Télécharger Imprimer la page
IKEA GENOMDRIVA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GENOMDRIVA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GENOMDRIVA
LAGAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA GENOMDRIVA

  • Page 1 GENOMDRIVA LAGAN...
  • Page 3 Service Centre and relative national phone numbers. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. En la última página de este manual encontrará el listado de...
  • Page 4 Safety Information What to do if ... Technical data Product description Environmental concerns Control panel IKEA Limited Guarantee Cleaning and maintenance Safety Information All safety warnings give specific Before first use details of the potential danger/ Your safety and that of others is warning present and indicate how paramount.
  • Page 5 ENGLISH • Sufficient air is needed for proper • Clean ventilating fans frequently. combustion and exhausting of Grease should not be allowed to gases through the flue (chimney) accumulate on fan or filter. of fuel burning equipment to • Use proper pan size. Always use prevent backdrafting.
  • Page 6 ENGLISH Installation and connection A 120 volt, 60 Hz., AC only, • 15-amp, fused electrical circuit In the event of problems, • is required. contact the Authorized Service Centre. To prevent any damage, If the house has aluminum wiring, • only remove the appliance from follow the procedure below: its packaging at the time of...
  • Page 7 ENGLISH The hood has been designed to be installed and used as a “Extraction installation”. Extraction installation (see sym- in installation booklet) Cooking steam is sucked and chan- nelled outside the house through a discharge duct (not supplied), fitted to the hood steam outlet. Ensure that the discharge duct is correctly fitted to the air outlet, unit using an appropriate connection...
  • Page 8 ENGLISH Control panel Light button Fan button. High Cleaning and maintenance IMPORTANT: do not use abrasive WARNING: sponges or metallic scrapers or - Never use steam cleaning scourers. Over time, these can ruin equipment. the surface. - Disconnect the appliance from the Use detergents specifically •...
  • Page 9 ENGLISH Grease filter maintenance: LED Lamp maintenance 1. Disconnect the hood from the The hood is equipped with a lighting electric power supply. system based on LED technology. The LEDs guarantee an optimum 2. Remove the grease filters: rotate lighting, a duration up to 10 times the spring release handle as long as the traditional lamps and downwards, then remove the...
  • Page 10 ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not There is no mains Check for the presence of work electrical power mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists.
  • Page 11 Product Weight The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance. Made in Mexico ©Inter IKEA Systems B.V. 1999 701.008.74 19505 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult RANGE HOOD / HOTTE DE LA CUISINIERE / CAMPANA PURIFICADORA MODEL / MODÈLE / MODELO: 0000...
  • Page 12 ENGLISH Environmental concerns Energy saving tips Disposal of packing Switch ON the hood at minimum • The packing material is 100% recy- speed when you start cooking clable and is marked with the recy- and kept it running for few cle symbol .
  • Page 13 ENGLISH IKEA LIMITED GUARANTEE What will IKEA do to correct the How long is the IKEA guarantee problem? valid? IKEA appointed Service Provider will This guarantee is valid for five (5) examine the product and decide, years from the original date of...
  • Page 14 -- the technical specifications of IKEA is not liable for any damage the country in which the guarantee that may occur during transport claim is made;...
  • Page 15 Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appliance. SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply.
  • Page 16 Ce qu’il convient de faire si... Utilisation Données techniques Description de l’appareil Protection de l’environnement 25 Bandeau de commandes Garantie Limitée IKEA Nettoyage et entretien Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation AVERTISSEMENT: Indique Accordez toujours la priorité à la une situation dangereuse qui, si elle sécurité.
  • Page 17 FRANÇAIS Lorsqu’il n’est pas possible de MISE EN GARDE : Cet appareil est verrouiller le tableau de conçu uniquement pour la ventila- disjoncteurs, placer sur le tableau tion générale. Ne pas l’utiliser pour de disjoncteurs une étiquette l’extraction de matières ou vapeurs d’avertissement proéminente dangereuses ou explosives.
