ES
1
Precauciones de seguridad
Para un uso adecuado y seguro, asegúrese de leer detenidamente este Manual de Usuario antes de utilizar
Hit-Air (sistema de airbag), y guárdelo en un lugar de fácil acceso.
Las marcas usadas en este Manual de Usuario son las siguientes.
ADVERTENCIA
Ignorar las marcas de "ADVERTENCIA", podría provocar la
muerte o lesiones graves al usuario de este producto.
ADVERTENCIA
1. Hit-Air está diseñado para proteger al usuario cuando monta a caballo, y no para ningún otro
propósito. No lleve puesta otra chaqueta, chaleco o cualquier otra prenda sobre el protector.
ADVERTENCIA
2. Se debe usar un Hit-Air del tamaño correcto como prenda exterior del tronco. El protector no
funcionará correctamente si alguna cremallera o hebilla no se ha cerrado correctamente.
Compruebe que todas las cremalleras y hebillas estén bien cerradas antes de cada uso.
ADVERTENCIA
3. Use un cartucho de gas Hit-Air CO2 del mismo tamaño y contenido que el que vaya a reemplazar y
verifique que no haya agujeros ni rasgaduras en su sello.
ADVERTENCIA
4. No desarme ninguna pieza del Hit-Air. Cualquier forma de contaminación,
alteración o mal uso del protector reducirá peligrosamente su efectividad.
Nunca quite la pieza de la caja de activación donde se atornilla el cartucho de gas CO2. Si la pieza no esta
fijada, el sistema no se debe usar ya que el usuario puede resultar dañado cuando se activa la caja de activación.
ADVERTENCIA
5. Retire alfileres, bolígrafos y otros objetos puntiagudos o afilados del Hit-Air o de la ropa que lleve puesta
debajo antes de ponérselo. Estos podrían dañar el airbag antes o durante su activación, impidiendo el
funcionamiento del Hit-Air.
PRECAUCIÓN
6. Mantenga llamas abiertas y cigarrillos alejados del Hit-Air, ya que los agujeros y roturas que ocasionan
impedirán su funcionamiento. Almacenar y utilizar a temperaturas por debajo de 40°C/104°F. El cartucho
de gas Hit-Air CO2 podría explotar a alta temperatura.
PRECAUCIÓN
7. Para evitar dañar el airbag, no lo pinche con una aguja, cosa insignias en él, ni lo planche.
Consulte con un distribuidor autorizado en dónde puede mandar a coser una insignia.
PRECAUCIÓN
8. Guarde el Hit-Air colgado de una percha. No lo doble ni coloque nada sobre él. Evite temperaturas y
humedad altas.
PRECAUCIÓN
9. No se garantiza que el protector ofrezca seguridad al usuario. Tampoco se otorga protección fuera de donde está el airbag.
PRECAUCIÓN
10.Una vez inflado el airbag, se ofrece protección contra lesiones al amortiguar el impacto en caso de caída
o contacto con un objeto, sin embargo, no se ofrece protección contra torsión, flexión u otros movimientos
extremos. Además, el protector podría no ofrecer protección al usuario en todas las circunstancias, por
ejemplo durante el primer impacto entre el caballo y un obstáculo, o una caída del caballo sin separación.
Ningún protector puede garantizar una protección total en ninguna situación.
PRECAUCIÓN
11.Asegúrese de que el "cable elástico" esté bien sujeto a la silla. Una mala sujeción puede impedir el funcionamiento del Hit-Air.
12.Si se encuentra desgaste, óxido o deshilachado en el "cable elástico" o el "lazo de cable" unido a la
PRECAUCIÓN
"bola de activación", reemplácelo de inmediato
13.No lave el Hit-Air (sistema de airbag).
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
14.Desconecte el Hit-Air del "cable elástico" con el "liberador de un toque (conector)" antes de desmontar
el caballo. De lo contrario, podría provocar la activación accidental.
