Télécharger Imprimer la page

Presto ALPA Encastre 35192 Notice D'installation page 2

Robinet mitigeur temporisé pour douche

Publicité

1 - PRECAUTIONS
1 - VORSICHTSMASSNAHMEN
1 - PRECAUCIONES DE USO
1 - PRECAUZIONI D'USO
1 - VOORZORGSMAATREGELEN
van de naleving van deze regels ).
ASSEMBLY AND USE:
EN
For products that come with filters, the filters must be assembled according to the instructions.
Before any of our taps are used, the pipes must be thoroughly flushed.
Recommended working pressure in accordance with NF EN 816: 1 to 5 bars.
CLEANING:
The chrome coating of PRESTO ® taps must be cleaned only with soap and water.
Do not use abrasive, acidic or ammonia-based cleaning products.
MONTAGE UND INBETRIEBNAHME :
D
Bei mit Filtern gelieferten Produkten müssen diese unbedingt unter Beachtung der Anleitung montiert werden.
Vor Inbetriebnahme unserer Armaturen, egal welchen Typs, muss vorher immer eine sorgfältige Entlüftung der Rohre erfolgen.
Von der Norm NF EN 816 empfohlener Betriebsdruck: 1 bis 5 bar
REINIGUNG :
Die Chrombeschichtung der PRESTO ® -Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden.
Abrasive, saure oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden.
MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO :
SP
En los grifos que se suministran juntas filtro o llaves de paso, es indispensable que éstas se utilicen conforme las instrucciones.
Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos cualquiera que sean, es indispensable purgar totalmente las cañerías.
Presión de servicio recomendada conforme a la norma NF EN 816: de 1 a 5 bar.
LIMPIEZA :
El recubrimiento cromado de nuestros grifos debe ser limpiado exclusivamente con agua jabonosa.
Son totalmente perjudiciales los productos de conservación abrasivos, ácidos, básicos o amoniacos.
MONTAGGIO e UTILIZZO
IT
Per quanto riguarda i prodotti consegnati completi di filtri, questi devono essere tassativamente montati in conformità a quanto
riportato sulle istruzioni.
Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente
i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell'acqua (teste PRESTO ® smontabili dalla parte anteriore).
Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
PULIZIA
Pulire il rivestimento cromato delle rubinetterie PRESTO ® esclusivamente con acqua saponata.
Non utilizzare prodotti detergenti abrasivi, acidi, alcalini o contenenti ammoniaca.
MONTAGE en INBEDRIJFSTELLING
NL
Voor producten die geleverd worden met filters geldt dat deze in ieder geval moeten worden gemonteerd, in overeenstemming met
de handleiding.
Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de
mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO ® koppen) kunnen schaden.
Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar.
REINIGING
De chroomlaag van de PRESTO ® kranen mag uitsluitend worden gereinigd met zeepwater.
Verboden zijn schurende, zure, alkalische of ammoniak bevattende onderhoudsproducten.
2 - Informations
2
(The product guarantee depends on compliance with these instructions).
(Die gilt nur bei Beachtung dieser Regeln).
(El respeto de estas reglas condiciona la garantía del producto).
(la garanzia del prodotto è soggetta al rispetto delle presenti norme).
/
Information / Informationen / Información / Informazioni / Informatie
(De garantie van het product is voorwaardelijk, zij is afhankelijk

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alpa encastre 35190