  • Page 18 FRANÇAIS Préparation en vue de • Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours l’installation un ustensile adapté à la taille de AVERTISSEMENT: Au moins l’élément chauffant. deux personnes sont nécessaires pour soulever et installer la hotte. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES Spécifications Électriques CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT...
  • Page 19 FRANÇAIS Connecter le câblage en Le calibre des conducteurs et les • aluminium à la section ajoutée connexions doivent être de câblage en cuivre en utilisant compatibles avec les caractéris- des connecteurs et/ou des outils tiques électriques de l’appareil spécialement conçus et homo- spécifiées sur la plaque signalé- logués UL pour fixer le cuivre à...
  • Page 20 FRANÇAIS Description de l’appareil 1 Panneau de contrôle 3 Retenue du Filtre 2 Logements de lampe 4 Filtre à graisse Bandeau de commandes Fonctionnement de l’éclairage Fonctionnement du ventilateur Arrèt Marche Arrèt Faible Haut...
  • Page 21 FRANÇAIS Nettoyage et entretien Entretien du filtre à graisses : AVERTISSEMENT: 1. Débranchez la hotte de - N’utilisez jamais d’appareil de net- l’alimentation secteur. toyage à la vapeur - Débranchez la hotte de 2. Retirez les filtres à graisses : l’alimentation électrique.
  • Page 22 FRANÇAIS 6. Visser l’ampoule dans la douille. Remplacement de l’ampoul DEL 7. Réinstaller le cabochon : exercer La hotte est équipée d’un système une pression sur le cabochon d’éclairage reposant sur la technolo- pour pouvoir insérer les pattes gie DEL. dans les ouvertures d’insertion.
  • Page 23 FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une pas. alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est pas Vérifiez si l’appareil est raccor- raccordé...
  • Page 24 Poids du produit Les caractéristiques techniques sont indiquées sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Made in Mexico ©Inter IKEA Systems B.V. 1999 701.008.74 19505 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult RANGE HOOD / HOTTE DE LA CUISINIERE / CAMPANA PURIFICADORA MODEL / MODÈLE / MODELO: 0000...
  • Page 25 FRANÇAIS Protection de l’environnement Astuces d’économies d’énergie Mise au rebut de l’emballage Mettez la hotte en marche à la • Les matériaux d’emballage sont vitesse minimum quand vous entièrement recyclables et portent commencez à faire cuire et le symbole de recyclage laissez-la en marche pendant .
  • Page 26 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE IKEA Que fera IKEA pour régler le Quelle est la durée de validité de problème? la garantie IKEA? Le réparateur désigné par IKEA ex- Cette garantie est valable 5 (cinq) aminera le produit et décidera, à sa ans à...
  • Page 27 FRANÇAIS Les dommages accidentels causés Si un prestataire de service IKEA • • par des corps étrangers ou des ou un partenaire contractuel substances, et le nettoyage et le autorisé répare ou remplace débouchage des filtres, les l’appareil conformément à la systèmes de vidange ou les...
  • Page 28 IKEA pour : la garantie. Faire une demande d’intervention • Le nom et le numéro d’article sous garantie. (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent Demander des précisions au • également sur la preuve d’achat. sujet de l’installation des appareils IKEA dans les meubles Besoin d’une assistance supplé-...
  • Page 29 Información sobre seguridad Qué hacer si ... Datos técnicos Descripción del aparato Aspectos medioambientales Panel de mandos Garantía Limitada IKEA Limpieza y mantenimiento Información sobre seguridad Todos los mensajes de advertencia Antes de utilizar el aparato por proporcionan detalles específicos so-...
  • Page 30 ESPAÑOL • No opere ningún ventilador que ADVERTENCIA: PARA RE- tenga un cable o enchufe dañado. DUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Deshágase del ventilador o PROVOCADO POR GRASA EN LA devuélvalo a un lugar de servicio SUPERFICIE DE LA ESTUFA: autorizado para que sea examinado y/o reparado.