15.Inspeccione el protector y sus accesorios antes de cada uso. Si alguna parte está dañada o deteriorada,
PRECAUCIÓN
reemplácela o consulte con un distribuidor autorizado para una inspección de mantenimiento. Además de la
inspección por el usuario, recomendamos el mantenimiento de rutina por un distribuidor autorizado. En particular,
se recomienda inspecciones de mantenimiento anuales por parte de un vendedor o distribuidor autorizado.
16.Después de la activación debido a un accidente, consulte con un distribuidor autorizado para una
PRECAUCIÓN
inspección de mantenimiento, incluso si no hay daños en la superficie.
17.Para asegurarse de que Hit-Air funcionará correctamente, llévelo a un distribuidor autorizado para una
PRECAUCIÓN
inspección de mantenimiento, una vez al año, dependiendo de su frecuencia de uso.
ADVERTENCIA
18.Nunca extraiga la bola de activación cuando el cartucho de gas CO2 no está instalado en la caja
de activación. Si la bola de activación es extraída cuando el cartucho no está instalado, la caja de
activación podría dañarse no pudiendo reinstalarse la bola de activación y/o lesionando al usuario.
Por favor, consulte con un vendedor autorizado si la bola fue extraída cuando no había cartucho.
19.Tenga cuidado al montar y desmontar. Si tiene que montar o desmontar en
PRECAUCIÓN
condiciones inestables, considere cerrar el chaleco antes de montar y
quitárselo antes de desmontar para evitar que se quede enganchado en el
cuerno de las sillas accidentalmente.
19
Función y estructura
3
1.Tan pronto alcanzada la "distancia de activación", Hit-Air se activa y el gas CO2
es enviado a los colchones de aire para proporcionar protección contra impactos
incluso antes de que estén completamente inflados.
2.El cartucho de gas Hit-Air CO2 y la zona de la "caja de activación" están cubiertos
por un protector de ABS con material amortiguador para proteger el pecho del
usuario de los objetos proyectantes en caso de accidente.
3.Después de que el airbag se infle por completo, el gas escapará gradualmente.
Dependiendo de la presión ejercida sobre el airbag a causa del accidente, podría
sentirse una sensación de opresión, pero esta desaparecerá gradualmente.
4.Hit-Air podría no funcionar correctamente si hay daños en el mismo, la parte de
PRECAUCIÓN
tela, los colchones de aire, el velcro, las cremalleras, las hebillas y otras partes.
Si alguna parte está dañada o deteriorada, consulte con un distribuidor autorizado.
Hit-Air podría no ser reparable en algunos casos.
5.Cada vez que Hit-Air haya sido inflado, se recomienda llevarlo a un distribuidor
PRECAUCIÓN
autorizado para una inspección de mantenimiento*1, incluso si no hay daños visibles.
6. El chaleco deberá usarse solo con las hebillas delanteras bien cerradas.
PRECAUCIÓN
*1 El colchón de aire podría presentar daños aunque estos no sean visibles. Por ello, deberá
llevar el Hit-Air a un distribuidor autorizado para una inspección de mantenimiento a fin
de que se pruebe el colchón de aire en busca de fugas e inspeccionen sus piezas para
asegurarse de que funcionará correctamente en caso de accidente.
Estructura del Hit-Air
Una cámara de poliuretano colocada detrás de la tela se infla y absorbe el impacto.
Cámara de
poliuretano
Protector
de espalda
Ajuste del tamaño
Para ajustar el cinturón alrededor de la cintura,
haga que pase por todas las trabillas.
Trabillas
Si el cinturón no pasa por las trabillas cuando el sistema
es activado, podría salirse y afectar el funcionamiento
(amortiguación de impactos) del airbag.
*El número de trabillas puede variar según el modelo.
21
PRECAUCIÓN
Ignorar las marcas de "PRECAUCIÓN", podría
provocar lesiones físicas o daños materiales.
