Page 1
Waffle Maker WA 1450 Sandwich Maker SW 1450 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. NSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully.
Page 2
** De bakplaten in het toestel komen niet noodzakelijk overeen met de hierboven afgebeelde platen. ** Les plaques dans l’appareil ne correspondent pas nécessairement aux plaques représentées ci-dessus. ** The baking plates in the appliance do not necessarily correspond with the above illustrated baking plates. ** Die Backplatten im Gerät stimmen nicht unbedingt überein mit den hier oben dargestellten Backplatten.
Page 3
NL Beschrijving van het toestel 1. Traploos regelbare thermostaatknop 2. Rood signaallampje: brandt van zodra een thermostaatstand gekozen is en gaat terug uit zodra de ingestelde thermostaatstand bereikt is. 3. Vaste bakplaten: uit massief gegoten aluminium met antikleeflaag. De bakplaten kunnen niet uit het toestel verwijderd worden.
NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet gebruiken.Vergeet de garantiebepalingen niet te lezen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel is gebouwd in overeenstemming met de Europese CE veiligheidsnormen en beantwoordt aan de algemeen erkende regels van de techniek en aan de voorschriften in verband met de veiligheid van elektrische toestellen.
Page 5
toezicht staan. Hou het toestel en het elektrisch snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Het toestel, elektriciteitssnoer en stekker NOOIT in water of enig andere vloeistof onderdompelen. Enkel reinigen met een vochtige doek. Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken.
Verwijder de wafel met een speciale U-vormige vork. Deze vork steekt u horizontaal in de wafel. Op deze wijze beschadigt u de antikleeflaag van uw bakplaat en uw wafel niet. Zie ook punt 6 « accessoire » : Wafelvork WF 1000. Extra tips: bezoek onze website www.fritel.com!
Reinig de behuizing van het toestel eveneens met een zachte, uitgewrongen doek. NOOIT het toestel in water of enige andere vloeistof onderdompelen. Tip: Gebruik de 'FRITEL Vetlosweker' voor de reiniging van uw toestel (zie punt 6). 5. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN Bij een storing aan het toestel, het toestel niet gebruiken.
Page 8
Bij niet-naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van dit toestel, of welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften niet heeft nageleefd, de fabrikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden. 10. RECEPTEN Bekijk al onze recepten op www.fritel.com...
FR – MODE D’EMPLOI Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 1.
par des enfants, à moins qu’ils aient au minimum 8 ans et qu’ils soient surveillés. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée des enfants plus jeunes que 8 ans. Ne JAMAIS immerger l’appareil, le cordon d’alimentation ni la fiche dans l’eau. Nettoyez-les uniquement avec un chiffon humide.
(voir point 6 « accessoire » : fourchette à gaufres WF 1000). Pour plus d’astuces : visitez notre site web www.fritel.com NETTOYAGE Retirez la fiche de la prise.
Le revêtement de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide bien essoré. Ne JAMAIS immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. Astuce : Utilisez le « Dégraissant FRITEL « pour nettoyer votre appareil (voir point 6). CONSEILS UTILES EN CAS DE DERANGEMENT En cas de dérangement de l’appareil, ne plus utiliser l’appareil.
GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance.
NEVER immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid. They are only to be cleaned with a damp cloth. A damaged power cord can cause electric shocks. NEVER use the appliance if it is damaged, fallen or shows a malfunction, or if the power cord or plug are damaged.
Page 16
Unplug the appliance. Tips for baking waffles (more tips and tricks on www.fritel.com!) ALWAYS follow the recipe correctly or use a baking mix. ALWAYS use high quality flower and make sure the dough is well beaten.
FRITEL Fat dissolver: suited for all greasy surfaces. Available in practical spray. FRITEL accessories are available separately. Ask for them at your point of sale of discover our products on our website www.fritel.com. 7. GUARANTEE CONDITIONS Your guarantee starts on the day of purchase.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieses Gerätes, mit der Sie noch viel Spaß haben werden. Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen! 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät wurde hergestellt in Übereinstimmung mit den Europäischen CE Sicherheitsnormen und beantwortet die allgemein anerkannten Normen und Vorschriften in Beziehung auf der Sicherheit von Geräten.
Page 19
und stehen unter Aufsicht. Das Gerät und die Anschlussleitung außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahre halten. Das Gerät, Elektroschnur und Stecker NIEMALS in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. Reinigung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Eine beschädigte Schnur kann Elektroschocks verursachen.
(Kügelchen). i) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Tipps zum Waffeln Backen (Extra Tipps auf www.fritel.com!) Folgen Sie IMMER genau das Rezept oder verwenden Sie eine Backmischung. Verwenden Sie IMMER hochwertiges Mehl und Versicheren Sie sich dass das Teig gut verrührt ist.
Page 21
FRITEL WF 1000 Waffelgabel: Edelstahl Waffelgabel mit hitzebeständigem Handgriff zum einfachen Entfernen der Waffel. FRITEL Fettauflöser: Geeignet für alle Oberflächen. Verfügbar als praktisches Spray. Die FRITEL Zubehör sind separat verfügbar. Fragen Sie Ihren Verkaufer oder sehen Sie sich die Zubehör an auf www.fritel.com. 7. GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag und dauert 2 Jahre.
Sicherheitsvorschriften, können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen. Bei Nicht- Befolgung dieser Sicherheitsvorschriften, schützt der Benutzer des Gerät, oder andere Personen die diese Sicherheitsvorschriften nicht nachgekommen sind, den Fabrikant gegen alle Haftpflichten die Ihm zu Lasten gelegt werden können. 10. REZEPTE All unsere Rezepte finden Sie auf www.fritel.com...
Page 23
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
Page 24
J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt – info@vanratingen.com www.fritel.com V2015-03...