  • Page 31 ESPAÑOL • NO UTILICE AGUA ni artículos de Use cacerolas del tamaño adecuado. • limpieza con agua, incluyendo Siempre use utensilios de cocción paños para vajilla o toallas que sean los adecuados para el mojadas - podría ocurrir una tamaño del elemento de la explosión de vapor violenta.
  • Page 32 ESPAÑOL Requisitos Eléctricos Conecte una sección de alam- Observe todos los códigos y bre de cobre sólido a los conduc- reglamentos aplicables. tores flexibles. Asegúrese de que la instalación Conecte el cableado de alu- eléctrica sea adecuada y en con- minio a la sección añadida de formidad con el National Electrical alambre de cobre usando conec-...
  • Page 33 ESPAÑOL La campana está diseñada para ser instalada y utilizada en su modalidad de “Extracción”. Modelo de salida del aire (véase el símbolo en el manual de instalación) El humo de la cocción es succionado y conducido fuera de la casa mediante una tubería de salida (no suministrada), unida a la salida de humos de la campana.
  • Page 34 ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento 3. Tras limpiar el filtro de grasa, ADVERTENCIA: vuelva a montarlo siguiendo el - No utilice nunca un equipo de orden inverso, asegurándose de limpieza con vapor. que se cubre toda la superficie - Desconecte la campana del sumin- de extracción.
  • Page 35 ESPAÑOL Mantenimiento de la lámpara 4. Vuelva a colocar la cubierta del lente apretándola e insertando La campana está equipada con una las lengüetas en las ranuras. sistema de luz basada en tecnología 5. Reconecte el suministro de LED. energía. La tecnología LED garantiza una iluminación óptima, una duración 10 veces superior al de las bombil-...
  • Page 36 ESPAÑOL Qué hacer si ... Problema Causa Posible Solución El aparato no funciona No hay corriente eléctrica Controle que haya corriente eléctrica en la red. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solu- cionado el problema. El aparato no está...
  • Page 37 Marca: IKEA Modelo: 204-621-46 Contenido: 1 pza Hecho en México Distribuido por: IKEA Supply México, S.A. de C.V. Dirección: Av. Paseo de las Palmas 275, Int. 403-404, Lomas de Chapultepec V sección, Miguel Hidalgo C.P.: 11000, Ciudad de México, México RFC ITR1804174YA Tel.
  • Page 38 ESPAÑOL Aspectos medioambientales Consejos para ahorrar energía Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% re- Ponga en marcha la campana • ciclable, tal y como indica el símbolo con la potencia mínima cuando de reciclaje. empiece a cocinar y déjela en No arroje el material de embalaje marcha durante unos minutos en el medio ambiente, elimínelo...
  • Page 39 IKEA. medio ambientales anormales Esta garantía se aplica sólo al uso y daños causados por plagas, doméstico.
  • Page 40 Daños provocados en las ¿Cómo se aplica la ley nacional? • siguientes piezas: vidrio La garantía IKEA le otorga derechos cerámico, accesorios, cestos para legales específicos, y usted puede la vajilla y los cubiertos, tuberías tener otro derechos que varien de de llenado o vaciado, juntas, estado a estado o de jurisdicción a...
  • Page 41 Instrucciones antes de contactar con aparatos, por favor, diríjase al call nosotros. center de la tienda IKEA. Le reco- ¿Cómo contactar con nosotros si mendamos que lea atentamente la necesita nuestro servicio? documentación del aparato antes de contactar con nosotros.
  • Page 42 USA - ÉTATS UNIS - ESTADOS UNIDOS Phone number: Téléphone: (833) 337 - 4006 Teléfono: Rate: Local rate Taux: Tarif local Tarifa: Tarifa local Opening hours: Monday - Friday 8:30 am - Horaires: Lundi - Vendredi 8:00 pm EST Horarios: Lunes - Viernes CANADA - CANADA - CANADÁ...
  • Page 44 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 2020-08-13 23433 AA: 2180957-4...

Ce manuel est également adapté pour:

Lagan304-621-36304-660-02