Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION TABLE OF CONTENTS GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING EXPLANATION OF SYMBOLS Grounded Outlet Attention Grounding Pin Cover for grounded outlet box IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION Attention...
Page 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY HAZARDS HAZARD: EXPLOSION OR FIRE HAZARD: GENERAL PREVENTION: PREVENTION: HAZARD: ELECTRIC SHOCK PREVENTION:...
Page 4
CONTROLS AND FUNCTIONS THANK YOU FOR YOUR PURCHASE! 3000 only X-Boost™ Turbine iSpray® Nozzle Detail Finish Nozzle iSPRAY NOZZLE DETAIL FINISH NOZZLE FLEXiO sprayer model 2000 / 3000 FLEXiO sprayer model 3000 only...
Page 5
CONTROLS AND FUNCTIONS X BOOST™ POWER DIAL 3000 2000 MATERIAL FLOW CONTROL DETAIL FINISH iSpray Nozzle - Detail Finish Nozzle (3000 only) - iSPRAY TRIGGER NARROW SPRAY WIDTH LEVER WIDE AIR CAP...
Page 6
MATERIAL PREPARATION TO PREPARE THE MATERIAL *THINNING THE MATERIAL...
Page 8
POWER AND MATERIAL CONTROLS X BOOST™ POWER DIAL 3000 2-Speed Air Power Control - 2000 Variable Air Power Control - Tip: Tip: MATERIAL FLOW CONTROL DETAIL FINISH iSpray Nozzle - Detail Finish Nozzle (3000 only) - iSPRAY decrease increase Tip: Tip: POWER AND MATERIAL SETTINGS GUIDE iSpray Nozzle...
Page 9
SPRAY PATTERN ADJUSTMENT ADJUST SPRAY SHAPE AIR CAP EARS AIR CAP Horizontal pattern Vertical pattern Attention Round pattern* ADJUST SPRAY WIDTH iSPRAY ONLY NARROW TIPS: WIDE Wide pattern Narrow pattern...
Page 10
PROPER SPRAYING TECHNIQUE SPRAY POSTER STOP SURFACE PREPARATION SPRAY AREA PREPARATION HOW TO SPRAY PROPERLY Even coat throughout 6 to 8 inches STOP Correct STOP Keep stroke smooth and at an even speed Light coat Heavy coat Light coat Incorrect Do not ex wrist while spraying.
Page 11
PROPER SPRAYING TECHNIQUE It is recommended that the trigger rst be pulled partially in order to start the turbine before a spray pass is made. LARGE SURFACE PROJECTS SMALL SURFACE PROJECTS NOTES: Distance from the spray object - Material thickness* - Spray gun movement -...
Page 12
CLEANUP FLUSHING THE UNIT PULL EMPTY WASTE CONTAINER PULL Attention Move on to “Cleanup - Cleaning the Nozzle”, next page.
Page 13
CLEANUP CONTINUED CLEANING THE NOZZLE iSpray Nozzle only - Detail Finish Nozzle only - (**) Groove...
Page 14
MAINTENANCE CLEANING THE FILTERS Attention CLEANING THE AIR VALVE TUBE Attention...
Page 15
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Problem A: Little or no material ow Problem B: Material leaking Problem C: Spray pattern too thick, runs and sags Problem D: Spray jet pulsates Problem E: Too much overspray Problem F: Pattern is very light and splotchy...
Page 16
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ TABLE DE MATIÈRES DIRECTIVES SUR LA MISE À LA TERRE MISE EN GARDE! EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS Prise tri laire Attention Broche de mise à la terre Plaque murale de la prise INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE...
Page 17
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Attention PRÉVENTION : RISQUES D’ACCIDENTS RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE PRÉVENTION : RISQUE GÉNÉRAL PRÉVENTION :...
Page 18
COMMANDES ET FONCTIONS NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE ACHAT! 3000 seulement Turbine de X-Boost™ Embout de iSpray® Embout de Detail Finish EMBOUT DE ISPRAY EMBOUT DE DETAIL FINISH Le modèle 2000 et 3000 du Le modèle 3000 du pistolet pistolet pulvérisateur FLEXiO pulvérisateur FLEXiO seulement.
Page 19
COMMANDES ET FONCTIONS BOUTON DE PUISSANCE DE X BOOST™ 3000 2000 RÉGLAGE DU DÉBIT DE FLUIDE CONTRÔLE DETAIL FINISH Embout de iSpray - Embout de Detail Finish Nozzle (3000 seulement) iSPRAY GÁCHETTE ÉTROIT ANNEAU DE TARAGE LARGE CAPUCHON D’AIR...
Page 20
PRÉPARATION DU PRODUIT PRÉPARATION DU PRODUIT *DILUER LE PRODUIT...
Page 22
COMMANDES DE PUISSANCE ET FLUIDE BOUTON DE PUISSANCE DE X BOOST™ 3000 Commande d’air à deux vitesses - Commande d’air variable - 2000 Conseil : Conseil : RÉGLAGE DU DÉBIT DE FLUIDE CONTRÔLE DETAIL FINISH Embout de iSpray - Embout de Detail Finish Nozzle (3000 seulement) iSPRAY Conseil : Conseil :...
Page 23
RÉGLAGE DU JET DE PULVÉRISATION RÉGLAGE DE LA FORME DE PULVÉRISATION OREILLES DU CHAPEAU D’AIR CHAPEAU D’AIR Répartition horizontale Répartition verticale Attention Répartition ronde* RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE LA PULVÉRISATION ÉTROIT iSPRAY SEULEMENT CONSEILS : LARGE Répartition large Répartition étroit (ronde)
Page 24
TECHNIQUE DE PULVÉRISATION APPROPRIÉE AFFICHE DE PULVÉRISATION ARRÊT PRÉPARATION DE LA SURFACE PRÉPARATION DE LA ZONE DE PULVÉRISATION MÉTHODE DE PULVÉRISATION CONSEILLÉE Couche uniforme partout De 15 à 20 cm ARRÊT Correct ARRÊT Mouvement régulier à vitesse constante Couche mince Couche épaisse Couce mince Incorrect...
