Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CW 2435:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CW 2435 (4x7)
CW 2425 (grill)
NL - Voor uw veiligheid, lees deze gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname! – p.4
FR - Pour votre sécurité, lisez ce mode d'emploi avant la mise en service! – p.9
GB - For your safety, first read this user manual before taking into use! – p.14
DE - Für Ihre Sicherheit, lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme! – p. 19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fritel CW 2435

  • Page 1 CW 2435 (4x7) CW 2425 (grill) NL - Voor uw veiligheid, lees deze gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname! – p.4 FR - Pour votre sécurité, lisez ce mode d’emploi avant la mise en service! – p.9 GB - For your safety, first read this user manual before taking into use! – p.14...
  • Page 2 ** De platen in de verpakkingsdoos komen niet noodzakelijk overeen met de hierboven afgebeelde platen. ** Les plaques dans l’emballage ne correspondent pas nécessairement aux plaques représentées ci-dessus. ** The baking plates in the gift box do not necessarily correspond with the above illustrated baking plates. ** Die Backplatten in der Verpackung stimmen nicht unbedingt überein mit den hier oben dargestellten Backplatten.
  • Page 3 NL Beschrijving van het toestel Description of the appliance Regelbare thermostaatknop Adjustable thermostat knob Groen signaallampje Green control lamp Rood signaallampje Red control lamp Uitneembare bakplaten Detachable baking plates Klikhaak verwijderen bakplaten Clip to remove the baking plates Soft Touch handgrepen Soft Touch handles Schuifsysteem (BBQ 180°) Sliding system (BBQ 180°)
  • Page 4 NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet gebruiken. Vergeet de garantiebepalingen niet te lezen.
  • Page 5 Plaats de platen terug in het toestel. Het toestel is nu klaar voor gebruik. Opgelet: Bij het opwarmen dient het toestel zich steeds in gesloten positie te bevinden. Opgelet: Bij het eerste gebruik kan het toestel een geur afgeven en kan er wat rookontwikkeling ontstaan.
  • Page 6 controlelampje zal branden van zodra u de stekker in het stopcontact steekt. De stekker NOOIT in het stopcontact steken indien de platen verwijderd zijn. Draai vervolgens de thermostaatknop op de gewenste positie. OPGELET: Het toestel wordt nu heet. Raak enkel en alleen de thermostaatknop en de handgrepen aan.
  • Page 7 Wafelplaten 16 x 28 Plancha/teppanyaki Wafelplaten 4x6 (Brusselse wafels) 7. ACCESSOIRE FRITEL WF 1000 wafelvork : inox wafelvork met hittebestendige greep om gemakkelijk wafels uit het toestel te halen.(apart verkrijgbaar) 8. GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. De garantie bedraagt 2 jaar.
  • Page 8 11. RECEPTEN (Meer recepten op www.fritel.com Traditionele Wafels 6x10 (voor 20 wafels) : 500 g bloem, snuifje zout, ½ koffielepel natriumbicarbonaat of bakpoeder, 300 g kristalsuiker, 2 zakjes vanillesuiker, 400 g boter, 6 eieren. Doe de bloem, het zout, het bakpoeder, de kristalsuiker, en de vanillesuiker in een diepe kom. Maak er een kuiltje in Smelt de boter, klop er de eieren in los en giet in het kuiltje.
  • Page 9 FR – MODE D’EMPLOI Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil multifonctionnel a été...
  • Page 10 L’appareil est maintenant prêt à l’usage. ATTENTION : Faites toujours chauffer l’appareil en position fermée. ATTENTION : Lors du premier usage, il se peut que l’appareil répande une odeur et un peu de fumée. Ceci est normal. UTILISATION ET MANIEMENT Bouton thermostat + lampes témoin (1-2-3) L’appareil est équipé...
  • Page 11 Vous pouvez maintenant ajouter votre croque monsieur, votre pâte à gaufres,... Ne JAMAIS utiliser d‘objets pointus car ceci pourrait endommager la couche Whitford antiadhésive de vos plaques. Fermez l’appareil. Conseils pour bien réussir vos gaufres: Suivez minutieusement la recette ou utilisez un mix. Attention : nous déconseillons d’utiliser un mix pour faire des gaufres de Bruxelles, alors que ceci donne de moins bons résultats.
