEC, CANADA H8T-3J5 OU TÉLÉPHONEZ AU 1-800-363-5715.
  • Page 23 RESPONSABILITÉS INCOMBANT AU PROPRIÉTAIRE (a) Il incombe au propriétaire du moteur du matériel utilitaire/de jardinage d’entretenir son matériel en bon état de fonctionnement selon les prescriptions du manuel d’utilisation. Bien que John Deere Consumer Products, Inc. recommande de conserver tous les reçus afférents aux services d’entretien effectués sur le moteur, l’absence de reçu ou le non-respect du programme d’entretien prescrit ne sauraient à...
  • Page 24 El servicio derivado de la garantía puede ser obtenido en cualquier distribuidor Homelite ® autorizado para efectuar las reparaciones que resulten necesarias. En caso de que usted necesite alguna operación de servicio derivada de la garantía, verifique primero cuál es el distribuidor de Homelite ® al que le compró el Producto, o llame al siguiente número de teléfono donde se le indicará...
  • Page 25 RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO EN RELACION A LA GARANTIA (a) En calidad de propietario del motor del equipo para uso general/césped/jardín, usted es responsable de llevar a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias que se indican en el manual del propietario. La División de Productos para Consumidores de John Deere recomienda que usted guarde todos los recibos que cubran las tareas de mantenimiento del motor de su equipo para uso general/césped/jardín;...
  • Page 26 NOTES...
  • Page 27 NOTES...
  • Page 28 NOTES...
  • Page 29 _______ HM3020041 Étudiant _______ _______ À son compte/Propriétaire de petite _______ _______ 7. Quel genre d’article Homelite® avez-vous acheté ? entreprise 01 ___ Taille-bordures 07 ___ Autre 04 ___ Taille-haies Travaille à la maison _______ _______ 02 ___ Scie à chaîne 05 ___ Groupe électrogène...
  • Page 30 _______ 12 _______ Empleado por cuenta propia/Propietario de una _______ 13 _______ 7. ¿Qué tipo de producto de Homelite® adquirió usted? empresa 07 ___ Otros 01 ___ Cortadora con cuerdas 04 ___ Cortadora de setos Trabaja en oficina incorporada a su residencia...
  • Page 31 USA in the continental USA using this form or CALL: Si votre concessionnaire PDQ PDQ ne dispose pas de ces accessoires, vous pouvez les commander directement auprès de Homelite ® ACCESSORY SHEET le territoire continental des États-Unis le territoire continental des États-Unis...
  • Page 32 EXACT MIX HUILE EXACT MIX ACEITA DE EXACT MIX US $ US $ # # # # # US $ US $ US $ 01231 D 01231 D 01231 D ....................................................................$13.77 $13.77 $13.77 $13.77 01231 D 01231 D ..................

Ce manuel est également adapté pour:

Ut15180