Page 25
TECHNIQUE DE PULVÉRISATION APPROPRIÉE Il est recommandé que la gâchette intially être activé partiellement de manière à démarrer la turbine avant une passe de pulvérisation est e ectué. PROJETS À GRANDE SURFACE PROJETS À PETITE SURFACE REMARQUES : Distance de l’objet à pulvériser Épaisseur du produit* - Mouvement du pulvérisateur -...
Page 26
NETTOYAGE RINÇAGE DE L’APPAREIL APPUYEZ RÉCIPIENT À DÉCHETS VIDE APPUYEZ Attention Passez à « Nettoyage l’embout » à la prochaine page.
Page 27
NETTOYAGE SUITE NETTOYAGE L’EMBOUT Buse de iSpray seulement - Buse de Detail Finish seulement - (**) Gorge...
Page 28
ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRES Attention NETTOYAGE DE TUBE D’AIR : Attention...
Page 29
DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE SOLUTION Probleme A : Débit de produit faible ou inexistant Probleme B : Fuite du produit Problème C : La répartition de pulvérisation est trop épaisse et coule Probleme D : Pulsation du jet Probleme E : Surpulvérisation excessive Probleme F : La con guration du jet est trop ne et fait des taches...
Page 30
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD CONTENIDO INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS Atención Receptáculo conectado a tierra Espiga de conexión a tierra Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE...
Page 31
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD PELIGRO: DESCARGA ELÉCTRICA Atención PREVENCIÓN: PELIGROS DE SEGURIDAD PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO PREVENCIÓN: PELIGRO: GENERAL PREVENCIÓN:...
Page 32
CONTROLES Y FUNCIONES GRACIAS POR SU COMPRA! 3000 solamente Turbina de X-Boost™ Boquilla de iSpray® Boquilla de Detail Finish BOQUILLA DE ISPRAY BOQUILLA DE DETAIL FINISH FLEXiO modelo 2000 y 3000 Solo en el pulverizador FLEXiO modelo 3000...
Page 33
CONTROLES Y FUNCIONES PERILLA DE POTENCIA DE X BOOST™ 3000 2000 AJUSTE DEL FLUJO DE MATERIAL DETAIL FINISH Boquilla de iSpray Boquilla de Detail Finish (3000 solamente) iSPRAY GATILLO ESTRECHO PALANCA DE AJUSTE DE ANCHO ANCHO TAPA DE AIRE...
Page 34
PREPARACIÓN DEL MATERIAL PREPARACIÓN DEL MATERIAL *DILUCIÓN DEL MATERIAL:...
Page 36
CONTROLES DE POTENCIA Y MATERIAL PERILLA DE POTENCIA DE X BOOST™ 3000 Control de potencia de aire de 2 velocidades Control de potencia de aire variable - 2000 Consejo: Consejo: AJUSTE DEL FLUJO DE MATERIAL DETAIL FINISH Boquilla de iSpray - Boquilla de Detail Finish (3000 solamente) iSPRAY Consejo:...
Page 37
AJUSTE DEL PATRÓN DE ROCIADO AJUSTE DE LA FORMA DE LA PULVERIZACIÓN ASAS DE LA TAPA DE AIRE TAPA DE AIRET Patrón horizontal Patrón vertical Atención Patrón circular* AJUSTE DEL ANCHO DE PULVERIZACIÓN iSPRAY ESTRECHO SOLAMENTE CONSEJOS: ANCHO Patrón ancho Patrón estrecho...
Page 38
TÉCNICA DE ROCIADO ADECUADA PÓSTER DE PULVERIZACIÓN ALTO PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE PREPARACIÓN DEL ÁREA DE ROCIADO CÓMO ROCIAR CORRECTAMENTE Aplicación totalmente pareja 15 - 20 cm ALTO Correcto ALTO Mantenga la aplicación pareja y a velocidad constante Capa delgada Capa gruesa Capa delgada Incorrecto...
Page 39
TÉCNICA DE ROCIADO ADECUADA PROYECTOS EN SUPERFICIES GRANDES PROYECTOS EN SUPERFICIES PEQUEÑAS NOTAS: Distancia respecto del objeto de pulverización: Espesor del material*: Movimiento de la pistola pulverizadora:...
Page 40
LIMPIEZA ENJUAGUE DE LA UNIDAD APRIETE RECIPIENTE DE PINTURA VACÍO APRIETE Atención Vaya a la sección “Limpieza: Limpieza de la boquilla”, en la siguiente página.
Page 41
LIMPIEZA CONTINUACIÓN LIMPIEZA DE LA BOQUILLA Boquilla de iSpray solamente - Boquilla de Detail Finish solamente - (**) Ranurado...
Page 42
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTROS Atención LIMPIEZA DE TUBO DE AIRE Atención...
Page 43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Problema A: Poco o ningún ujo de pintura Problema B: El material gotea Problema C: El patrón de pulverización tiene demasiada densidad, se corre Problema D: Dispersión intermitente Problema E: Demasiada dispersión del chorro atomizado Problema G: El patrón es muy delgado y queda salpicado...
Page 44
Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes. 1 800 328 8251 Part No. English Français Español Qty. Nº...
Page 45
Part No. English Français Español Qty. Nº de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. 0417474...
Page 46
Part No. English Français Español Qty. Nº de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. 0417706...