  • Page 12 Plancha/teppanyaki Plaques à gaufres 4 x 6 (de Bruxelles) ACCESSSOIRE FRITEL WF 1000 fourchette à gaufres : fourchette à gaufres en inox avec poignée thermorésistante pour enlever facilement les gaufres de l’appareil (disponible optionnellement) CONDITIONS de GARANTIE La garantie prend cours à la date d’achat. La durée de la garantie est de 2 ans.
  • Page 13 RECETTES (Trouvez des recettes supplémentaires sur www.fritel.com Gaufres traditionnelles 6x10 (pour 20 gaufres) : 500 g farine, une pincée de sel, ½ cuiller à café de bicarbonate de soude ou levure chimique, 300 g de sucre cristallisé, 2 sachets de sucre vanillé, 400 g beurre, 6 œufs.
  • Page 14 GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance. Pay ATTENTION to the guarantee conditions 1.
  • Page 15 The appliance is now ready for use. ATTENTION : For warming up the appliance, it must ALWAYS be in closed position. ATTENTION: Upon the first use, there might be a slight odour or smoke output. This is normal. 3. USE AND OPERATION Thermostat button + control lamps (1-2-3) The appliance is equipped with a thermostat button (6 positions, 1 = light golden, 5 = dark crusty and 6= meat and bbq) and with a red (3) and green (2) control lamp.
  • Page 16 The green control lamp will light up as soon as the chosen temperature has been reached. You can now add the toast, the waffle dough; ... Do not use sharp utensils as they could damage the non-stick coating of the plates. Close the appliance.
  • Page 17 Plancha/Teppanyaki Waffle plates 4 x 6 (Brussels) 7. ACCESSORY FRITEL WF 1000 waffle fork: stainless steel waffle fork with heatproof handle to remove the waffles from the appliance easily (available separately). 8. GUARANTEE CONDITIONS Your guarantee starts on the day of purchase. The guarantee lasts 2 years.
  • Page 18 11. RECIPES (Check on www.fritel.com for more recipes !) Traditional waffles 6x10 (for 20 waffles) : 500 g flour, a pinch of salt, ½ coffee spoon of sodium bicarbonate or baking powder, 300 g of sugar, 2 bags of vanilla sugar, 400 g of butter, 6 eggs.
  • Page 19 DE - GEBRAUCHSANWEISUNG Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieses Gerätes, mit der Sie noch viel Spaß haben werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen.
  • Page 20 Das Gerät ist jetzt fertig zum Gebrauch. ACHTUNG: Beim Aufwärmen muss das Gerät in geschlossener Position sein. ACHTUNG: Bei der ersten Benutzung kann es etwas Geruch oder Rauchentwicklung geben. Das ist normal. 3. BENUTZUNG UND BEDIENING Thermostatknopf + Kontrolllampen (1-2-3) Das Gerät ist ausgestattet mit einem Thermostatknopf (6 Positionen, 1 = leicht goldgelb, 5= dunkel knusprig und 6= Fleisch und BBQ) und mit einer roten (3) und grünen (2) Kontrolllampe.
  • Page 21 Der Thermostatknopf auf die gewünschte Position drehen. ACHTUNG: Das Gerat wird jetzt heiß. Berühren Sie jetzt nur den Thermostatknopf und den Handgriff. Die grüne Kontrolllampe wird brennen wenn die gewünschte Temperatur erreicht wurde. Der Toast, Waffelteig, … hinzufügen. Verwenden Sie keinen scharfen Körper, da diese die Antihaft Schicht beschädigen könnten.
  • Page 22 Plancha / Teppanyaki Waffel Backplatte 4 x 6 (Brüsseler) 7. ZUBEHÖR FRITEL WF 1000 Waffelgabel: Edelstahl Waffelgabel mit hitzebeständigem Handgriff um die Waffel einfach aus dem Gerät zu entfernen (separat an zu kaufen). 8. GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag und dauert 2 Jahre.
  • Page 23 11. REZEPTE (Extra Rezepte auf www.fritel.com Traditionelle Waffeln 6x10 (für 20 Waffeln) : 500 g Mehl, eine Prise Salz, ½ Kaffeelöffel Natriumbikarbonat oder Backpulver, 300 g Zucker, 2 Tüten Vanillezucker, 400 g Butter, 6 Eier. Das Mehl, Backpulver, Zucker, und Vanillezucker an einem Behälter hinzufügen und dann eine Mulde in die Mitte machen.
  • Page 24 J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt – info@vanratingen.com www.fritel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cw 2425