Cuerno
Airbag desplegado
(después)
2
Información general
Cable Elástico
(A ser colocado entre los muslos)
Correa de Sujeción/
Sujetasilla o Correa
de Silla
Hit-Air (Sistema de Protección Amortiguadora de Golpes) debe usarse como prenda exterior
cuando se monta a caballo.
Se activará/inflará inmediatamente tan pronto la distancia entre el jinete y el caballo excede
la "distancia de activación"(*1) cuando el jinete caiga o salga disparado del caballo.
El mecanismo es accionado en el momento en que la bola de activación es extraída de la caja
de activación.
Esto hace que el cartucho de gas libere el gas CO2 hacia los colchones de aire para inflarlos
inmediatamente.
Los colchones de aire inflados están diseñados para interponerse entre el cuerpo del usuario
y los objetos contra los que podría impactar después de caerse o salir disparado del caballo.
Hit-Air actuará como amortiguador, absorbiendo el impacto y reduciendo el riesgo de
lesiones al usuario que lo lleva puesto.
Sin embargo, esto no implica ni garantiza la seguridad del usuario.
La bola de activación requiere de una fuerza considerable para ser extraída y no lo será
fácilmente debido a la naturaleza elástica del cable elástico, por lo que Hit-Air no se
inflará en condiciones normales de equitación, incluso si se para sobre los estribos.
(*1) La "distancia de activación" se define como la longitud del cable elástico estirado en toda su longitud
desde el caballo hasta la caja de activación del usuario en el Hit-Air sin ningún obstáculo en medio.
Cartucho de gas Hit-Air CO2
El cartucho de gas Hit-Air CO2 contiene gas dióxido de carbono (CO2).
Cuando la "bola de activación" se separa de la "caja de activación", una aguja
perfora el sello del cartucho de gas CO2 para permitir que el gas penetre en cada
colchón de aire.
Atornille completamente el cartucho de gas Hit-Air CO2 en la parte inferior lo máximo
posible. De lo contrario, la aguja de la "caja de activación" podría no perforar el sello
del cartucho de gas Hit-Air CO2 y el sistema Hit-Air no activarse correctamente.
No vuelva a usar el cartucho de gas Hit-Air CO2 una vez utilizado. Cámbielo por
uno nuevo. El sello en la parte inferior de un cartucho usado estará perforado.
Respete lo siguiente para evitar explosiones.
1. Guardar y utilizar a una temperatura inferior a 40ºC/104°F. No
ADVERTENCIA
guardar dentro de un coche, ya que la temperatura podría aumentar
demasiado.
2. Evite golpear fuertemente el cartucho.
ADVERTENCIA
3. No caliente el cartucho.
ADVERTENCIA
4. No permita que se forme corrosión en la superficie del cartucho.
ADVERTENCIA
Si nota corrosión, reemplácelo de inmediato.
5. Verifique que el cartucho de gas usado esté vacío antes de desecharlo.
ADVERTENCIA
6. No corte ni perfore el cartucho de gas.
ADVERTENCIA
7. El tamaño (capacidad) del cartucho de gas varía según el modelo.
ADVERTENCIA
Instale uno del tamaño (capacidad) designado para el modelo.
Visite https://www.hit-air.com/
"Lista de tamaños de cartuchos de gas de repuesto" para conocer el
tamaño correcto para su Hit-Air.
PRECAUCIÓN
8. Utilice el cartucho de gas solo para Hit-Air y no para ningún otro propósito.
9. Use solamente cartuchos de gas Hit-Air CO2. No use ningún otro.
PRECAUCIÓN
10. Mantenga los cartuchos de gas fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
11. Atornille completamente el cartucho de gas Hit-Air CO2 hasta que se
PRECAUCIÓN
acople con firmeza en la caja de activación, pero no apriete demasiado.
(artículo opcional)
distancia de
activación
Bola de
activación
20
22