Télécharger Imprimer la page

REVELL Control Hatchet Mode D'emploi page 22

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
42
Elektro schrott gesetz: Zur Entsorgung bitte alle
Batterien bzw. Akkus entnehmen. Zuleitungen
immer nur einzeln durchtrennen. Bei der Ent-
sorgung muss die Batteriekapazität erschöpft bzw.
müssen Akkus entladen sein. Freiliegende Pole mit
einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse
zu vermeiden. Alte Batterien bzw. Akkus und
elektrisch betriebene Geräte bei den Sammel-
stellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben.
Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.
Electrical and electronic waste ordinance: All
batteries should be removed for disposal. Supply lines
should only be severed individually. When disposing
of batteries, they must be discharged or their capacity
must be fully depleted. Cover exposed terminals with
adhesive tape in order to prevent short-circuiting. Drop
off all batteries and electrically operated devices at the
communal collection centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts along with the
household rubbish.
Réglementation sur les déchets d'équipement
électrique et électronique : Pour procéder à
l'élimination, enlever toutes les piles et batteries.
Toujours couper les câbles d'alimentation
individuellement. Lors de l'élimination des sources
d'énergies, la capacité des piles doit être épuisée et
les batteries entièrement déchargées. Recouvrir les
pôles non protégés de ruban adhésif afin d'éviter les
courts-circuits. Remettre toutes les piles et batteries ainsi
que tous les appareils électriques aux centres de collecte
pour les déchets électroniques de votre commune. Jeter
le reste des éléments avec vos ordures ménagères.
Wetgeving voor inzameling van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur: Verwijder
alle batterijen resp. accu's voordat u het product afvoert.
Knip voedingsdraden altijd één voor één door. Voor het
afvoeren moeten batterijen geheel verbruikt resp.
accu's geheel ontladen zijn. Dek vrijliggende polen af
met plakband om kortsluiting te voorkomen. Lever oude
batterijen resp. accu's in bij uw gemeentelijke
inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil.
Legislación sobre residuos eléctricos: retire todas
las baterías y pilas antes de desechar el producto. Corte
los cables de alimentación de uno en uno. Las baterías
y pilas deben estar descargadas antes de desechar el
producto. Cubra los contactos descubiertos con cinta
aislante para evitar cortocircuitos. Deseche las baterías
y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado para ello en su municipio.
Deseche las demás piezas en la basura normal.
Legge sui rifiuti elettronici: Per lo smaltimento
rimuovere tutte le pile o batterie. Staccare singolarmente
le linee di alimentazione. Scaricare le batterie per lo
smaltimento e/o attendere che si siano esaurite. Coprire
i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti.
Portare i vecchi apparecchi elettrici e le batterie o pile
usate ai punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed
elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici.
Hiermit
erklärt
die Revell
GmbH,
dass sich dieses Produkt
in Übereinstimmung mit
Achtung:
den einschlägigen
Gefährdung durch
Normen und Richtlinien
Hitzeentwicklung
befindet. Die Konfor-
und sich drehende
mitäts erklärung ist unter
Teile im Betrieb!
www.revell-control.de
Die Aufsicht von
zu finden.
Erwachsenen ist
nötig!
Revell GmbH hereby
declares that this
Attention:
product conforms with
Risk from heat
development and
the applicable standards
rotating parts
and directives. The
during operation!
Declaration of Conformity
can be found at
Adult supervision
www.revell-control.de.
is required!
Attention :
Revell GmbH déclare
Lors de l'utilisation,
par la présente que ce
danger dû à un fort
produit est conforme
développement de
aux normes et
chaleur et à des
directives en vigueur.
éléments rotatifs !
La déclaration de
La surveillance par
conformité est
des adultes est
consultable sur le site
nécessaire !
www.revell-control.de.
Let op:
Gevaar door
Hiermee verklaart
hitteontwikkeling
Revell GmbH dat
en draaiende
dit product in
onderdelen
overeenstemming is
met de toepasselijke
wanneer de auto in
gebruik is! De auto
normen en richtlijnen. Op
mag alleen onder
www.revell-control.de
toezicht van
vindt u de conformiteits-
volwassenen
verklaring.
worden gebruikt!
Por la presente, Revell
Atención: peligro
GmbH declara que este
por generación de
producto cumple con
calor y piezas en
las normas y directrices
movimiento
aplicables. La declaración
durante el
de conformidad puede
funcionamiento. Es
consultarse en
necesaria la
www.revell-control.de.
supervisión por
parte de un adulto.
Con la presente Revell
Attenzione:
GmbH, dichiara che
Pericolo da
questo prodotto rispetta
riscaldamento e
le norme e le direttive
parti in movimento!
applicabili. La dichiara-
È necessaria la
zione di conformità è
supervisione di un
disponibile all'indirizzo
adulto!
www.revell-control.de.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

23924